01 द्वादशाहेन प्रैव जायतेऽभि ...{Loading}...
द्वादशाहेन प्रैव जायतेऽभि स्वर्गं लोकं जयत्येषु लोकेषु प्रतितिष्ठति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- One produces progeny, one wins the heaven, one establishes in these worlds by means of Dvādaśāha sacrifice.1
मूलम् ...{Loading}...
द्वादशाहेन प्रैव जायतेऽभि स्वर्गं लोकं जयत्येषु लोकेषु प्रतितिष्ठति १
02 साग्निचित्यो भवति ...{Loading}...
साग्निचित्यो भवति २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- This (sacrifice) is accompanied with a fire-altar-build ing-rite.
मूलम् ...{Loading}...
साग्निचित्यो भवति २
03 सत्त्रमहीनश्च ...{Loading}...
सत्त्रमहीनश्च ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (It can be) a Sattra and an Ahīna (type of sacrifice).
मूलम् ...{Loading}...
सत्त्रमहीनश्च ३
04 दीक्षितमदीक्षिता याजयेयुरहीने एत ...{Loading}...
दीक्षितमदीक्षिता याजयेयुरहीने । एत एवर्त्विजो यजमानश्च सत्त्रे ४
मूलम् ...{Loading}...
दीक्षितमदीक्षिता याजयेयुरहीने । एत एवर्त्विजो यजमानश्च सत्त्रे ४
05 तस्माद्द्वादशाहेन न याज्यम् ...{Loading}...
तस्माद्द्वादशाहेन न याज्यं पाप्मनो व्यावृत्त्या इति विज्ञायते ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- “Therefore one should not perform a twelve-day sacrifice for any one else, in order to avoid evil”-So is known (from a Brāhmaṇa-text).1
मूलम् ...{Loading}...
तस्माद्द्वादशाहेन न याज्यं पाप्मनो व्यावृत्त्या इति विज्ञायते ५
06 ऋध्नोति यो द्वादशाहेन ...{Loading}...
ऋध्नोति यो द्वादशाहेन यजते ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He who performs the Dvādaśāha-sacrifice prospers.
मूलम् ...{Loading}...
ऋध्नोति यो द्वादशाहेन यजते ६
07 ऋध्नोति यः प्रतिगृह्णातीत्येके ...{Loading}...
ऋध्नोति यः प्रतिगृह्णातीत्येके ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Some (say) he who accepts (sacrificial gifts in a Dvādaśāha-sacrifice),1 prospers.
मूलम् ...{Loading}...
ऋध्नोति यः प्रतिगृह्णातीत्येके ७
08 ऋत्विजो यजमानञ् चाधिकृत्य ...{Loading}...
ऋत्विजो यजमानं चाधिकृत्य वदति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Here the Brāhmaṇa-text) speaks about the priests and the sacrificer.
मूलम् ...{Loading}...
ऋत्विजो यजमानं चाधिकृत्य वदति ८
09 पीवा दीक्षते कृशो ...{Loading}...
पीवा दीक्षते । कृशो यजते । यदस्याङ्गानां मीयते जुहोत्येव तदिति विज्ञायते ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It is known (from a Brāhmaṇa-text that) being fat he is consecrated; thin he performs the sacrifice, whatever of his limbs reduces, he offers (to the Gods).1
मूलम् ...{Loading}...
पीवा दीक्षते । कृशो यजते । यदस्याङ्गानां मीयते जुहोत्येव तदिति विज्ञायते ९
10 योऽतपस्वी स्यादसंश्लिष्टोऽस्य यज्ञः ...{Loading}...
योऽतपस्वी स्यादसंश्लिष्टोऽस्य यज्ञः स्यात् । तपस्वी स्यात् । यज्ञमेव तत्संश्लेषयत इति विज्ञायते १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- His sacrifice will be unconnected who would be with out penance. He practises penance, thereby he causes the sacrifice to be connected-Thus is known from a Brāhmaṇa-text1.
मूलम् ...{Loading}...
योऽतपस्वी स्यादसंश्लिष्टोऽस्य यज्ञः स्यात् । तपस्वी स्यात् । यज्ञमेव तत्संश्लेषयत इति विज्ञायते १०
11 एको द्वादशाहेन यजेत ...{Loading}...
एको द्वादशाहेन यजेत । त्रयः षड् द्वादश त्रयोदश वा ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- One may singly perform the Dvādaśāha; or three, six, twelve or thirteen (sacrificers) may perform it.1
मूलम् ...{Loading}...
