01 गवामयनेन प्रजाम् भूतिम् ...{Loading}...
गवामयनेन प्रजां भूतिं भूमानं गच्छन्त्यभि स्वर्गं लोकं जयन्त्येषु लोकेषु प्रतितिष्ठन्ति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- By means of Gavāmayana the performers reach (obtain) progeny, prosperity and amplitude; win the heaven; (and) become established in these worlds.
मूलम् ...{Loading}...
गवामयनेन प्रजां भूतिं भूमानं गच्छन्त्यभि स्वर्गं लोकं जयन्त्येषु लोकेषु प्रतितिष्ठन्ति १
02 तस्य द्वादशाहेन सत्त्रभूतेन ...{Loading}...
तस्य द्वादशाहेन सत्त्रभूतेन कल्पो व्याख्यातः २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The ritual of it is explained by the Dvādaśāha performed as a Sattra (sacrificial session).
मूलम् ...{Loading}...
तस्य द्वादशाहेन सत्त्रभूतेन कल्पो व्याख्यातः २
03 सप्तदशैके दीक्षाः समामनन्ति ...{Loading}...
सप्तदशैके दीक्षाः समामनन्ति ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some there should be seventeen Dīkṣā (-days).
मूलम् ...{Loading}...
सप्तदशैके दीक्षाः समामनन्ति ३
04 संवत्सराय दीक्षिष्यमाणा एकाष्टकायान् ...{Loading}...
संवत्सराय दीक्षिष्यमाणा एकाष्टकायां दीक्षेरन्नित्युक्तम् ४
मूलम् ...{Loading}...
संवत्सराय दीक्षिष्यमाणा एकाष्टकायां दीक्षेरन्नित्युक्तम् ४
05 चतुरहे पुरस्तात्पौर्णमास्यै दीक्षेरन् ...{Loading}...
चतुरहे पुरस्तात्पौर्णमास्यै दीक्षेरन् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They should get themselves consecrated four days before the Full-moon-day.1
मूलम् ...{Loading}...
चतुरहे पुरस्तात्पौर्णमास्यै दीक्षेरन् ५
06 माघ्या इत्याश्मरथ्यः चैत्त्र्या ...{Loading}...
माघ्या इत्याश्मरथ्यः । चैत्त्र्या इत्यालेखनः ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to Āśmarathya (this is in connection with the Full-moon-day) of Māgha; according to Ālekhana of Caitra.
मूलम् ...{Loading}...
माघ्या इत्याश्मरथ्यः । चैत्त्र्या इत्यालेखनः ६
07 समानमा प्रायणीयात् ...{Loading}...
समानमा प्रायणीयात् ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Everything) upto the Prāyaṇīya should be the same (as in the Dvādaśāha).
मूलम् ...{Loading}...
समानमा प्रायणीयात् ७
08 प्रायणीयमतिरात्रमुपेत्य चतुर्विंशमुकथ्यमारम्भणीयमुपयन्ति ...{Loading}...
प्रायणीयमतिरात्रमुपेत्य चतुर्विंशमुकथ्यमारम्भणीयमुपयन्ति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having performed an Atirātra (sacrifice) on the Prāyaṇīya-day, they perform an Ukthya with twenty-four versed stoma as the Ārambhaṇīya (beginning-day).
मूलम् ...{Loading}...
प्रायणीयमतिरात्रमुपेत्य चतुर्विंशमुकथ्यमारम्भणीयमुपयन्ति ८
09 ते द्वे शये ...{Loading}...
ते द्वे शये अहनी भवतः ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Both these days remain reserved (at the time of calculation).
मूलम् ...{Loading}...
ते द्वे शये अहनी भवतः ९
10 अथाभिप्लवं षडहमुपयन्ति ज्योतिषमग्निष्टोमं ...{Loading}...
अथाभिप्लवं षडहमुपयन्ति । ज्योतिषमग्निष्टोमं रथन्तरसामानम् । गामुक्थ्यं बृहत्सामानम् । आयुषमुक्थ्यं रथन्तरसामानम् । गामुक्थ्यं बृहत्सामानम् । आयुषमुक्थ्यं रथन्तरसामानम् । ज्योतिषमग्निष्टोमं बृहत्सामानम् १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then they perform an Abhiplava-Pr̥ṣṭhya-six-day-rite (in the following manner): 1. Jyotiragniṣṭoma the first Pr̥ṣṭhastotra of which is sung on the Rathantara Sāman; 2. Go Ukthya the first…1 on the Br̥hat; 3. Ayur-Ukthya the first…1 on the Rathantara-sāman; 4. Go-Ukthya the first… on the Br̥hat sāman; 5. Āyur-Ukthya the first… on the Rathantara-sāman; 6. Jyotir-Agniṣṭoma the first… on the Br̥hat-Sāman.
मूलम् ...{Loading}...
अथाभिप्लवं षडहमुपयन्ति । ज्योतिषमग्निष्टोमं रथन्तरसामानम् । गामुक्थ्यं बृहत्सामानम् । आयुषमुक्थ्यं रथन्तरसामानम् । गामुक्थ्यं बृहत्सामानम् । आयुषमुक्थ्यं रथन्तरसामानम् । ज्योतिषमग्निष्टोमं बृहत्सामानम् १०
11 एवंविहितांश्चतुरोऽभिप्लवानुपयन्ति पृष्ट्यं षडहं ...{Loading}...
