१०

विश्वास-प्रस्तुतिः

अथ वक्रपक्षो व्यस्तपुच्छः १

English

Now (is described the construction of a fire-altar in the form of a falcon) with curved wings and extended tail.

English - comment

CONSTRUCTION OF A FIRE-ALTAR IN THE FORM OF A FALCON WITH CURVED WINGS AND EXTENDED TAIL-FIRST TYPE.

10.1. This type of fire-altar is constructed more in the likeness of a falcon. To achieve this the two wings are to be curved or bent and the tail is to be extended, that is, spread out. The body (ātman) itself should be cut out at its four corners, and there should be a head. The end of each wing is serrated to give it the appearance of being provided with feathers (patra). The laying of this type of firc-altar on the part of those who desire heaven has been greatly emphasized in the Brāhmaṇas. Here are a few excerpts from the Śatapatha Brāhmaṇa : “Prajāpati was desirous of going up to the world of heaven ;……………. He saw this bird-like body, the fire-altar, and constructed it. He attempted to fly up, without contracting and expanding (the wings), but could not do so. By contracting and expanding (the wings) he did fly up whence even to this day birds can only fly up when they contract their wings and spread their feathers"1. Again, “He contracts (the right wing) inside on both sides by just four finger-breadths, and expands it outside on both sides by four finger- breadths;…… In the same way with regard to the tail, and in the same way in regard to the left wing.”2

मूलम्

अथ वक्रपक्षो व्यस्तपुच्छः १

विश्वास-प्रस्तुतिः

तस्येष्टकाः कारयेत्पुरुषस्य चतुर्थ्यः । तासामर्ध्याः पाद्याश्च । नित्यमक्ष्ण्यापच्छेदनमनादेशे २

English

Bricks for this (fire-altar) are made with side equal to one-fourth (caturthi) of a purusa; (then those equal to) a half of its size (ardhya of caturthi) and a quarter of its size (padya of caturthi). The cutting (of the caturthi brick to obtain its half and quarter) is always to be done diagonally in the absence of any advice to the contrary.

मूलम्

तस्येष्टकाः कारयेत्पुरुषस्य चतुर्थ्यः । तासामर्ध्याः पाद्याश्च । नित्यमक्ष्ण्यापच्छेदनमनादेशे २

विश्वास-प्रस्तुतिः

पादेष्टकाश्चतुर्भिः परिगृह्णीयादर्धपदेन पदेनाध्यर्धपदेन पदसविशेषेणेति । ते द्वे यथा दीर्घसंश्लिष्टे स्यातां तथार्धेष्टकां कारयेत् ३

English

(Then one should make) quarter bricks (with the same area as that of a caturthi-pādyā) bounded by four sides (measuring) \(\frac{1}{2}\) pada, 1 pada, \(1\frac{1}{2}\) pada and \(\sqrt{2}\) pada. Two of them touching each other along their long sides ( \(1\frac{1}{2}\) pada) are made into (another) half brick (called haṁsamukhi, swan beaked, with the same area as that of a caturthī-ardhyā).

English

10.2-10.3. Types of bricks. For building a fire-altar of this shape which is fully described in what follows, rectilinear bricks alone would not do. Bricks of other geometrical shapes are needed, which are first dealt with. In the first type under consideration in this chapter, the following five types have been prescribed (Fig. 37).

\(B_{1}\) -one-fourth (caturthi) square brick- 30 × 30 sq. aṅgulas; that is, a square whose side AB is \(\frac{1}{4}\) pu. or 30 añgulas.

\(B_{2}\) -half brick (ardhā) obtained by cutting the one-fourth square brick diagonally; each of 2 sides AB, AC equals 30 aṅgulas and the diagonal side or hypoteneuse BC 30 \(30\sqrt{2}\) aṅgulas.

\(B_{3}\) — quarter brick (pādyā), obtained by cutting the one-fourth brick diagonally; each of 2 sides AB, AC equals \(15\sqrt{2}\) aṅg. and the hypoteneuse BC 30 aṅgulas.

