01 उपाकृते माहेन्द्रस्य स्तोत्रे ...{Loading}...
उपाकृते माहेन्द्रस्य स्तोत्रे सर्वा वाचो वदन्ति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the praise-song connected with Māhendra-scoop has been bespoken all the sounds resound.
मूलम् ...{Loading}...
उपाकृते माहेन्द्रस्य स्तोत्रे सर्वा वाचो वदन्ति १
02 उत्क्रोदं यजमानाः कुर्वते ...{Loading}...
उत्क्रोदं यजमानाः कुर्वते २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The sacrificers (i.e. all the priests who are regarded sacrificers in a sacrificial session) make a loud cry.1
मूलम् ...{Loading}...
उत्क्रोदं यजमानाः कुर्वते २
03 अपाघाटलिकास्तम्बलवीणाः पिच्छोला इति ...{Loading}...
अपाघाटलिकास्तम्बलवीणाः पिच्छोला इति पत्नयो वादयन्ति ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The wives (of the sacrificers) play the Apāghāṭalikās, Tambala-lutes and Pichholas.
मूलम् ...{Loading}...
अपाघाटलिकास्तम्बलवीणाः पिच्छोला इति पत्नयो वादयन्ति ३
04 सम्प्रवदन्ति वीणावादाः शङ्खान्नाळीस्तूणवानिति ...{Loading}...
संप्रवदन्ति वीणावादाः शङ्खान्नाळीस्तूणवानिति ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The lute players biow conch-shells, reed-pipes and flutes.
मूलम् ...{Loading}...
संप्रवदन्ति वीणावादाः शङ्खान्नाळीस्तूणवानिति ४
05 ऋतीयेते ब्रह्मचारी पुंश्चली ...{Loading}...
ऋतीयेते ब्रह्मचारी पुंश्चली च दक्षिणां द्वार्बाहुमाश्लिष्यमाणौ ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The vedic student and the harlot clinging to the southern door-post (of the Sadas) quarrel with each other.1
मूलम् ...{Loading}...
ऋतीयेते ब्रह्मचारी पुंश्चली च दक्षिणां द्वार्बाहुमाश्लिष्यमाणौ ५
06 संवर्त्तेते पुंश्चलीमागधश्च ...{Loading}...
संवर्त्तेते पुंश्चलीमागधश्च ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The harlot and a man born in Magadha country copulate.1
मूलम् ...{Loading}...
संवर्त्तेते पुंश्चलीमागधश्च ६
07 आजिन् धावन्ति ...{Loading}...
आजिं धावन्ति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A race is run.
मूलम् ...{Loading}...
आजिं धावन्ति ७
08 दुन्दुभीन्समाघ्नन्ति पुच्छकाण्डेन भूमिदुन्दुभिम् ...{Loading}...
दुन्दुभीन्समाघ्नन्ति । पुच्छकाण्डेन भूमिदुन्दुभिम् ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They beat drums; they beat earth-drum.
मूलम् ...{Loading}...
दुन्दुभीन्समाघ्नन्ति । पुच्छकाण्डेन भूमिदुन्दुभिम् ८
09 शूद्रार्यौ चर्मकर्ते व्यायच्छेते ...{Loading}...
शूद्रार्यौ चर्मकर्ते व्यायच्छेते आर्द्रे श्वेते परिमण्डले । अन्तर्वेदि ब्राह्मणो बहिर्वेदि शूद्रः ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- On a piece of hide which should be wet, white and round-cut, the Ārya and the ūdra tug; the Brahmin should be inside the altar and the Śūdra outside the altar.1
मूलम् ...{Loading}...
शूद्रार्यौ चर्मकर्ते व्यायच्छेते आर्द्रे श्वेते परिमण्डले । अन्तर्वेदि ब्राह्मणो बहिर्वेदि शूद्रः ९
10 आक्रोशति शूद्रः प्रशंसति ...{Loading}...
आक्रोशति शूद्रः । प्रशंसति ब्राह्मणः १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Śūdra reviles, the Brahmin praises.1:
मूलम् ...{Loading}...
आक्रोशति शूद्रः । प्रशंसति ब्राह्मणः १०
11 इमेऽरात्सुरिमे सुभूतमक्रन्निति ब्राह्मणः ...{Loading}...
