01 तपश्चितामयनं स्वर्गकामा उपेयुः ...{Loading}...
तपश्चितामयनं स्वर्गकामा उपेयुः १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The performers) desirous of heaven should perform (the sacrificial-session called) Tāpaścitām ayanam.
मूलम् ...{Loading}...
तपश्चितामयनं स्वर्गकामा उपेयुः १
02 संवत्सरन् दीक्षाः संवत्सरमुपसदः ...{Loading}...
संवत्सरं दीक्षाः । संवत्सरमुपसदः २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Dīkṣā (period should be) one year; the Upasad period should be one year.1
मूलम् ...{Loading}...
संवत्सरं दीक्षाः । संवत्सरमुपसदः २
03 चतुरश्चतुरो मासानेकैकेनोपसन्मन्त्रेण जुहोति ...{Loading}...
चतुरश्चतुरो मासानेकैकेनोपसन्मन्त्रेण जुहोति ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Each one of the performers) offers (the Upasad libations) by means of the Upasad-formula1 for four months.
मूलम् ...{Loading}...
चतुरश्चतुरो मासानेकैकेनोपसन्मन्त्रेण जुहोति ३
04 अनूपसदमग्निञ् चिनोति ...{Loading}...
अनूपसदमग्निं चिनोति ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Each one of the performers) builds the fire-altar building corresponding to the Upasads.1
मूलम् ...{Loading}...
अनूपसदमग्निं चिनोति ४
05 द्वौद्वौ मासावेकैका चितिः ...{Loading}...
द्वौद्वौ मासावेकैका चितिः । चतुर उत्तमा ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Each layer of the fire-altar-building is built) during two months, the last one during the four months.1
मूलम् ...{Loading}...
द्वौद्वौ मासावेकैका चितिः । चतुर उत्तमा ५
06 चतुस्तनन् त्रिस्तनन् द्विस्तनमेकस्तनमिति ...{Loading}...
चतुस्तनं त्रिस्तनं द्विस्तनमेकस्तनमिति त्रींस्त्रीन्मासान्व्रतानि ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Each of the performers consumes) the fast-food (milk) of four teats, three teats, two teats; and one teat for (each one of) the periods of three months (in sequence).1
मूलम् ...{Loading}...
चतुस्तनं त्रिस्तनं द्विस्तनमेकस्तनमिति त्रींस्त्रीन्मासान्व्रतानि ६
07 संवत्सरम् प्रसुताः ...{Loading}...
संवत्सरं प्रसुताः ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Every-day) for a year there should be the Soma pressing rites.1
मूलम् ...{Loading}...
संवत्सरं प्रसुताः ७
08 प्रजापतेर्द्वादशसंवत्सरेण प्रजापतेरृद्धिमृध्नुवन्ति ...{Loading}...
प्रजापतेर्द्वादशसंवत्सरेण प्रजापतेरृद्धिमृध्नुवन्ति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The performers) prosper all the prosperity of Prajāpati (performing the sacrificial-session called) Prajāpati’s Dvādaśasaṁvatsara (Twelve-year-sacrificial-session of Prajāpati).1
मूलम् ...{Loading}...
प्रजापतेर्द्वादशसंवत्सरेण प्रजापतेरृद्धिमृध्नुवन्ति ८
09 त्रयस्त्रिवृतः संवत्सरास्त्रयः पञ्चदशास्त्रयः ...{Loading}...
त्रयस्त्रिवृतः संवत्सरास्त्रयः पञ्चदशास्त्रयः सप्तदशास्त्रय एकविंशाः ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (It consists of) three years in which every day nine versed stoma is used; three years in which every day fifteen versed-stoma is used; three years in which every day seventeen versed-stoma is used and three years in which every day twenty one-versed-stoma is used.1
मूलम् ...{Loading}...