\(B_{4}\) four-sided quarter brick (caturaśra-pādyā), of which CD equals \(\frac{15}{2}\) aṅgulas, BC 15 aṅgulas, AB 22 aṅgulas, AD \(15\sqrt{2}\) aṅgulas. 1 pada being 15 aṅgulas, the measures are given here in aṅgulas. padasaviseṣa means the diagonal of a square of side 1 pada or 15 aṅgulas or the hypoteneuse of a right-isosceles triangle of side 15 aṅgulas. Clearly, such a figure is obtained by joining the rectangle EBCD with the isosceles right triangle AED along the common side ED. Its area is
\(\frac{15\times 15}{2}+\frac{15\times 15}{2}\) sq. aṅgulas 15 x 15 sq. aṅgulas, the same as that of the quarter brick \(B_{3}\).

\(B_{5}\)-half brick ABCDE obtained by joining 2 \(B_{1}s\) along their common longest side AF; this is also called swan-beaked, haṁsamukhi.

Fig. 37. Brick types.

मूलम्

पादेष्टकाश्चतुर्भिः परिगृह्णीयादर्धपदेन पदेनाध्यर्धपदेन पदसविशेषेणेति । ते द्वे यथा दीर्घसंश्लिष्टे स्यातां तथार्धेष्टकां कारयेत् ३

विश्वास-प्रस्तुतिः

अथाग्निं विमिमीत । आत्मा द्विपुरुषायामो दशपदव्यासः । तस्य दक्षिणादंसादुत्तरतोऽध्यर्धप्रक्रमे लक्षणं करोति । एवमपरतः । तयोरुपरिष्टात्स्पन्द्यां नियम्यांसमपच्छिन्द्यात् । एतेनेतरासां स्रक्तीनामपच्छेदा व्याख्याताः । स आत्मा ४

English

The fire-altar is now measured out. The body is 2 purușas (240 añgulas) in length by 10 padas (150 añgulas) in breadth. From its south-eastern corner towards north a mark is given at a distance of \(1\frac{1}{2}\) prakrama (45 añgulas); the same (is done) towards west. By stretching a cord over these (two marks), the (south-eastern) corner is to be cut off. Thereby is explained the cutting off of other (three) corners. This makes the body (ātman).

मूलम्

अथाग्निं विमिमीत । आत्मा द्विपुरुषायामो दशपदव्यासः । तस्य दक्षिणादंसादुत्तरतोऽध्यर्धप्रक्रमे लक्षणं करोति । एवमपरतः । तयोरुपरिष्टात्स्पन्द्यां नियम्यांसमपच्छिन्द्यात् । एतेनेतरासां स्रक्तीनामपच्छेदा व्याख्याताः । स आत्मा ४

विश्वास-प्रस्तुतिः

शिरोऽर्धषष्ठपदायाममर्धपुरुषव्यासं । तस्यांसौ प्रक्रमेण प्रक्रमेणापच्छिन्द्यात् ५

English

The head is of \(5\frac{1}{2}\) padas ( \(82\frac{1}{2}\) aṅgulas) in length by \(\frac{1}{2}\) puruṣa (60 aṅgulas) in breadth. The two eastern corners of it are cut off with 1 prakrama (30 aṅgulas).

मूलम्

शिरोऽर्धषष्ठपदायाममर्धपुरुषव्यासं । तस्यांसौ प्रक्रमेण प्रक्रमेणापच्छिन्द्यात् ५

विश्वास-प्रस्तुतिः

पुच्छस्य षट्पदा प्राची द्विपुरुषोदीची । तस्य पूर्वे स्रक्ति त्रिभिस्त्रिभिः प्रक्रमैरपच्छिन्द्यात् ६

English

The tail measures 6 padas (90 aṅgulas) in the east-west and 2 purușas (240 aṅgulas) in the south-north direction. The two eastern corners of it are cut off with 3 prakramas (90 añgulas) each.