एवंविहितांश्चतुरोऽभिप्लवानुपयन्ति । पृष्ट्यं षडहं समासे ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They perform the four Abhiplavas prescribed in this manner; then the Pr̥ṣṭhya-ṣaḍaha (six-days)-rite; that makes one month.1
मूलम् ...{Loading}...
एवंविहितांश्चतुरोऽभिप्लवानुपयन्ति । पृष्ट्यं षडहं समासे ११
12 एवं विहितान्पञ्च मासानुपयन्ति ...{Loading}...
एवं विहितान्पञ्च मासानुपयन्ति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Thus they perform five months prescribed in this manner.
मूलम् ...{Loading}...
एवं विहितान्पञ्च मासानुपयन्ति १२
13 ततः सम्भार्यम् ...{Loading}...
ततः सम्भार्यम् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then (they perform a month which is) “to be carried together" (in the following manner).
मूलम् ...{Loading}...
ततः सम्भार्यम् १३
14 त्रीनभिप्लवान् पृष्ट्यं षडहम् ...{Loading}...
त्रीनभिप्लवान् । पृष्ट्यं षडहम् । अभिजितमग्निष्टोमम् । त्रीन्परःसाम्न उक्थ्यानग्निष्टोमान्वा । परे द्वे शये अहनी १४
मूलम् ...{Loading}...
त्रीनभिप्लवान् । पृष्ट्यं षडहम् । अभिजितमग्निष्टोमम् । त्रीन्परःसाम्न उक्थ्यानग्निष्टोमान्वा । परे द्वे शये अहनी १४
15 इति षण्मासाः ...{Loading}...
इति षण्मासाः १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Thus are the (first) six months.
मूलम् ...{Loading}...
इति षण्मासाः १५
16 ततो विषुवन्तमुपयन्त्येकविंशमग्निष्टोमन् दिवाकीर्त्यसामानम् ...{Loading}...
ततो विषुवन्तमुपयन्त्येकविंशमग्निष्टोमं दिवाकीर्त्यसामानम् १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then they perform the Visuvat- (middle) day which should be an Agnistoma-sacrifice with twenty-one-versed stoma and the Divakirtya-saman as the first Pr̥ṣṭha-Stotra.1
मूलम् ...{Loading}...
ततो विषुवन्तमुपयन्त्येकविंशमग्निष्टोमं दिवाकीर्त्यसामानम् १६
17 तस्योदित आदित्ये प्रातरनुवाकमुपाकरोति ...{Loading}...
तस्योदित आदित्ये प्रातरनुवाकमुपाकरोति १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) bespeaks the morning-litany (Prātaranuvāka) of it, after the sun is risen.
मूलम् ...{Loading}...
तस्योदित आदित्ये प्रातरनुवाकमुपाकरोति १७
18 दिवाकीर्त्यमेतदहर्भवति ...{Loading}...
दिवाकीर्त्यमेतदहर्भवति १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- This day is a Divākīrtya-day.1
मूलम् ...{Loading}...
दिवाकीर्त्यमेतदहर्भवति १८
19 उत्तरे पक्ष आवृत्ता ...{Loading}...
उत्तरे पक्ष आवृत्ता गणा अन्यत्र द्वादशाहीयाद्दशरात्रात् १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the second part (=second half of the year), there should be the groups of days in the reverse order except the Daśarātra-period-days of the Dvādaśāha-rite.1
मूलम् ...{Loading}...
उत्तरे पक्ष आवृत्ता गणा अन्यत्र द्वादशाहीयाद्दशरात्रात् १९
20 ततस्त्रीनर्वाक्साम्न उक्थ्यानुपयन्ति अग्निष्टोमान्वा ...{Loading}...
ततस्त्रीनर्वाक्साम्न उक्थ्यानुपयन्ति । अग्निष्टोमान्वा २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (They) then perform the three Svarasāman-days with “Sāman turned hitherwards” as the Ukthya-sacrifices or Agniṣṭoma-sacrifices and
मूलम् ...{Loading}...
ततस्त्रीनर्वाक्साम्न उक्थ्यानुपयन्ति । अग्निष्टोमान्वा २०
21 विश्वजितमग्निष्टोमम् ...{Loading}...
विश्वजितमग्निष्टोमम् २१
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- a Viśvajit-day as Agniṣṭoma;
मूलम् ...{Loading}...
विश्वजितमग्निष्टोमम् २१
22 तानि चत्वारि शयान्यहानि ...{Loading}...
तानि चत्वारि शयान्यहानि २२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- these four days remain reserved (at the time of calculation).
मूलम् ...{Loading}...
तानि चत्वारि शयान्यहानि २२
23 आवृत्तम् पृष्ट्यं षडहमुपेत्य ...{Loading}...
आवृत्तं पृष्ट्यं षडहमुपेत्य चतुरोऽभिप्लवानावृत्तान्समासे २३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then having performed the Pr̥ṣṭhya-ṣaḍaha in the reverse order, they perform four Abhiplava-ṣaḍahas also in the reverse order; that makes one month.
मूलम् ...{Loading}...
आवृत्तं पृष्ट्यं षडहमुपेत्य चतुरोऽभिप्लवानावृत्तान्समासे २३
24 एवंविहितान्पञ्च मासानुपयन्ति ...{Loading}...
एवंविहितान्पञ्च मासानुपयन्ति २४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They perform five months prescribed in this manner.
मूलम् ...{Loading}...
एवंविहितान्पञ्च मासानुपयन्ति २४
इति पञ्चदशी कण्डिका