१३

०१ पुण्याहे लाङ्गलयोजनं ज्येष्ठया ...{Loading}...

पुण्याहे लाङ्गलयोजनं ज्येष्ठया वेन्द्रदैवत्यम् १

०२ इन्द्रं पर्जन्यमश्विनौ मरुत ...{Loading}...

इन्द्रं पर्जन्यमश्विनौ मरुत उदलाकाश्यपं स्वातिकारींसीतामनुमतिं च दध्ना तण्डुलैर्गन्धैरक्षतैरिष्ट्वाऽनडुहो मधुघृते प्राशयेत् २

०३ सीरायुञ्जन्तीति योजयेत् ...{Loading}...

सीरायुञ्जन्तीति योजयेत् ३

०४ शुनंसुफाला इति कृषेत् ...{Loading}...

शुनंसुफाला इति कृषेत् फालं वाऽऽलभेत ४

०५ नवाऽग्न्युपदेशाद्वपनानुषङ्गाच्च ...{Loading}...

नवाऽग्न्युपदेशाद्वपनानुषङ्गाच्च ५

०६ अग्यमभिषिच्याकृष्टं तदाकृषेयुः ...{Loading}...

अग्यमभिषिच्याकृष्टं तदाकृषेयुः ६

०७ स्थालीपाकस्य पूर्ववद्देवता यजेदुभयोर्व्रीहियवयोः ...{Loading}...

स्थालीपाकस्य पूर्ववद्देवता यजेदुभयोर्व्रीहियवयोः प्रवपन्सीतायज्ञे च ७

०८ ततो ब्राह्मणभोजनम् ...{Loading}...

ततो ब्राह्मणभोजनम् ८


  1. 13, 1. Indra is the presiding deity over the constellation Jyeṣṭhā; see Śāṅkhāyana-Gṛhya I, 26, 16, &c. ↩︎

  2. The names of the genius Udalākāśyapa and of the female genius Svātikārī occur, as far as I know, only hero. Böhtlingk-Roth propose to read Sphātiṃkārī (’the goddess who gives abundance’). ↩︎

  3. At the Agni-cayana ceremony furrows are drawn with the plough on the Agni-kṣetra with the verses Vāj. Saṃh. XII, 69-7 2. Afterwards grains of different kinds are sown. See Kātyāyana XVII, 2, 12; 3, 8; Indische Studien, XIII, 244 seq. Thus in the Śrauta ritual the verse Vāj. Saṃh. XII, 69 stands in a connection which does not conform to the occasion for which it would be used here. ↩︎

  4. ‘As above’ refers to Sūtra 2. On the Sītā-yajña, see below, chap. 17. ↩︎