मूलम्

पुच्छस्य षट्पदा प्राची द्विपुरुषोदीची । तस्य पूर्वे स्रक्ति त्रिभिस्त्रिभिः प्रक्रमैरपच्छिन्द्यात् ६

विश्वास-प्रस्तुतिः

पक्षो द्वादशपदायामो दशपदव्यासः । तस्य मध्यात्प्राञ्चि षट्पदानि प्रक्रम्य शङ्कुं निहन्यात् । श्रोण्योरेकैकम् । अथैनं स्पन्द्यया परिचिनुयात् । अन्तस्पन्द्यमपच्छिद्य तत्पुरस्तात् प्राञ्चं दध्यात् । स निर्णामः । एतेनोत्तरस्य पक्षस्य निर्णामो व्याख्यातः ७

English

The (southern) wing is of 12 padas (180 añgulas) in length (along north-south) and 10 padas (150 aṅgulas) in breadth (along east-west). A pole is fixed at a distance of 6 padas (90 añgulas) to the east from the middle (of its western side) and at each of the two south-western corners (of the rectangular wing). With a cord (stretching between these three poles, a triangular area) is to be enclosed. The (triangular) area enclosed by the cord is to be cut off and placed on the eastern side (of the wing) (with its vertex) pointing towards east. This is the bending (of the wing). Thereby the bending of the northern wing is explained.

मूलम्

पक्षो द्वादशपदायामो दशपदव्यासः । तस्य मध्यात्प्राञ्चि षट्पदानि प्रक्रम्य शङ्कुं निहन्यात् । श्रोण्योरेकैकम् । अथैनं स्पन्द्यया परिचिनुयात् । अन्त-स्पन्द्यमपच्छिद्य तत्पुरस्तात् प्राञ्चं दध्यात् । स निर्णामः । एतेनोत्तरस्य पक्षस्य निर्णामो व्याख्यातः ७

विश्वास-प्रस्तुतिः

पक्षाग्रयोः प्रक्रमप्रमाणानि पञ्च पञ्च चतुरश्राण्यनूचीनानि कृत्वा सर्वाण्यवाञ्चमक्ष्णयापच्छिन्द्यादर्धान्यु-द्धरेत् ८

English

At the end of each wing, 5 squares of side equal to 1 prakrama (30 añgulas) are laid (in a row) so as to be in contact with each other; all of them are intersected diagonally in the downward direction (by joining the north- east corner to the south-east); and a half portion is removed (from each square).

मूलम्

पक्षाग्रयोः प्रक्रमप्रमाणानि पञ्च पञ्च चतुरश्राण्यनूचीनानि कृत्वा सर्वाण्यवाञ्चमक्ष्णयापच्छिन्द्यादर्धान्यु-द्धरेत् ८

विश्वास-प्रस्तुतिः

एवं सारत्निप्रादेशः सप्तविधः सम्पद्यतः ९

English

Thus, with the addition of (two) aratnis and (one) prādeśa, the seven-fold (fire-altar of \(7\frac{1}{2}\) sq. purușa) is accomplished.

English - comment

Areas and Shapes of different parts of the Fire-ALTAR.

10.4-10.9. The body: A rectangle ABCD is drawn with AB equal to 2 pu. or 240 aṅg. and AD 10 padas or 150 aṅg. (Fig. 38 (a) ). FD, DG, HC, CI, BJ, BK, AL and AE are measured out such that each equals 45 aṅg. \(= 1\frac{1}{2} prakrama)\. Join FG, HI, JK and LE. EFGHIJKL is the body of the altar, with its four corners cut off as laid down in the rule. The area is (240 x 1802 × 45 × 45) sq. aṅgulas or \(\frac{71}{32}) sq. pu. The commentator measures the area in a unit of șoḍaśi which is 1/16 sq. pu. or 30 x 30 sq. aṅgulas, also called a caturthi, the area of \(B_{1}\). In this unit, the area of the body reduces to 351 caturthis,—evamāṭmaśroṇyamseṣvardhapañcamāścaturthyo nirastā bhavanti | atha ŝiṣṭā ardhaṣaṣṭhāstriṛśaccaturthyo bhavanti |—D.

The head: A rectangle ABCD is formed with AB equal to \(82\frac{1}{2}\) aṅg. and BC = 60 aṅg. (Fig. 38 (b)). From the centre E of AD, EF and EG are joined, AE, ED, AG, DF each being equal to 30 aṅg. EGBCF is the head measuring \(4\frac{1}{2}\) caturthis or \(\frac{9}{32}\) sq. pu. (itarā ardhapañcamāḥ śiro bhavanti—D.).

