01 अष्टावष्टौ ...{Loading}...
अष्टावष्टौ १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Eight in each (of these sacrifices).1
मूलम् ...{Loading}...
अष्टावष्टौ १
02 अपचितिकामोऽपचितिभ्याम् ...{Loading}...
अपचितिकामोऽपचितिभ्याम् २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (A sacrificer) desirous of worship should perform the two Apaciti (-sacrifices).1
मूलम् ...{Loading}...
अपचितिकामोऽपचितिभ्याम् २
03 उभयसामानौ भवतः ...{Loading}...
उभयसामानौ भवतः ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In both these sacrifices both the Sāmans (viz. Br̥hat and Rathantara) are used1.
मूलम् ...{Loading}...
उभयसामानौ भवतः ३
04 तयोरश्वरथश्चतुर्युग्दक्षिणा ...{Loading}...
तयोरश्वरथश्चतुर्युग्दक्षिणा ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In both of these a chariot yoked with four horses is the sacrificial gift.
मूलम् ...{Loading}...
तयोरश्वरथश्चतुर्युग्दक्षिणा ४
05 सर्वे शतक्रियोऽश्वाः ...{Loading}...
सर्वे शतक्रियोऽश्वाः ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- All the horses should be purchased with one hundred cows.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वे शतक्रियोऽश्वाः ५
06 स रुक्मी प्रावेपी ...{Loading}...
स रुक्मी प्रावेपी सर्वाभरण्यंशुमान् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- That (chariot should be furnished) with a golden plate, metal cover, all the ornaments, and should be lustrous.
मूलम् ...{Loading}...
स रुक्मी प्रावेपी सर्वाभरण्यंशुमान् ६
07 तस्य वैयाघ्रः परिवारो ...{Loading}...
तस्य वैयाघ्रः परिवारो द्वैपो धन्वधिरार्क्षः कवचः ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Its jacket should be made out of tiger skin; the bow cover out leopard-skin the armour out of bear skin.
मूलम् ...{Loading}...
तस्य वैयाघ्रः परिवारो द्वैपो धन्वधिरार्क्षः कवचः ७
08 अध्यास्थाता सन्नद्धः सन्नद्धसारथिरावृतः ...{Loading}...
अध्यास्थाता सन्नद्धः सन्नद्धसारथिरावृतः प्रतिहिताभ्याम् ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The charioteer) sitting on it should be armoured; the chariot-driver (also should be) armoured. He should be covered with two (arrows) kept on (the bow).
मूलम् ...{Loading}...
अध्यास्थाता सन्नद्धः सन्नद्धसारथिरावृतः प्रतिहिताभ्याम् ८
09 निष्की स्रग्वी सङ्ग्रहीता ...{Loading}...
निष्की स्रग्वी सङ्ग्रहीता भवतीति विज्ञायते ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Saṅgrahītr̥ (rein-holder) should be possessing a gold plate, and a garland-this is known (from a Brāhmaṇa text)1.
मूलम् ...{Loading}...
निष्की स्रग्वी सङ्ग्रहीता भवतीति विज्ञायते ९
10 पक्षिभ्यां साग्निचित्याभ्यां यः ...{Loading}...
पक्षिभ्यां साग्निचित्याभ्यां यः कामयेत पक्षी ज्योतिष्मतः स्वर्गांल्लोकाननुसञ्चरेयमिति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (A sacrificer) who desires, “Being winged, may I wander towards the shining heavenly world” should perform the two Pakṣī-(sacrifices)1 accompanied by fire-altar-building-rites.
मूलम् ...{Loading}...
पक्षिभ्यां साग्निचित्याभ्यां यः कामयेत पक्षी ज्योतिष्मतः स्वर्गांल्लोकाननुसञ्चरेयमिति १०
11 ऋषभेणाग्निष्टोमेन रथन्तरसाम्ना राजानं ...{Loading}...
ऋषभेणाग्निष्टोमेन रथंतरसाम्ना राजानं सङ्ग्रामे संयत्ते याजयेत् ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) should cause a king who has started a battle, to perform the R̥ṣabha sacrifice as an Agniṣṭoma with the Rathantara as the first Pr̥ṣṭhastotra.1
मूलम् ...{Loading}...
