01 अन्यो वा ब्राह्मणः ...{Loading}...
अन्यो वा ब्राह्मणः १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or a Brahmin (who is not consecrated )(consecrates the Unnetr̥).1
मूलम् ...{Loading}...
अन्यो वा ब्राह्मणः १
02 दीक्षित आ तन्त्रीभावादेकैकमपवर्जयति ...{Loading}...
दीक्षित आ तन्त्रीभावादेकैकमपवर्जयति २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He who has undergone the consecration excludes one by one (who is undergoing the consecration) upto the completion.1
मूलम् ...{Loading}...
दीक्षित आ तन्त्रीभावादेकैकमपवर्जयति २
03 एवमनुपूर्वा एवैषां याजमाना ...{Loading}...
एवमनुपूर्वा एवैषां याजमाना धर्मा ये केचाविभविनः ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In this sequence all the duties of these sacrificers which are impossible1 (to be performed collectively)(are performed).
मूलम् ...{Loading}...
एवमनुपूर्वा एवैषां याजमाना धर्मा ये केचाविभविनः ३
04 नानागोत्रव्यवायादेव समानगोत्राणामार्षेयवरणमभ्यावर्तेतेत्येकम् व्यवेतेऽपि ...{Loading}...
नानागोत्रव्यवायादेव समानगोत्राणामार्षेयवरणमभ्यावर्तेतेत्येकम् । व्यवेतेऽपि तन्त्रमेवेत्य परम् ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to an opinion the enumeration of the R̥ṣi ancestors of those who belong to one and the same family (Gotra) should be repeated each in its place after a seperation through insertion; another opinion is that at the time of seperation through insertion the R̥ṣi-ancestors of all those who belong to one and the same family should be enumerated only once.1
मूलम् ...{Loading}...
नानागोत्रव्यवायादेव समानगोत्राणामार्षेयवरणमभ्यावर्तेतेत्येकम् । व्यवेतेऽपि तन्त्रमेवेत्य परम् ४
05 सद्यो दीक्षामेके समामनन्ति ...{Loading}...
सद्यो दीक्षामेके समामनन्ति । अन्वहं दीक्षामेके ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some (ritualists) the consecration (should take place) on one and the same day. According to some others the consecration should take place on each successive day.
मूलम् ...{Loading}...
सद्यो दीक्षामेके समामनन्ति । अन्वहं दीक्षामेके ५
06 द्व्यहे दीक्षेत त्र्यहे ...{Loading}...
द्व्यहे दीक्षेत त्र्यहे दीक्षेतेत्येवं क्रामत्या द्वादशाहात् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- During the two-day-period one should get consecrated, during the three-day-period one should get consecrated etc, “this way one goes further upto the twelve-day-period.
मूलम् ...{Loading}...
द्व्यहे दीक्षेत त्र्यहे दीक्षेतेत्येवं क्रामत्या द्वादशाहात् ६
07 उपदीक्षमाणे सर्वं सदीक्षणीयमावर्तेतेत्याश्मरथ्यः ...{Loading}...
उपदीक्षमाणे सर्वं सदीक्षणीयमावर्तेतेत्याश्मरथ्यः ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to Āśmarathya when one is being consecrated after (the other one has been consecrated)1 all including the Dikşaṇīyā-offering should be repeated.
मूलम् ...{Loading}...
उपदीक्षमाणे सर्वं सदीक्षणीयमावर्तेतेत्याश्मरथ्यः ७
08 अग्नीनुपन्युप्यात्मसंस्कारेणैव प्रतिपद्येत तन्त्रमाहुतयः ...{Loading}...
अग्नीनुपन्युप्यात्मसंस्कारेणैव प्रतिपद्येत तन्त्रमाहुतयः स्युरित्यालेखनः ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to Ālekhana after having put together his fire into the fire of the Gr̥hapati, he should undergo the consecration of his own self and the libations should be performed collectively.1
मूलम् ...{Loading}...
अग्नीनुपन्युप्यात्मसंस्कारेणैव प्रतिपद्येत तन्त्रमाहुतयः स्युरित्यालेखनः ८
09 पत्नीनामेव स्थाने पत्नीर्दीक्षयन्ति ...{Loading}...
पत्नीनामेव स्थाने पत्नीर्दीक्षयन्ति ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They consecrate the wives at the proper time1 for the consecration of wives.
मूलम् ...{Loading}...
पत्नीनामेव स्थाने पत्नीर्दीक्षयन्ति ९
10 तासां याजमानैरेव धर्मानुपूर्व्यं ...{Loading}...
तासां याजमानैरेव धर्मानुपूर्व्यं व्याख्यातम् १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The sequence of the details (of the consecration) of these (wives) is (as good as) explained by the details of the sacrificers1 themselves.
मूलम् ...{Loading}...
तासां याजमानैरेव धर्मानुपूर्व्यं व्याख्यातम् १०
11 अध्वर्युन् दीक्षिता अन्वारभन्ते ...{Loading}...
अध्वर्युं दीक्षिता अन्वारभन्ते । दीक्षितान्पत्नयः ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The consecrated persons hold the Adhvaryu from behind, the wives (hold) the consecrated ones (their husbands from behind).
मूलम् ...{Loading}...
अध्वर्युं दीक्षिता अन्वारभन्ते । दीक्षितान्पत्नयः ११
12 अथ समन्वारब्धेषु गार्हपत्ये ...{Loading}...
अथ समन्वारब्धेषु गार्हपत्ये जुहोत्यपैतु मृत्युरमृतं न आगन्वैवस्वतो नो अभयं कृणोतु । पर्णं वनस्पतेरिवाभि नः शीयतां रयिः । सचतां नः शचीपतिः स्वाहेति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- When all have held (the Adhvaryu) from behind, he offers a libation in the Gārhapatya (-fire) with apaitu mr̥tyuramr̥tam….1
मूलम् ...{Loading}...
अथ समन्वारब्धेषु गार्हपत्ये जुहोत्यपैतु मृत्युरमृतं न आगन्वैवस्वतो नो अभयं कृणोतु । पर्णं वनस्पतेरिवाभि नः शीयतां रयिः । सचतां नः शचीपतिः स्वाहेति १२
13 ऋते पत्नीभ्य इतरयोः ...{Loading}...
ऋते पत्नीभ्य इतरयोः १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (He offers libations) in other two (fires) without (being held by) the wives.
मूलम् ...{Loading}...
ऋते पत्नीभ्य इतरयोः १३
इति तृतीया कण्डिका