The tail: The tail is formed out of a rectangle ABCD, of which AB is 90 aṅg. and BC 240 aṅg., by cutting off the two triangles ABE and CDF, where AB = AE = CD FD = 90 aṅg. (Fig. 38 (c) ). The areas of the tail EBCF is 15 caturthis or \(\frac{15}{16}\) sq. pu.

The wings: A rectangle ABCD, of which AB is 150 aṅg. and BC 180 aṅg., is formed (Fig. 38 (d)). At the mid-point P of BC a perpendicular PE is drawn towards east so that PE is 90 aṅg. Then the triangle EBC is cut off and placed on the eastern side AD as the triangle FAD. The area of the figure ABECDF remains the same as the rectangle ABCD. In this way the wing is bent or curved (nirṇāma). That the area is not affected by bending in this way is clearly recognized in the Satapatha Brāhmaṇa: “He then makes the wings crooked, for a bird’s wings are crooked………he thus draws them out by just as much as he draws them in; and thus, indeed, he neither exceeds (its size) nor does he make it too small.”1

For the construction of the plumages, five squares \(DGK_{1} L_{1}, L_{1} K_{1} K_{2} L_{2}\) etc. are drawn with side 30 aṅg. and intersected by the diagonals \(DK_{1}, L_{1}K_{2}\), etc. The outer triangular halves DGK1, L1K1K2 etc. are cut off.

This is the construction of the southern wing; the northern wing is constructed in the same manner. The area of each wing is \(32\frac{1}{2}\) caturthis and of two wings 65 caturthis or \(\frac{65}{16}\) sq. pu.

Fig. 38. Different parts of the Falcon with curved wings and extended tail-(a) body,
(b) head, (c) tail, and (d) wing with plumages (patra)—first type.

The total area of the fire-altar, including the body, the head, the tail and the two wings is \(35\frac{1}{2}+4\frac{1}{2} + 15 + 65\) or 120 caturthis (or ṣoḍaśis), that is, \(\frac{120}{16}=7\frac{1}{2}s.\) pu. (atra ātmani sārdhapañcatrimŝaccaturthyaḥ | śirasyardhapañcamāḥ pucche pañcadafa | dasasu patreşu pañca | pakṣayoḥ sastiḥ | evam viṁśatyadhikam śatam ṣoḍaśyaḥ | puruşakşetre ṣoḍaśa ṣoḍaśyah śerate |-D.)

मूलम्

एवं सारत्निप्रादेशः सप्तविधः सम्पद्यतः ९

विश्वास-प्रस्तुतिः

उपधाने शिरसो-ऽप्यये चतुर्थीमुपदध्यात् । हंसमुखी पुरस्तात् । पादेष्टके अभितः । तयोरवस्तादभितस्तिस्रस्तिस्रश्चतुरश्रपाद्याः । शेषे पादेष्टकाः १०

English

In the placement (of bricks), 1 caturthī is to be placed in the head at its junction (with the body) and 1 haṁsamukhī (swan-beaked) to the east of it. 2 quarter bricks are placed on two sides (of the haṁsamukhī), 3 four-sided quarter bricks below them on each side (of the head), and quarter bricks in the remaining space (of the head).

मूलम्

उपधाने शिरसो-ऽप्यये चतुर्थीमुपदध्यात् । हंसमुखी पुरस्तात् । पादेष्टके अभितः । तयोरवस्तादभितस्तिस्रस्तिस्रश्चतुरश्रपाद्याः । शेषे पादेष्टकाः १०

विश्वास-प्रस्तुतिः

अपि वा शिरसोऽग्रे हंसमुखीमुपदध्यात्तस्य अवस्ताच्चतुर्थीमुपदध्यात्पादेष्टके अभितः । तयोरवस्तादभितस्तिस्रस्तिस्रश्चतुरश्रपाद्याः । शेषे पादेष्ट-काः ११

English

Alternatively, 1 hamsamukhī brick is to be placed at the (eastern) extremity of the head and 1 caturthi below it, to be flanked by 1 quarter brick on either side. 3 four-sided quarter bricks are placed to the west (of these two quarter bricks) and on each side (of the head) and quarter bricks in the remaining space (of the head).