इमेऽरात्सुरिमे सुभूतमक्रन्निति ब्राह्मणः । इम उद्वासीकारिण इमे दुर्भूतमक्रन्निति शूद्रः ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Brahmin (speaks) “These (the performers of sacrificial (session) have succeeded, they have performed well"; the Śūdra (speaks) “They have produced devastation, they have performed badly.1
मूलम् ...{Loading}...
इमेऽरात्सुरिमे सुभूतमक्रन्निति ब्राह्मणः । इम उद्वासीकारिण इमे दुर्भूतमक्रन्निति शूद्रः ११
12 तम् ब्राह्मणः सञ्जित्याग्नीध्रे ...{Loading}...
तं ब्राह्मणः सञ्जित्याग्नीध्रे चर्माध्यस्यति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the Brahmin has conquered the Śūdra, he throws the hide into the Āgnīdhra shed.1
मूलम् ...{Loading}...
तं ब्राह्मणः सञ्जित्याग्नीध्रे चर्माध्यस्यति १२
13 विपरियान्त्येतच्चर्म कवचिनः ...{Loading}...
विपरियान्त्येतच्चर्म कवचिनः १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The armoured persons (on the chariots) move around this hide.1
मूलम् ...{Loading}...
विपरियान्त्येतच्चर्म कवचिनः १३
14 तेषामेकैकं संशास्ति मापरात्सीर्मातिव्यात्सीरिति ...{Loading}...
तेषामेकैकं संशास्ति मापरात्सीर्मातिव्यात्सीरिति १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) instructs each one of them, “Do not fail! Do not shoot too far!"1
मूलम् ...{Loading}...
तेषामेकैकं संशास्ति मापरात्सीर्मातिव्यात्सीरिति १४
15 तते विद्ध्या नातिपातयन्ति ...{Loading}...
तते विद्ध्या नातिपातयन्ति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They shoot (the arrows) on it (the hide); and at that time they do not cause ( the arrows) to fall beyond (the hide).
मूलम् ...{Loading}...
तते विद्ध्या नातिपातयन्ति १५
16 राजपुत्रा विध्यन्तीत्येकेषाम् ...{Loading}...
राजपुत्रा विध्यन्तीत्येकेषाम् १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some ritualists it is the princes who shoot.
मूलम् ...{Loading}...
राजपुत्रा विध्यन्तीत्येकेषाम् १६
17 उदञ्चोऽपरिमितमध्वानं यात्वा प्रत्यायाय ...{Loading}...
उदञ्चोऽपरिमितमध्वानं यात्वा प्रत्यायाय विमुञ्चन्ति १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After they (the armoured persons) have moved an unspecified distance on the path towards the north, having returned, they unyoke (the horses).
मूलम् ...{Loading}...
उदञ्चोऽपरिमितमध्वानं यात्वा प्रत्यायाय विमुञ्चन्ति १७
18 अत्रैता दासकुमार्य उदकुम्भानधिनिधाय ...{Loading}...
अत्रैता दासकुमार्य उदकुम्भानधिनिधाय त्रिः प्रदक्षिणं मार्जालीयं परिनृत्यन्ति दक्षिणान्पदो निघ्नन्तीरिदम्मधुं गायन्त्यः १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Now those slave-maidens having placed the water jars upon (their heads) dance around the Mārjālīya shed thrice in a clockwise manner, tapping their right foot and singing idaṁ madhu.1
मूलम् ...{Loading}...
अत्रैता दासकुमार्य उदकुम्भानधिनिधाय त्रिः प्रदक्षिणं मार्जालीयं परिनृत्यन्ति दक्षिणान्पदो निघ्नन्तीरिदम्मधुं गायन्त्यः १८
19 इदमेव सारघम् मध्वयं ...{Loading}...
इदमेव सारघं मध्वयं सोमः सुतो इह । तस्येह पिब तातृपुर्हैमहा इदं मध्विदं मध्वित्येव गायेयुरित्याश्मरथ्यः १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to Āśmarathya they should sing idameva sāragham….
मूलम् ...{Loading}...
इदमेव सारघं मध्वयं सोमः सुतो इह । तस्येह पिब तातृपुर्हैमहा इदं मध्विदं मध्वित्येव गायेयुरित्याश्मरथ्यः १९
20 अथालेखनः ...{Loading}...
अथालेखनः २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to Ālekhana1 -
मूलम् ...{Loading}...
अथालेखनः २०
इत्येकोनविंशी कण्डिका