01 हिरण्यस्रजमुद्गात्रे षट्पुष्करान् द्वादशपुष्करां ...{Loading}...
हिरण्यस्रजमुद्गात्रे षट्पुष्करां द्वादशपुष्करां वा यज्ञायज्ञीयस्य स्तोत्रेऽवभृथेष्ट्यामुदयनीयायामनूबन्ध्यायामुदवसानीयायां च १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- To the Udgātr̥ the sacrificer gives a golden garland consisting of six lotuses or twelve lotuses; at the time of the Yajñā-yajñiya-stotra, at the time of Avabhr̥tha-offering, at the time of Udayanīyā offering, at the time of Anūbandhyā-offering, and at the time of Udavasānīyā-offering1 (in every rite double the gold than in the preceding rite).
मूलम् ...{Loading}...
हिरण्यस्रजमुद्गात्रे षट्पुष्करां द्वादशपुष्करां वा यज्ञायज्ञीयस्य स्तोत्रेऽवभृथेष्ट्यामुदयनीयायामनूबन्ध्यायामुदवसानीयायां च १
02 त्रिवृताग्निष्टुताग्निष्टोमेन रथन्तरसाम्ना ब्राह्मणो ...{Loading}...
त्रिवृताग्निष्टुताग्निष्टोमेन रथन्तरसाम्ना ब्राह्मणो ब्रह्मवर्चसकामः २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A Brāhmaṇa desirous of getting Brahman-splendour should perform an Agniṣṭut Agniṣoma all the Stotras of which are in nine-versed Stoma and the first Pr̥ṣṭhastotra of which is sung in the manner of Rathantara-sāman.1
मूलम् ...{Loading}...
त्रिवृताग्निष्टुताग्निष्टोमेन रथन्तरसाम्ना ब्राह्मणो ब्रह्मवर्चसकामः २
03 पञ्चदशेनेन्द्रस्तुतेन्द्रस्तोमेनोक्थ्येन बृहत्साम्ना राजन्य ...{Loading}...
पञ्चदशेनेन्द्रस्तुतेन्द्रस्तोमेनोक्थ्येन बृहत्साम्ना राजन्य वीर्यकामः ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A Kṣatriya desirous of getting power, should perform Indrastut Indraṣṭoma as Ukthya all the Stotras of which are fifteen-versed and the first Pr̥ṣṭhastotra of which is sung in the manner of Br̥hat-sāman.1
मूलम् ...{Loading}...
पञ्चदशेनेन्द्रस्तुतेन्द्रस्तोमेनोक्थ्येन बृहत्साम्ना राजन्य वीर्यकामः ३
04 सप्तदशेनाग्निष्टुताग्निष्टोमेन कण्वरथन्तरसाम्ना वैश्यः ...{Loading}...
सप्तदशेनाग्निष्टुताग्निष्टोमेन कण्वरथन्तरसाम्ना वैश्यः पशुकामः ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A Vaiśya desirous of getting cattle should perform an Agniṣṭut-Agniṣṭoma, all the Stotras of which are seventeen versed and the first Pr̥ṣṭhastotra of which is sung in the manner anvarathantara-sāman.1
मूलम् ...{Loading}...
सप्तदशेनाग्निष्टुताग्निष्टोमेन कण्वरथन्तरसाम्ना वैश्यः पशुकामः ४
05 प्रतिधुषा प्रातःसवन इत्युक्तम् ...{Loading}...
प्रतिधुषा प्रातःसवन इत्युक्तम् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It has been said, “By means of fresh milk (the Adhvaryu) stirs the Soma at the time of the morning-pressing…."1
मूलम् ...{Loading}...
प्रतिधुषा प्रातःसवन इत्युक्तम् ५
06 तीव्रसुतोक्थ्येन रथन्तरसाम्ना बृहत्साम्नोभयसाम्ना ...{Loading}...
तीव्रसुतोक्थ्येन रथन्तरसाम्ना बृहत्साम्नोभयसाम्ना वामयाविनमन्नाद्यकामं प्रजाकामं पशुकामं श्रिया वा प्रत्यवरूढं याजयेत् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) should cause a sacrificer who is diseased or desirous of food, or desirous of progeny or desirous of cattle or one who has come down from prosperity, to perform the sacrifice Tīvrasut as an Ukthya, the first Pr̥ṣṭhastotra of which is sung in the manner of the Br̥hat-sāman or Rathantara sāman or both these sāmans.1
मूलम् ...{Loading}...
तीव्रसुतोक्थ्येन रथन्तरसाम्ना बृहत्साम्नोभयसाम्ना वामयाविनमन्नाद्यकामं प्रजाकामं पशुकामं श्रिया वा प्रत्यवरूढं याजयेत् ६
07 शतमाशिरे दुहन्ति ...{Loading}...