मूलम्

अपि वा शिरसोऽग्रे हंसमुखीमुपदध्यात्तस्य अवस्ताच्चतुर्थीमुपदध्यात्पादेष्टके अभितः । तयोरवस्तादभितस्तिस्रस्तिस्रश्चतुरश्रपाद्याः । शेषे पादेष्ट-काः ११

विश्वास-प्रस्तुतिः

शिरसोऽवस्तात्पञ्चपादेष्टका व्यतिषक्ता उपदध्यात् । तथा पुच्छस्य पुरस्तात् यद्यदपच्छिन्नं तस्मिन्नर्धेष्टकाः पादेष्टकाश्चोपदध्यात् १२

English

5 quarter bricks mutually joined with one another are to be placed to the west of the head (on the eastern end of the body) and the same to the east of the tail (on the western end of the body). Half bricks as well as quarter bricks are to be placed in the truncated parts.

मूलम्

शिरसोऽवस्तात्पञ्चपादेष्टका व्यतिषक्ता उपदध्यात् । तथा पुच्छस्य पुरस्तात् यद्यदपच्छिन्नं तस्मिन्नर्धेष्टकाः पादेष्टकाश्चोपदध्यात् १२

विश्वास-प्रस्तुतिः

शेषमग्निं चतुर्भागीयाभिः प्रच्छादयेत् । पाद्याभिः सार्ध्याभिः सङ्ख्यां पूरयेत् १३

English

The rest of the fire-altar is to be covered with caturthi bricks. The number (of 200 bricks) is to be completed with quarter bricks and half bricks.

मूलम्

शेषमग्निं चतुर्भागीयाभिः प्रच्छादयेत् । पाद्याभिः सार्ध्याभिः सङ्ख्यां पूरयेत् १३

विश्वास-प्रस्तुतिः

एष द्विशतः प्रस्तारः १४

English

This is one layer of 200 bricks.

English - comment

10.10-10.14. Placement of bricks in the first layer. The placement of bricks is shown in Fig. 39 (a) and (b). Two methods are given for the head; the second method is shown in (b). In each case the number of bricks employed is 14. At the eastern and the western end of the body near the junctions with the head and the tail 5 \(B_{3}s\) are placed. In the truncated parts, \(B_{2}s\) and \(B_{3}s\) are placed. Since the head has already been covered, this means placement in the 4 corners of the body, 2 sides of the wing (excluding the western end), eastern and western sides of the curved wings and the feathers at the end. The rest is filled with \(B_{1}\) bricks.

Fig. 39. (a) Arrangement of bricks in the fyenacit with curved wings and extended tail (north wing not shown); (b) alternative placement of bricks in the head. First layer.

As pointed out by Thibaut, the bricks specifically mentioned in the sūtras 10.10-10.12 total 68; the remaining space, as per sūtra 10.13, can be filled with 91 \(B_{1}\) bricks thus giving a total number of 159 bricks which fall short of 200 bricks3.

The deficit is to be made good by using \(B_{2}s\) and \(B_{3}s\) as necessary. Dvārakānātha explains that there are 12 rows south-north in the tail and the body excluding the head and the wing (sirovarjam pucchena sahātmanyudicyo dvādaśa rītayaḥ). Starting from the end of the tail, 4 \(B_{1}s\) in the 2nd row are replaced by 16 \(B_{2}s\), 2 \(B_{2}s\) in the 3rd row by 4 \(B_{2}s\) and the middle \(B_{1}\) in the 8th row by \(2B_{2}s\). In each wing, excluding the feathers, there are 6 rows west-east. In each of the 3rd and the 4th row from the south, 3 \(B_{1}s\) are replaced by 6 \(B_{2}s\) and 1 \(B_{1}\) is substituted by 4 \(B_{3}s\). In the 5th row, 1\(B_{1}\) at the bottom is replaced by 2 \(B_{2}s\). The total number and types of bricks used in the various parts of the fire-altar are shown in Table 5.