एको द्वादशाहेन यजेत । त्रयः षड् द्वादश त्रयोदश वा ११
12 तेषामुपसत्सु त्रयोदशन् दीक्षयन्ति ...{Loading}...
तेषामुपसत्सु त्रयोदशं दीक्षयन्ति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They consecrate the thirteenth one of these on the Upasad days.1
मूलम् ...{Loading}...
तेषामुपसत्सु त्रयोदशं दीक्षयन्ति १२
13 तस्माद्द्वादशाहे त्रयोदशेन न ...{Loading}...
तस्माद्द्वादशाहे त्रयोदशेन न ब्रह्मणा भवितव्यमित्येके १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Therefore according to some, a Brahmin should not be the thirteenth (sacrificer) in a Dvādaśāha.1
मूलम् ...{Loading}...
तस्माद्द्वादशाहे त्रयोदशेन न ब्रह्मणा भवितव्यमित्येके १३
14 पञ्चदश दीक्षेरन्नर्धमासायतनाः सप्तदश ...{Loading}...
पञ्चदश दीक्षेरन्नर्धमासायतनाः । सप्तदश प्रजाकामाः पशुकामा वा । एकविंशतिं प्रतिष्ठाकामा रुक्कामा वा । त्रिंशतं मासायतनाः । त्रयस्त्रिंशतमोजस्कामा वीर्यकामा वा । चत्वारिंशतं यज्ञकामाः । चतुश्चत्वारिंशतमिन्द्रियकामाः । अष्टाचत्वारिंशतं पशुकामाः १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Fifteen (persons) should get themselves consecrated (if they are desirous) of (getting) place in the half-months; seventeen desirous of offspring or cattle; twenty-one desirous of firm foundation or desirous of lustre; thirty (desirous) of (getting) place in the months; thirty-three desirous of power or strength; forty desirous of (performance of) sacrifice; forty-four desirous of (power of) sense-organs; forty-eight desirous of cattle.1
मूलम् ...{Loading}...
पञ्चदश दीक्षेरन्नर्धमासायतनाः । सप्तदश प्रजाकामाः पशुकामा वा । एकविंशतिं प्रतिष्ठाकामा रुक्कामा वा । त्रिंशतं मासायतनाः । त्रयस्त्रिंशतमोजस्कामा वीर्यकामा वा । चत्वारिंशतं यज्ञकामाः । चतुश्चत्वारिंशतमिन्द्रियकामाः । अष्टाचत्वारिंशतं पशुकामाः १४
15 अपरिमिता दीक्षेरन्नित्यन्ततो वदति ...{Loading}...
अपरिमिता दीक्षेरन्नित्यन्ततो वदति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Finally they say that unlimited (number of persons) should get themselves consecrated.1
मूलम् ...{Loading}...
अपरिमिता दीक्षेरन्नित्यन्ततो वदति १५
16 येऽन्ये सप्तदशभ्यो वादा ...{Loading}...
येऽन्ये सप्तदशभ्यो वादा अहीन एव ते स्थानिनः १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The words (referring to the number) other than seventeen find their place only in the (Dvādaśāha of the) Ahīna type.
मूलम् ...{Loading}...
येऽन्ये सप्तदशभ्यो वादा अहीन एव ते स्थानिनः १६
17 सप्तदशानामेव याथाकामी ...{Loading}...
सप्तदशानामेव याथाकामी १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- One is free to choose any option only in connection with the seventeen (number of persons getting themselves con secrated).
मूलम् ...{Loading}...
सप्तदशानामेव याथाकामी १७
18 सर्वे याजमाने स्थानिनः ...{Loading}...
सर्वे याजमाने स्थानिनः १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- All should have a place in the (duties to be carried out) by the sacrificer.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वे याजमाने स्थानिनः १८
19 सर्वे याजमानङ् कुर्युर्यत्किञ्चार्त्विज्येनाविबाधकम् ...{Loading}...
सर्वे याजमानं कुर्युर्यत्किञ्चार्त्विज्येनाविबाधकम् १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- All should (either in the Ahīna or Sattra type of Dvādaśāha) carry out the duties of the sacrificer without any conflict with (their own respective) duties as priests.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वे याजमानं कुर्युर्यत्किञ्चार्त्विज्येनाविबाधकम् १९
20 विबाधमान आर्त्विज्यम् बलीयः ...{Loading}...
विबाधमान आर्त्विज्यं बलीयः २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- When there will be conflict, the duty as a priest (should be considered) as stronger.
मूलम् ...{Loading}...
विबाधमान आर्त्विज्यं बलीयः २०
इति प्रथमा कण्डिका