01 उपाकृते माहेन्द्रस्य स्तोत्रे …{Loading}…
उपाकृते माहेन्द्रस्य स्तोत्रे सर्वा वाचो वदन्ति १
थिते
- After the praise-song connected with Māhendra-scoop has been bespoken all the sounds resound.
उपाकृते माहेन्द्रस्य स्तोत्रे सर्वा वाचो वदन्ति १
02 उत्क्रोदं यजमानाः कुर्वते …{Loading}…
उत्क्रोदं यजमानाः कुर्वते २
थिते
- The sacrificers (i.e. all the priests who are regarded sacrificers in a sacrificial session) make a loud cry.1
उत्क्रोदं यजमानाः कुर्वते २
03 अपाघाटलिकास्तम्बलवीणाः पिच्छोला इति …{Loading}…
अपाघाटलिकास्तम्बलवीणाः पिच्छोला इति पत्नयो वादयन्ति ३
थिते
- The wives (of the sacrificers) play the Apāghāṭalikās, Tambala-lutes and Pichholas.
अपाघाटलिकास्तम्बलवीणाः पिच्छोला इति पत्नयो वादयन्ति ३
04 सम्प्रवदन्ति वीणावादाः शङ्खान्नाळीस्तूणवानिति …{Loading}…
संप्रवदन्ति वीणावादाः शङ्खान्नाळीस्तूणवानिति ४
थिते
- The lute players biow conch-shells, reed-pipes and flutes.
संप्रवदन्ति वीणावादाः शङ्खान्नाळीस्तूणवानिति ४
05 ऋतीयेते ब्रह्मचारी पुंश्चली …{Loading}…
ऋतीयेते ब्रह्मचारी पुंश्चली च दक्षिणां द्वार्बाहुमाश्लिष्यमाणौ ५
थिते
- The vedic student and the harlot clinging to the southern door-post (of the Sadas) quarrel with each other.1
ऋतीयेते ब्रह्मचारी पुंश्चली च दक्षिणां द्वार्बाहुमाश्लिष्यमाणौ ५
06 संवर्त्तेते पुंश्चलीमागधश्च …{Loading}…
संवर्त्तेते पुंश्चलीमागधश्च ६
थिते
- The harlot and a man born in Magadha country copulate.1
संवर्त्तेते पुंश्चलीमागधश्च ६
07 आजिन् धावन्ति …{Loading}…
आजिं धावन्ति ७
थिते
- A race is run.
आजिं धावन्ति ७
08 दुन्दुभीन्समाघ्नन्ति पुच्छकाण्डेन भूमिदुन्दुभिम् …{Loading}…
दुन्दुभीन्समाघ्नन्ति । पुच्छकाण्डेन भूमिदुन्दुभिम् ८
थिते
- They beat drums; they beat earth-drum.
दुन्दुभीन्समाघ्नन्ति । पुच्छकाण्डेन भूमिदुन्दुभिम् ८
09 शूद्रार्यौ चर्मकर्ते व्यायच्छेते …{Loading}…
शूद्रार्यौ चर्मकर्ते व्यायच्छेते आर्द्रे श्वेते परिमण्डले । अन्तर्वेदि ब्राह्मणो बहिर्वेदि शूद्रः ९
थिते
- On a piece of hide which should be wet, white and round-cut, the Ārya and the ūdra tug; the Brahmin should be inside the altar and the Śūdra outside the altar.1
शूद्रार्यौ चर्मकर्ते व्यायच्छेते आर्द्रे श्वेते परिमण्डले । अन्तर्वेदि ब्राह्मणो बहिर्वेदि शूद्रः ९
10 आक्रोशति शूद्रः प्रशंसति …{Loading}…
आक्रोशति शूद्रः । प्रशंसति ब्राह्मणः १०
थिते
- The Śūdra reviles, the Brahmin praises.1:
आक्रोशति शूद्रः । प्रशंसति ब्राह्मणः १०
11 इमेऽरात्सुरिमे सुभूतमक्रन्निति ब्राह्मणः …{Loading}…
इमेऽरात्सुरिमे सुभूतमक्रन्निति ब्राह्मणः । इम उद्वासीकारिण इमे दुर्भूतमक्रन्निति शूद्रः ११
थिते