TABLE 5. Number and types of bricks used in different parts of the fire-altar—first layer.

| Parts of the citi | Briks types | Total |

B1 B2 B3 B4 B5
Head 1 6 6 1 14
Body 30 6 10 46
Wings, 30 62 16 108
Tail 8 4 20 32
—————————– —————————-= ——-
Total 69 72 52 6 1 200

D’s enumeration is as follows: evam ṣaṭcatvārimŝadātmani | śirasi caturdaśa | dvātrim- Satpucche | pakṣayoraṣṭaŝatam | asminprastāre navaṣaṣṭiścaturthyaḥ | ardhā dvāsaptatiḥ pādyā dvipañcāśat | ṣaṭ caturaśrapādyā | ekā haṁsamukhi |

मूलम्

एष द्विशतः प्रस्तारः १४

विश्वास-प्रस्तुतिः

अपरस्मिन्प्रस्तारे हंसमुखी-श्चतस्रश्चतसृभिः पादेष्टकाभिः संयोजयेद्यथा दीर्घचतुरश्रं सम्पद्यते । तत्तिर्यक् स्वयमातृण्णावकाश उपदध्यात् १५

English

In the other layer, 4 haṁsamukhi bricks are to be joined with 4 quarter bricks so as to form a rectangle; this is placed breadth-wise in the space of the svayamātṛṇņa.

मूलम्

अपरस्मिन्प्रस्तारे हंसमुखी-श्चतस्रश्चतसृभिः पादेष्टकाभिः संयोजयेद्यथा दीर्घचतुरश्रं सम्पद्यते । तत्तिर्यक् स्वयमातृण्णावकाश उपदध्यात् १५

विश्वास-प्रस्तुतिः

हंसमुख्यौ प्रतीच्यौ पुच्छाप्ययेऽर्धपदेनात्मनि विशये । तयोरवस्तादभितस्तिस्रः पादेष्टकाः प्राङ्मुखीरुपदध्यात् १६

English

At the junction of the tail (with the body), 2 hamsamukhi bricks, (with their vertices) turned towards west and their pāda sides lying within the body, are to be placed and below them and on both sides 3 quarter bricks (with their vertices) turned towards east.

मूलम्

हंसमुख्यौ प्रतीच्यौ पुच्छाप्ययेऽर्धपदेनात्मनि विशये । तयोरवस्तादभितस्तिस्रः पादेष्टकाः प्राङ्मुखीरुपदध्यात् १६

विश्वास-प्रस्तुतिः

पुच्छस्यावस्तात्पञ्चदश पादेष्टका व्यतिषक्ता उपदध्यात् १७

मूलम्

पुच्छस्यावस्तात्पञ्चदश पादेष्टका व्यतिषक्ता उपदध्यात् १७

English

At the western end of the tail 15 quarter bricks mutually joined with one another are to be placed.

विश्वास-प्रस्तुतिः

पादेष्टके अर्धेष्टकेति पक्षपत्राणां प्राचीर्व्यत्यासं चिनु-यात् १८

English

In the plumages of the wing 2 quarter bricks alternating with 1 half brick are to be placed (from the west) to the east.

मूलम्

पादेष्टके अर्धेष्टकेति पक्षपत्राणां प्राचीर्व्यत्यासं चिनु-यात् १८

विश्वास-प्रस्तुतिः

विशये यदपच्छिन्नं तस्मिन्नर्धेष्टकाः पादेष्टकाश्चोपदध्यात् १९

English

In the truncated areas at the joints (between the body and the wing, the bendings of the wing etc.), half bricks and quarter bricks are to be placed.

मूलम्

विशये यदपच्छिन्नं तस्मिन्नर्धेष्टकाः पादेष्टकाश्चोपदध्यात् १९

विश्वास-प्रस्तुतिः

शेषमग्निं चतुर्भागीयाभिः प्रच्छादयेत् । पाद्याभिः सार्ध्याभिः सङ्ख्यां पूरयेत् २०

English

The rest of the fire-altar is to be covered with caturthi bricks. The number (of 200 bricks) is to be completed with quarter bricks and half bricks.