ऋषभेणाग्निष्टोमेन रथंतरसाम्ना राजानं सङ्ग्रामे संयत्ते याजयेत् ११
12 यत्तत्र विन्देरंस्ततो द्वादशशतन् ...{Loading}...
यत्तत्र विन्देरंस्ततो द्वादशशतं दक्षिणा १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Out of what they may obtain there in the battle, (as booty), there should be hundred and twelve cows to be given as the sacrificial gift.
मूलम् ...{Loading}...
यत्तत्र विन्देरंस्ततो द्वादशशतं दक्षिणा १२
13 व्योम्ना स्वर्गकामः ...{Loading}...
व्योम्ना स्वर्गकामः १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (A sacrificer) desirous of heaven should perform the Vyoman (firmament) sacrifice.1
मूलम् ...{Loading}...
व्योम्ना स्वर्गकामः १३
14 उभे बृहद्रथन्तरे भवतः ...{Loading}...
उभे बृहद्रथन्तरे भवतः १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Both the Br̥hat and Rathantara-sāmans are used.
मूलम् ...{Loading}...
उभे बृहद्रथन्तरे भवतः १४
15 सर्वः सप्तदशो भवति ...{Loading}...
सर्वः सप्तदशो भवति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- All (the Stotras) should be sung on the seventeen versed Stoma.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वः सप्तदशो भवति १५
16 एकविंशमग्निष्टोमसाम ...{Loading}...
एकविंशमग्निष्टोमसाम १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Only) the Agniṣṭoma-stotra (should be sung) on twenty-one-versed (-stoma)1.
मूलम् ...{Loading}...
एकविंशमग्निष्टोमसाम १६
17 गोसवेन षट्त्रिंशेनोक्थ्येन रथन्तरसाम्ना ...{Loading}...
गोसवेन षट्त्रिंशेनोक्थ्येन रथन्तरसाम्ना बृहत्साम्नोभयसाम्ना वा स्वाराज्यकामः १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (A sacrificer) desirous of autocracy should perform the Gosava-sacrifice as an Ukthya with thirty-six-versed-stotras, having its first Pr̥ṣṭha-stotra sung either on Br̥hat or Rathantara or both these.1
मूलम् ...{Loading}...
गोसवेन षट्त्रिंशेनोक्थ्येन रथन्तरसाम्ना बृहत्साम्नोभयसाम्ना वा स्वाराज्यकामः १७
18 कण्वरथन्तरम् पवमाने ...{Loading}...
कण्वरथंतरं पवमाने १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (In the case of the last alternative) the Kaṇvarathantra sāman is used in the (midday) -pavamāna (-laud).1
मूलम् ...{Loading}...
कण्वरथंतरं पवमाने १८
19 अयुतन् दक्षिणा ...{Loading}...
अयुतं दक्षिणा १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Ten thousand (cows) (should be given as) a sacrificial gift.1
मूलम् ...{Loading}...
अयुतं दक्षिणा १९
20 दक्षिणेनाहवनीयमनुद्धते वेद्यै बृहतः ...{Loading}...
दक्षिणेनाहवनीयमनुद्धते वेद्यै बृहतः स्तोत्रं प्रत्यभिषिच्यते प्रतिधुषा रेवज्जातः सहसा वृद्धः क्षत्राणां क्षत्रभृत्तमो वयोधाः । महान्महित्वे तस्तभानः क्षत्रे राष्ट्रे च जागृहि । प्रजापतेस्त्वा परमेष्ठिनः स्वाराज्येनाभिषिञ्चामीति २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- To the south of the Āhavanīya, within the Mahāvedi, not raised up, after the Br̥hat-stotra is over, the sacrificer is sprinkled upon (by the Adhvaryu) with fresh milk with revatjjātaḥ….1
मूलम् ...{Loading}...
दक्षिणेनाहवनीयमनुद्धते वेद्यै बृहतः स्तोत्रं प्रत्यभिषिच्यते प्रतिधुषा रेवज्जातः सहसा वृद्धः क्षत्राणां क्षत्रभृत्तमो वयोधाः । महान्महित्वे तस्तभानः क्षत्रे राष्ट्रे च जागृहि । प्रजापतेस्त्वा परमेष्ठिनः स्वाराज्येनाभिषिञ्चामीति २०
इति द्वादशी कण्डिका