०१ शूलगवः ...{Loading}...
शूलगवः १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
1 1 . The spit-ox (sacrificed to Rudra).
मानसतरङ्गिणीकृत्
The impaled bull [sacrifice]
०२ स्वर्ग्यः पशव्यः पुत्र्यो ...{Loading}...
स्वर्ग्यः पशव्यः पुत्र्यो धन्यो यशस्य आयुष्यः २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
2 2 . It procures (to the sacrificer) heavenly rewards, cattle, sons, wealth, renown, long life.
मानसतरङ्गिणीकृत्
It procures heaven, cattle, sons, riches, renown, long life.
०३ औपासनमरण्यं हृत्वा वितानम् ...{Loading}...
औपासनमरण्यं हृत्वा वितानं साधयित्वा रौद्रं पशुमालभेत ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
3 3 . Having taken the sacred domestic fire to the forest, and having performed the ‘outspreading,’ he should sacrifice the animal to Rudra.
मानसतरङ्गिणीकृत्
Having taken the aupāsana fire to the forest, and having performed the spreading [of grass], he should obtain the animal for Rudra.
०४ साण्डम् ...{Loading}...
साण्डम् ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
- One that is not gelded.
मानसतरङ्गिणीकृत्
With testicles (i.e., not castrated)
०५ गौर्वा शब्दात् ...{Loading}...
गौर्वा शब्दात् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
5 4 . Or (it may be) a cow, on account of the designation.
मानसतरङ्गिणीकृत्
Or a cow as the name [of the ritual specifies]
०६ वपां श्रपयित्वा स्थालीपाकमवदानानि ...{Loading}...
वपां श्रपयित्वा स्थालीपाकमवदानानि च रुद्राय वपामन्तरिक्षाय वसां स्थालीपाकमिश्रान्यवदानानि जुहोत्यग्नये रुद्राय शर्वाय पशुपतये उग्रायाशनये भवाय महादेवायेशानायेति च ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
6 5 . Having cooked the omentum, a mess of sacrificial food, and the portions cut off (of the victim), he sacrifices the omentum to Rudra, the fat to the Air, and the cut-off portions together with the mess of cooked food to Agni, Rudra, Śarva, Paśupati, Ugra, Aśani, Bhava, Mahādeva, .
मानसतरङ्गिणीकृत्
Having cooked the omentum, a plate of rice, and the cuts from [the victim], he offers the omentum to Rudra, the fat to the atmosphere, and the cuts of meat with the rice to Agni, Rudra, Śarva, Paśupati, Ugra, Aśani, Bhava, Mahādeva and Īśāna.
०७ वनस्पति ...{Loading}...
वनस्पति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
- (Then follows a sacrifice to) Vanaspati.
मानसतरङ्गिणीकृत्
The Vanaspati (offering to the sacrificial post is made).
०८ स्विष्टकृदन्ते ...{Loading}...
स्विष्टकृदन्ते ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
- (To Agni) Sviṣṭakṛt at the end.
मानसतरङ्गिणीकृत्
At the end [offerings are made to Agni] Sviṣṭakṛt.
०९ दिग्व्याघारणम् ...{Loading}...
दिग्व्याघारणम् ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
9 6 . Then (follows) the sprinkling round to the different quarters (of the horizon).
मानसतरङ्गिणीकृत्
Then the sprinkling to the directions [is performed].
१० व्याघारणान्ते पत्नीः संयाजयन्तीन्द्राण्यै ...{Loading}...
व्याघारणान्ते पत्नीः संयाजयन्तीन्द्राण्यै रुद्राण्यै शर्वाण्यै भवान्या अग्निं गृहपतिमिति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
10 7 . After the sprinkling has been performed, they sacrifice the Patnī-saṃyāja offerings to Indrāṇī, Rudrāṇī, Śarvāṇi, Bhavānī, and Agni Gṛhapati.
मानसतरङ्गिणीकृत्
At the end of the sprinkling the offer the Patnī-saṃyāja oblations to Indrāṇī, Rudrāṇī, Śarvāṇi, Bhavānī, and Agni Gṛhapati.
११ लोहितं पालाशेषु कूर्चेषु ...{Loading}...
लोहितं पालाशेषु कूर्चेषु रुद्रायसेनाभ्यो बलिं हरति यास्ते रुद्र पुरस्तात्सेनास्ताभ्य एष बलिस्ताभ्यस्ते नमो यास्ते रुद्र दक्षिणतः सेनास्ताभ्य एष बलिस्ताभ्यस्ते नमो यास्ते रुद्र पश्चात्सेनास्ताभ्य एष बलिस्ताभ्यस्ते नमो यास्ते रुद्रोत्तरतः सेनास्ताभ्य एष बलिस्ताभ्यस्ते नमो यास्ते रुद्रोपरिष्टात्सेनास्ताभ्य एष बलिस्ताभ्यस्ते नमो यास्ते रुद्राधस्तात्सेनास्ताभ्य एष बलिस्ताभ्यस्ते नम इति ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
11 8 . The blood he offers in leaves, on (grass-) bunches, as a Bali to Rudra and to his hosts, with (the Mantras),
‘The hosts, Rudra, which thou hast to the east, to them this Bali (is given). To them and to thee be adoration!