English

10.15-10.20. Placement of bricks in the second layer. Svayamātṛṇṇā is the central place of the fire-altar. Here it means the centre of the body. To accommodate 4 \(B_{5}s\), a

Fig. 40. Arrangement of bricks in the second layer.

rectangle ABCD with AD equal to 60 aṅg. (2 prakramas) and AB 45 aṅg. (3 padas) is taken in the centre of the body (Fig. 40). The placement of 4 \(B_{5}s\) and 4 \(B_{5}s\) is shown as per explanation of the commentator: svayamātṛṇṇāvakāśamadhyam gṛhitvā padatra- yavyāsam prakramadvayadirgham dirghacaturasram dakṣinottaram buddhyā parikalpya caturaśrapūrvapārśve pratyagagre dve haṁsamukhyau paścimapārśve prāgagre dve hamsamu- khyau | tāsām madhye dakṣinottarāgre antardirghapārśve pādeṣṭake | caturaśradakṣiņottara- pārśvayormadhyabhūtāntarālayorbahirdīrghapārśve dakṣiņottarāgre dve pādeṣṭake | evamaş- teṣṭakam dirghacaturaśram bhavati |

At the junction EF between the tail and the body 2 \(B_{5}s\) and 3 \(B_{3}s\) are placed and at the end of the tail 15 \(B_{3}s\). The end of the wing containing the plumages, TJKLMNOPQRST, is divided into 5 sections in each of which 1 \(B_{2}\) and 2 \(B_{3}s\) can be placed. The bricks thus mentioned total 58,-centre of the body 8, junction of the tail with body 5, tail end 15, and plumages at two wings 30.

In the truncated areas, bendings of the wings and junctions (other than already mentioned), B2s and B2s are to be placed; as per Fig. 40, these are : \(B_{2}\)—28; \(B_{3}\)—14, total 42. In area, these 100 bricks are equivalent to 36 caturthis. Since the total area is 120 caturthis, the remaining space can be filled by only 84 \(B_{1}s\), leaving a deficit of 16 bricks. This is met by replacing 16 B1s by 32 \(B_{2}s\). D. proposes to do this in the following manner. In the wings, the body including the head, there are 18 rows west- east starting from the south. In Fig. 40, 9 rows are marked from the south to the central east-west line, there being another such 9 rows in the other half. 6 \(B_{1}s\) in the 8th row between the two extreme \(B_{2}s\) and 2 \(B_{1}s\) west of \(B_{3}\) in the head in the 9th

TABLE 6. Number and types of bricks-second layer.

Parts of the citi Briks types
B1 B2 B3 B4 B5 TOTAL
Head, including part of
body at the junction
10 10
Body, excluding portions
accounted for in other
parts
12 28 4 4 48
Wings, including part of
the body
48 28 34 110
Tail, including part of
the body
8 4 18 2 32
68 70 56 6 200

row are replaced by 16 \(B_{2}s\). Likewise, 8 \(B_{1}s\) in rows 10 and 11 are substituted by 16 \(B_{2}s\). The final arrangement of bricks in the different parts of the fire-altar is shown in Table 6, in agreement with D’s commentary; evam pucche dvātrimśadiṣṭakāḥ | aṣṭa- pañcāśadātmaśirasoḥ | pakṣayordaśaśatam | asminprastāre❜ṣṭaṣaṣṭiścaturthyaḥ | ardheṣṭakāḥ | saptatiḥ | saṭpañcāśaṭpādeṣṭakāḥ | hamsamukhyaḥ ṣat | Note that the number of bricks in the head and the body has not been separately stated.

मूलम्

शेषमग्निं चतुर्भागीयाभिः प्रच्छादयेत् । पाद्याभिः सार्ध्याभिः सङ्ख्यां पूरयेत् २०


  1. Śat. Br. X. 2.1.1. (Eggeling’s translation). ↩︎ ↩︎

  2. Śat. Br. X. 2.1.4.COMMENTARY ↩︎

  3. Thibaut, 210. ↩︎