01 एतेनोत्तरे व्याख्याताः ...{Loading}...
एतेनोत्तरे व्याख्याताः १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With the (first Sādyaskra) the next (Sādyaskras) are (as good as) explained.
मूलम् ...{Loading}...
एतेनोत्तरे व्याख्याताः १
02 द्वितीयस्य पञ्चदशमग्निष्टोमसाम कृत्वामयाविनमन्नाद्यकामम् ...{Loading}...
द्वितीयस्य पञ्चदशमग्निष्टोमसाम कृत्वामयाविनमन्नाद्यकामं प्रजाकामं पशुकामं वा याजयेत् २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvarya) should cause a sacrificer who is diseased, or desirous of cattle to perform the second (type of Sādyaskra) after having made the Agniṣṭoma-sāman to be sung on fitteen verses.1
मूलम् ...{Loading}...
द्वितीयस्य पञ्चदशमग्निष्टोमसाम कृत्वामयाविनमन्नाद्यकामं प्रजाकामं पशुकामं वा याजयेत् २
03 हीनानुजावरोऽनुक्रिया ...{Loading}...
हीनानुजावरोऽनुक्रिया ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- One who has remained back a younger son should perform the Anukrī (-sacrifice).1
मूलम् ...{Loading}...
हीनानुजावरोऽनुक्रिया ३
04 तस्याष्टादशावुत्तरौ पवमानौ ...{Loading}...
तस्याष्टादशावुत्तरौ पवमानौ ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The two later Pavamānas (viz. Mādhyandina-pavamāna and the Ārbhava-pavamāna) of it (should be sung) on eighteen verses.1
मूलम् ...{Loading}...
तस्याष्टादशावुत्तरौ पवमानौ ४
05 अश्वसादः सोमप्रवाको दधिदृतिश्च ...{Loading}...
अश्वसादः सोमप्रवाको दधिदृतिश्च त्रिक्रोशेऽन्ततः प्राह ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Soma-herald sitting on a horse and carrying a skin bag full of curds finally declares (about the ceremony) at a distance of three Krośas.1
मूलम् ...{Loading}...
अश्वसादः सोमप्रवाको दधिदृतिश्च त्रिक्रोशेऽन्ततः प्राह ५
06 स्त्रीगौः सोमक्रयणी ...{Loading}...
स्त्रीगौः सोमक्रयणी ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A female bovine animal (cow) should serve as (the cow) for purchasing Soma1.
मूलम् ...{Loading}...
स्त्रीगौः सोमक्रयणी ६
07 प्रक्ष्णुताग्रो यूपः ...{Loading}...
प्रक्ष्णुताग्रो यूपः ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The sacrificial post should be one with sharp point.1
मूलम् ...{Loading}...
प्रक्ष्णुताग्रो यूपः ७
08 व्रीह्युर्वरा वेदिः ...{Loading}...
व्रीह्युर्वरा वेदिः ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A rice-field (should be used as the great) altar,
मूलम् ...{Loading}...
व्रीह्युर्वरा वेदिः ८
09 व्रीहीणाङ् खल उत्तरवेदिः ...{Loading}...
व्रीहीणां खल उत्तरवेदिः ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- the threshing floor of rice, the Uttaravedi.
मूलम् ...{Loading}...
व्रीहीणां खल उत्तरवेदिः ९
10 भारद्वाजो होता ...{Loading}...
भारद्वाजो होता १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Hotr̥ (should be a Brāhmaṇa belonging to) Bharadvāja (-family).
मूलम् ...{Loading}...
भारद्वाजो होता १०
11 विश्वजिच्छिल्पश्चतुर्थः सर्वपृष्ठः सर्वस्तोमः ...{Loading}...
विश्वजिच्छिल्पश्चतुर्थः सर्वपृष्ठः सर्वस्तोमः सर्ववेदसदक्षिणः ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The fourth (Sādyaskra) of the type of Viśvajit, should be one with all the Pr̥ṣṭha-Stotras, all the Stomas and one in which all the possesions are to be given as sacrificial gifts.
मूलम् ...{Loading}...
विश्वजिच्छिल्पश्चतुर्थः सर्वपृष्ठः सर्वस्तोमः सर्ववेदसदक्षिणः ११
12 सर्वस्यान्नाद्यस्य प्रसवङ् गच्छति ...{Loading}...
सर्वस्यान्नाद्यस्य प्रसवं गच्छति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Thereby the sacrificer goes to the obtainment of all the food.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वस्यान्नाद्यस्य प्रसवं गच्छति १२
13 श्येनेनाभिचरन्यजेत ...{Loading}...
श्येनेनाभिचरन्यजेत १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The sacrificer) practising black-magic (against his enemy) should perform the Śyena (Falcon) (-sacrifice).1
मूलम् ...{Loading}...
श्येनेनाभिचरन्यजेत १३
14 रथौ हविर्धाने ...{Loading}...
रथौ हविर्धाने १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (In it) two chariots (should be used as) the (two) Havirdhāna (-carts);
मूलम् ...{Loading}...
रथौ हविर्धाने १४
15 तैल्वको बाधको वा ...{Loading}...
तैल्वको बाधको वा स्फ्याग्रो यूपः १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The sacrificial post should be of Tilvaka or Bādhaka (tree) and one with its point similar to that of sacrificial sword (Sphya).
मूलम् ...{Loading}...
तैल्वको बाधको वा स्फ्याग्रो यूपः १५
16 शवनभ्ये अधिषवणफलके भवतः ...{Loading}...