‘The hosts, Rudra, which thou hast to the south . . . to the west . . . to the north . . . upwards . . .
downwards, to them this Bali (is given). To them and to thee be adoration!’
मानसतरङ्गिणीकृत्
He [then] offers the blood [of the sacrificed bull] as bali with a bunch of Butea frondosa leaves to Rudra and his troops with [the incantations]:
“O Rudra, those armies, which you have to the East (to the South; to the West; to the North; upwards; downwards), to them is this bali. Obeisance be to them and to you.”
१२ ऊवध्यं लोहितलिप्तमग्नौ प्रास्यत्यधो ...{Loading}...
ऊवध्यं लोहितलिप्तमग्नौ प्रास्यत्यधो वा निखनति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
12 9 . The contents of the stomach and of the entrails, besmeared with blood, he throws into the fire or buries them in the earth.
मानसतरङ्गिणीकृत्
He casts the gut and the blood-smeared remains into the fire or buries them beneath.
१३ अनुवातं पशुमवस्थाप्य रुद्रैरुपतिष्ठते ...{Loading}...
अनुवातं पशुमवस्थाप्य रुद्रैरुपतिष्ठते प्रथमोत्तमाभ्यां वाऽनुवाकाभ्याम् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
13 10 . Having placed the animal so that the wind blows from himself to it, he approaches it with the Rudra hymns, or with the first and last Anuvāka.
मानसतरङ्गिणीकृत्
Having [placed the remains of] the animal such that the wind blows from himself to it, he goes towards it by [reciting] the Rudra incantations, or the first and last anuvāka [i.e., Śatarudrīya].
१४ नैतस्य पशोर्ग्रामं हरन्ति ...{Loading}...
नैतस्य पशोर्ग्रामं हरन्ति १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
- They do not take anything of that animal to the village.
मानसतरङ्गिणीकृत्
They do not take anything of the animal to the village.
१५ एतेनैव गोयज्ञो व्याख्यातः ...{Loading}...
एतेनैव गोयज्ञो व्याख्यातः
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
15 11 . Thereby (also) the cow-sacrifice has been declared.
मानसतरङ्गिणीकृत्
By this the cow-sacrifice is also expounded.
१६ पायसेनानर्थलुप्तः ...{Loading}...
पायसेनानर्थलुप्तः १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
- (It is combined) with (the offering of) milk-rice; (the rites) not corresponding (to that special occasion) are omitted.
मानसतरङ्गिणीकृत्
It is done with an offering of milk, and the [rituals] not meant for it are omitted.
१७ तस्य तुल्यवया गौर्दक्षिणा ...{Loading}...
तस्य तुल्यवया गौर्दक्षिणा १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
Oldenberg
- The sacrificial fee at that (sacrifice) is a cow of the same age (as the victim).
मानसतरङ्गिणीकृत्
A cow of the same age (as the sacrificed animal) is the ritual fee.
-
8, 1. Āśvalāyana-Gṛhya IV, 8. ↩︎
-
Āśvalāyana, loc. cit. § 35. ↩︎
-
The ‘outspreading’ is the establishing of the three sacred Śrauta fires, so that the Gṛhya fire is considered as the Gārhapatya, and the Āhavanīya and Dakṣiṇāgni are taken from it. ↩︎
-
On account of the designation of the sacrifice as śūla-gava. ↩︎
-
Āśvalāyana, loc. cit. § 19. ↩︎
-
Jayarāma: diśāṃ vyāghāraṇaṃ kartavyam iti sūtraśeṣaḥ. tac ca vasayā bhavati yathāgnishomīye. ↩︎
-
On the Patnī-saṃyāja offerings, so called because they are chiefly directed to the wives of the gods, see Hillebrandt, Neu- und Vollmondsopfer, pp. 151 seqq. ↩︎
-
Āśvalāyana, loc. cit. § 22. ↩︎
-
As to ūvadhya, comp. Āśvalāyana, § 28. ↩︎
-
The Rudra hymns form the sixteenth Adhyāya of the Vājasaneyi Saṃhitā. Either that whole Adhyāya or the first and last Anuvāka of it is recited. ↩︎
-
Gobhila III, 6. ↩︎