त्रयस्त्रिवृतः संवत्सरास्त्रयः पञ्चदशास्त्रयः सप्तदशास्त्रय एकविंशाः ९
10 एतदेव नैमिषीयाणां स्वर्गकामा ...{Loading}...
एतदेव नैमिषीयाणां स्वर्गकामा उपेयुः १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The same is the sacrificial-session of the residents of the Naimiṣa (-forest); (the performers) desirous of heaven should perform it.
मूलम् ...{Loading}...
एतदेव नैमिषीयाणां स्वर्गकामा उपेयुः १०
11 नव त्रिवृतः संवत्सरा ...{Loading}...
नव त्रिवृतः संवत्सरा नव पञ्चदशा नव सप्तदशा नवैकविंशाः शाक्त्यानां षट्त्रिंशत्संवत्सरं तरसपुरोडाशं काप्याध्वर्यवमागस्त्यगृहपतिकम् ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the sacrificial-session of Śāktyas to be performed for thirty-six-years there are nine years in which every day nine-versed-stoma is used; nine years… fifteen-versed-stoma…; nine-years… seventeen-versed-stoma…; nine years… twnety one-versed stoma…;1 the sacrificial breads in it should consist of flesh;[^2] the Adhvaryu of it should belong to Kapi (family) and the Gr̥hapati to Agastya (family).
मूलम् ...{Loading}...
नव त्रिवृतः संवत्सरा नव पञ्चदशा नव सप्तदशा नवैकविंशाः शाक्त्यानां षट्त्रिंशत्संवत्सरं तरसपुरोडाशं काप्याध्वर्यवमागस्त्यगृहपतिकम् ११
12 संस्थितेसंस्थितेऽहनि गृहपतिर्मृगयां याति ...{Loading}...
संस्थितेसंस्थितेऽहनि गृहपतिर्मृगयां याति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After every day has stood completely estalished (i.e. completed), the Gr̥hapati goes for hunting.
मूलम् ...{Loading}...
संस्थितेसंस्थितेऽहनि गृहपतिर्मृगयां याति १२
13 स यान्मृगान्हन्ति तेषान् ...{Loading}...
स यान्मृगान्हन्ति तेषां तरसाः पुरोडाशा भवन्ति १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The flesh of the animals which he hills is to be used as sacrificial bread.
मूलम् ...{Loading}...
स यान्मृगान्हन्ति तेषां तरसाः पुरोडाशा भवन्ति १३
14 एतेन ह वै ...{Loading}...
एतेन ह वै शाक्त्यो गौरिवीतिस्तरसपुरोडाश आर्ध्नोद्देवलोके च मनुष्यलोके चर्द्धिमृध्नुवन्ति १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Śāktya Gaurīvīti with flesh as sacrificial bread prospered by means of the performance of this (sacrificial session). (The performers of this session) prosper in the world of gods as well as in the world of men1.
मूलम् ...{Loading}...
एतेन ह वै शाक्त्यो गौरिवीतिस्तरसपुरोडाश आर्ध्नोद्देवलोके च मनुष्यलोके चर्द्धिमृध्नुवन्ति १४
15 पञ्चविंशतिस्त्रिवृतः संवत्सराः पञ्चविंशतिः ...{Loading}...
पञ्चविंशतिस्त्रिवृतः संवत्सराः पञ्चविंशतिः पञ्चदशाः पञ्चविंशतिः सप्तदशाः पञ्चविंशतिरेकविंशाः १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (In the one hundred-years-sacrificial-session of Sādhyas there should be) twenty-five-years (on the every day of which) nine-versed-stoma is used; twenty-five-years fifteen versed-stoma; twenty-five (years seventeen-versed-stoma); tweenty-five-years twenty-one-versed-stoma is used.1
मूलम् ...{Loading}...
पञ्चविंशतिस्त्रिवृतः संवत्सराः पञ्चविंशतिः पञ्चदशाः पञ्चविंशतिः सप्तदशाः पञ्चविंशतिरेकविंशाः १५
इत्येकादशी कण्डिका