शवनभ्ये अधिषवणफलके भवतः १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The middle boards of wheels of a wagon used for carrying a corpse should be used as the two pressing-boards (adhi-ṣavaṇa-phalake).
मूलम् ...{Loading}...
शवनभ्ये अधिषवणफलके भवतः १६
17 अग्नये रुद्रवते लोहितः ...{Loading}...
अग्नये रुद्रवते लोहितः पशुः १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A red victim (he-goat) should be offered to Rudra Anīkavat.
मूलम् ...{Loading}...
अग्नये रुद्रवते लोहितः पशुः १७
18 सादयन्त्युपांश्वन्तर्यामौ ...{Loading}...
सादयन्त्युपांश्वन्तर्यामौ १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Upāmśu and Antaryāma-cups should be deposited.2
मूलम् ...{Loading}...
सादयन्त्युपांश्वन्तर्यामौ १८
19 शरमयम् बर्हिः ...{Loading}...
शरमयं बर्हिः १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Barhis should consists of reed.
मूलम् ...{Loading}...
शरमयं बर्हिः १९
20 औद्धवः प्रस्तरः ...{Loading}...
औद्धवः प्रस्तरः २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Prastara (first-cut-handful-grass) should be the grass stalks which have been retained.3
मूलम् ...{Loading}...
औद्धवः प्रस्तरः २०
21 वैभीतक इध्मः ...{Loading}...
वैभीतक इध्मः २१
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The fuel should be of Vaibhītaka ( tree).
मूलम् ...{Loading}...
वैभीतक इध्मः २१
22 बाणवन्तः परिधयः ...{Loading}...
बाणवन्तः परिधयः २२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Arrows should be the enclosing sticks (Paridhi).
मूलम् ...{Loading}...
बाणवन्तः परिधयः २२
23 लोहितोष्णीषा लोहितवसना निवीता ...{Loading}...
लोहितोष्णीषा लोहितवसना निवीता ऋत्विजः प्रचरन्ति २३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The priests carrying red turbans, red garments and holding their sacred threads around their necks should perform their duties.
मूलम् ...{Loading}...
लोहितोष्णीषा लोहितवसना निवीता ऋत्विजः प्रचरन्ति २३
24 नवनव दक्षिणाः कूटाः ...{Loading}...
नवनव दक्षिणाः कूटाः कर्णाः काणाः खण्डा बण्डाः २४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- There should be sacrificial gifts consisting of nine cows with broken horns, nine cows with long ears, nine with one eye, nine crippled ones, and nine mutilated ones.
मूलम् ...{Loading}...
नवनव दक्षिणाः कूटाः कर्णाः काणाः खण्डा बण्डाः २४
25 ता दक्षिणाकाले कण्टकैर्वितुदेयुः ...{Loading}...
ता दक्षिणाकाले कण्टकैर्वितुदेयुः २५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- At the time of giving them, the performers should prick them with thorns.4
मूलम् ...{Loading}...
ता दक्षिणाकाले कण्टकैर्वितुदेयुः २५
26 इच्छन्हन्येतेति रथन्तरम् पवमाने ...{Loading}...
इच्छन्हन्येतेति रथन्तरं पवमाने कुर्याद्बृहत्पृष्ठम् । जीयेतेत्येतद्विपरीतम् २६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (If the sacrifice) desires (that the enemy) should be killed (then) he should use the Rathantara-sāman as the Pavamāna-laud (at the time of the midday-pressing) and should use the Br̥hat-sāman as the first Pr̥ṣṭha-stotra; if he desires (that the enemy) should be conquered, (then) he should do the reverse1.
मूलम् ...{Loading}...
इच्छन्हन्येतेति रथन्तरं पवमाने कुर्याद्बृहत्पृष्ठम् । जीयेतेत्येतद्विपरीतम् २६
27 पराम् परावतङ् गच्छेन्न ...{Loading}...
परां परावतं गच्छेन्न प्रतितिष्ठेदिति पूर्ववत्प्लवं च ब्रह्मसाम कुर्यात् २७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (If he desires that the enemy) should go to the farthest far and should not get a firm establishment, he should do as said above and make the Plava-sāman as the Sāman of the Brahman (at the time of the third Pr̥ṣṭha-stotra).
मूलम् ...{Loading}...
परां परावतं गच्छेन्न प्रतितिष्ठेदिति पूर्ववत्प्लवं च ब्रह्मसाम कुर्यात् २७
28 प्रजापतेरेकत्रिकोऽग्निष्टोमः सर्वस्य पाप्मनो ...{Loading}...
प्रजापतेरेकत्रिकोऽग्निष्टोमः सर्वस्य पाप्मनो निर्दिश्य गच्छति २८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Ekatrika of Prajāpati is to be performed as an Agniṣtoma; thereby (the sacrificer) overcomes all the sins.
मूलम् ...{Loading}...
प्रजापतेरेकत्रिकोऽग्निष्टोमः सर्वस्य पाप्मनो निर्दिश्य गच्छति २८
29 चतुर्विंशतिङ् गा दक्षिणा ...{Loading}...
चतुर्विंशतिं गा दक्षिणा ददाति २९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- One should give twenty-four cows as the sacrificial gifts (in this sacrifice).
मूलम् ...{Loading}...
चतुर्विंशतिं गा दक्षिणा ददाति २९
इति चतुर्थी कण्डिका