- The Brahmin (speaks) “These (the performers of sacrificial (session) have succeeded, they have performed well"; the Śūdra (speaks) “They have produced devastation, they have performed badly.1
इमेऽरात्सुरिमे सुभूतमक्रन्निति ब्राह्मणः । इम उद्वासीकारिण इमे दुर्भूतमक्रन्निति शूद्रः ११
12 तम् ब्राह्मणः सञ्जित्याग्नीध्रे …{Loading}…
तं ब्राह्मणः सञ्जित्याग्नीध्रे चर्माध्यस्यति १२
थिते
- After the Brahmin has conquered the Śūdra, he throws the hide into the Āgnīdhra shed.1
तं ब्राह्मणः सञ्जित्याग्नीध्रे चर्माध्यस्यति १२
13 विपरियान्त्येतच्चर्म कवचिनः …{Loading}…
विपरियान्त्येतच्चर्म कवचिनः १३
थिते
- The armoured persons (on the chariots) move around this hide.1
विपरियान्त्येतच्चर्म कवचिनः १३
14 तेषामेकैकं संशास्ति मापरात्सीर्मातिव्यात्सीरिति …{Loading}…
तेषामेकैकं संशास्ति मापरात्सीर्मातिव्यात्सीरिति १४
थिते
- (The Adhvaryu) instructs each one of them, “Do not fail! Do not shoot too far!"1
तेषामेकैकं संशास्ति मापरात्सीर्मातिव्यात्सीरिति १४
15 तते विद्ध्या नातिपातयन्ति …{Loading}…
तते विद्ध्या नातिपातयन्ति १५
थिते
- They shoot (the arrows) on it (the hide); and at that time they do not cause ( the arrows) to fall beyond (the hide).
तते विद्ध्या नातिपातयन्ति १५
16 राजपुत्रा विध्यन्तीत्येकेषाम् …{Loading}…
राजपुत्रा विध्यन्तीत्येकेषाम् १६
थिते
- According to some ritualists it is the princes who shoot.
राजपुत्रा विध्यन्तीत्येकेषाम् १६
17 उदञ्चोऽपरिमितमध्वानं यात्वा प्रत्यायाय …{Loading}…
उदञ्चोऽपरिमितमध्वानं यात्वा प्रत्यायाय विमुञ्चन्ति १७
थिते
- After they (the armoured persons) have moved an unspecified distance on the path towards the north, having returned, they unyoke (the horses).
उदञ्चोऽपरिमितमध्वानं यात्वा प्रत्यायाय विमुञ्चन्ति १७
18 अत्रैता दासकुमार्य उदकुम्भानधिनिधाय …{Loading}…
अत्रैता दासकुमार्य उदकुम्भानधिनिधाय त्रिः प्रदक्षिणं मार्जालीयं परिनृत्यन्ति दक्षिणान्पदो निघ्नन्तीरिदम्मधुं गायन्त्यः १८
थिते
- Now those slave-maidens having placed the water jars upon (their heads) dance around the Mārjālīya shed thrice in a clockwise manner, tapping their right foot and singing idaṁ madhu.1
अत्रैता दासकुमार्य उदकुम्भानधिनिधाय त्रिः प्रदक्षिणं मार्जालीयं परिनृत्यन्ति दक्षिणान्पदो निघ्नन्तीरिदम्मधुं गायन्त्यः १८
19 इदमेव सारघम् मध्वयं …{Loading}…
इदमेव सारघं मध्वयं सोमः सुतो इह । तस्येह पिब तातृपुर्हैमहा इदं मध्विदं मध्वित्येव गायेयुरित्याश्मरथ्यः १९
थिते
- According to Āśmarathya they should sing idameva sāragham….
इदमेव सारघं मध्वयं सोमः सुतो इह । तस्येह पिब तातृपुर्हैमहा इदं मध्विदं मध्वित्येव गायेयुरित्याश्मरथ्यः १९
20 अथालेखनः …{Loading}…
अथालेखनः २०
थिते
- According to Ālekhana1 -
अथालेखनः २०
इत्येकोनविंशी कण्डिका