शतमाशिरे दुहन्ति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They milk one hundred (cows) for the sake of Āśir (i.e. the milk to be added to the Soma-juice).1
मूलम् ...{Loading}...
शतमाशिरे दुहन्ति ७
08 ता दक्षिणा भवन्ति ...{Loading}...
ता दक्षिणा भवन्ति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- These (hundred cows) become the sacrificial gifts.
मूलम् ...{Loading}...
ता दक्षिणा भवन्ति ८
09 वैश्यसववच्छ्रयणानि ...{Loading}...
वैश्यसववच्छ्रयणानि ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The mixing of milk in the Soma should be done in the same manner as in the Vaiśyasava.1
मूलम् ...{Loading}...
वैश्यसववच्छ्रयणानि ९
10 नीतमिश्रेण वा तृतीयसवने ...{Loading}...
नीतमिश्रेण वा तृतीयसवने १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or at the time of the third-pressing milk mixed with fresh-butter (is to be mixed into the Soma)1.
मूलम् ...{Loading}...
नीतमिश्रेण वा तृतीयसवने १०
11 अभि सोमानुन्नयन्ति ...{Loading}...
अभि सोमानुन्नयन्ति ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They fill up the Soma-pots.
मूलम् ...{Loading}...
अभि सोमानुन्नयन्ति ११
12 अवजिघ्रन्त्यृत्विजो न भक्षयन्ति ...{Loading}...
अवजिघ्रन्त्यृत्विजो न भक्षयन्ति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The priests (merely) smell (the Soma). They do not consume it.
मूलम् ...{Loading}...
अवजिघ्रन्त्यृत्विजो न भक्षयन्ति १२
13 तानच्छावाकस्य स्तोत्रे भक्षयन्ति ...{Loading}...
तानच्छावाकस्य स्तोत्रे भक्षयन्ति १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They consume (it) at the time of the Stotra of the Acchāvaka.
मूलम् ...{Loading}...
तानच्छावाकस्य स्तोत्रे भक्षयन्ति १३
14 ब्रह्मणि होत्रका उपहवमिच्छन्ते ...{Loading}...
ब्रह्मणि होत्रका उपहवमिच्छन्ते १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Hotrakas seek invitation from the Brahman.
मूलम् ...{Loading}...
ब्रह्मणि होत्रका उपहवमिच्छन्ते १४
15 उभावध्वर्यू सर्वे चमसाध्वर्यवोऽच्छावाकाय ...{Loading}...
उभावध्वर्यू सर्वे चमसाध्वर्यवोऽच्छावाकाय प्रतिगृणन्ति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Both the Adhvaryus (i.e. the Adhvaryu and the Pratiprasthātr̥ and) all the Camasādhvaryus give response to the Acchāvāka.1
मूलम् ...{Loading}...
उभावध्वर्यू सर्वे चमसाध्वर्यवोऽच्छावाकाय प्रतिगृणन्ति १५
16 प्राच्येकादशिनी सम्मीयते ...{Loading}...
प्राच्येकादशिनी सम्मीयते १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In this sacrifice eleven sacrificial victims are placed from west to east1.
मूलम् ...{Loading}...
प्राच्येकादशिनी सम्मीयते १६
17 यावद्यूपं वेदिमुद्धन्ति ...{Loading}...
यावद्यूपं वेदिमुद्धन्ति १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They prepare altar reaching up to the sacrificial post.
मूलम् ...{Loading}...
यावद्यूपं वेदिमुद्धन्ति १७
18 वडबा श्वेता गर्भिणी ...{Loading}...
वडबा श्वेता गर्भिणी दक्षिणा १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A white, pregnant mare should be given as a sacrificial gift.1
मूलम् ...{Loading}...
वडबा श्वेता गर्भिणी दक्षिणा १८
19 मरुत्स्तोमेन राजपुरोहितौ सायुज्यम् ...{Loading}...
मरुत्स्तोमेन राजपुरोहितौ सायुज्यम् १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A king and his chaplain desirous of mutual harmony should perform the Marutstoma (-sacrifice).
मूलम् ...{Loading}...
मरुत्स्तोमेन राजपुरोहितौ सायुज्यम् १९
20 अथैष राड् यो ...{Loading}...
अथैष राड् । यो राज्यमाशंसमानो न लभेत स एतन २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Now this Rāj-sacrifice. One who desirous to get kingdom does not get it, should perform this.1
मूलम् ...{Loading}...
अथैष राड् । यो राज्यमाशंसमानो न लभेत स एतन २०
21 विराजान्नाद्यकामः स्वराजा प्रतिष्ठाकामः ...{Loading}...
विराजान्नाद्यकामः । स्वराजा प्रतिष्ठाकामः २१
मूलम् ...{Loading}...
विराजान्नाद्यकामः । स्वराजा प्रतिष्ठाकामः २१
इति दशमी कण्डिका