01 द्वादशाहेन प्रैव जायतेऽभि …{Loading}…
द्वादशाहेन प्रैव जायतेऽभि स्वर्गं लोकं जयत्येषु लोकेषु प्रतितिष्ठति १
थिते
- One produces progeny, one wins the heaven, one establishes in these worlds by means of Dvādaśāha sacrifice.1
द्वादशाहेन प्रैव जायतेऽभि स्वर्गं लोकं जयत्येषु लोकेषु प्रतितिष्ठति १
02 साग्निचित्यो भवति …{Loading}…
साग्निचित्यो भवति २
थिते
- This (sacrifice) is accompanied with a fire-altar-build ing-rite.
साग्निचित्यो भवति २
03 सत्त्रमहीनश्च …{Loading}…
सत्त्रमहीनश्च ३
थिते
- (It can be) a Sattra and an Ahīna (type of sacrifice).
सत्त्रमहीनश्च ३
04 दीक्षितमदीक्षिता याजयेयुरहीने एत …{Loading}…
दीक्षितमदीक्षिता याजयेयुरहीने । एत एवर्त्विजो यजमानश्च सत्त्रे ४
दीक्षितमदीक्षिता याजयेयुरहीने । एत एवर्त्विजो यजमानश्च सत्त्रे ४
05 तस्माद्द्वादशाहेन न याज्यम् …{Loading}…
तस्माद्द्वादशाहेन न याज्यं पाप्मनो व्यावृत्त्या इति विज्ञायते ५
थिते
- “Therefore one should not perform a twelve-day sacrifice for any one else, in order to avoid evil”-So is known (from a Brāhmaṇa-text).1
तस्माद्द्वादशाहेन न याज्यं पाप्मनो व्यावृत्त्या इति विज्ञायते ५
06 ऋध्नोति यो द्वादशाहेन …{Loading}…
ऋध्नोति यो द्वादशाहेन यजते ६
थिते
- He who performs the Dvādaśāha-sacrifice prospers.
ऋध्नोति यो द्वादशाहेन यजते ६
07 ऋध्नोति यः प्रतिगृह्णातीत्येके …{Loading}…
ऋध्नोति यः प्रतिगृह्णातीत्येके ७
थिते
- Some (say) he who accepts (sacrificial gifts in a Dvādaśāha-sacrifice),1 prospers.
ऋध्नोति यः प्रतिगृह्णातीत्येके ७
08 ऋत्विजो यजमानञ् चाधिकृत्य …{Loading}…
ऋत्विजो यजमानं चाधिकृत्य वदति ८
थिते
- (Here the Brāhmaṇa-text) speaks about the priests and the sacrificer.
ऋत्विजो यजमानं चाधिकृत्य वदति ८
09 पीवा दीक्षते कृशो …{Loading}…
पीवा दीक्षते । कृशो यजते । यदस्याङ्गानां मीयते जुहोत्येव तदिति विज्ञायते ९
थिते
- It is known (from a Brāhmaṇa-text that) being fat he is consecrated; thin he performs the sacrifice, whatever of his limbs reduces, he offers (to the Gods).1
पीवा दीक्षते । कृशो यजते । यदस्याङ्गानां मीयते जुहोत्येव तदिति विज्ञायते ९
10 योऽतपस्वी स्यादसंश्लिष्टोऽस्य यज्ञः …{Loading}…
योऽतपस्वी स्यादसंश्लिष्टोऽस्य यज्ञः स्यात् । तपस्वी स्यात् । यज्ञमेव तत्संश्लेषयत इति विज्ञायते १०
थिते
- His sacrifice will be unconnected who would be with out penance. He practises penance, thereby he causes the sacrifice to be connected-Thus is known from a Brāhmaṇa-text1.
योऽतपस्वी स्यादसंश्लिष्टोऽस्य यज्ञः स्यात् । तपस्वी स्यात् । यज्ञमेव तत्संश्लेषयत इति विज्ञायते १०
11 एको द्वादशाहेन यजेत …{Loading}…
एको द्वादशाहेन यजेत । त्रयः षड् द्वादश त्रयोदश वा ११
थिते
- One may singly perform the Dvādaśāha; or three, six, twelve or thirteen (sacrificers) may perform it.1
एको द्वादशाहेन यजेत । त्रयः षड् द्वादश त्रयोदश वा ११
12 तेषामुपसत्सु त्रयोदशन् दीक्षयन्ति …{Loading}…
तेषामुपसत्सु त्रयोदशं दीक्षयन्ति १२
थिते
- They consecrate the thirteenth one of these on the Upasad days.1
तेषामुपसत्सु त्रयोदशं दीक्षयन्ति १२
13 तस्माद्द्वादशाहे त्रयोदशेन न …{Loading}…
तस्माद्द्वादशाहे त्रयोदशेन न ब्रह्मणा भवितव्यमित्येके १३
थिते
- Therefore according to some, a Brahmin should not be the thirteenth (sacrificer) in a Dvādaśāha.1
तस्माद्द्वादशाहे त्रयोदशेन न ब्रह्मणा भवितव्यमित्येके १३
14 पञ्चदश दीक्षेरन्नर्धमासायतनाः सप्तदश …{Loading}…
पञ्चदश दीक्षेरन्नर्धमासायतनाः । सप्तदश प्रजाकामाः पशुकामा वा । एकविंशतिं प्रतिष्ठाकामा रुक्कामा वा । त्रिंशतं मासायतनाः । त्रयस्त्रिंशतमोजस्कामा वीर्यकामा वा । चत्वारिंशतं यज्ञकामाः । चतुश्चत्वारिंशतमिन्द्रियकामाः । अष्टाचत्वारिंशतं पशुकामाः १४
थिते
- Fifteen (persons) should get themselves consecrated (if they are desirous) of (getting) place in the half-months; seventeen desirous of offspring or cattle; twenty-one desirous of firm foundation or desirous of lustre; thirty (desirous) of (getting) place in the months; thirty-three desirous of power or strength; forty desirous of (performance of) sacrifice; forty-four desirous of (power of) sense-organs; forty-eight desirous of cattle.1
पञ्चदश दीक्षेरन्नर्धमासायतनाः । सप्तदश प्रजाकामाः पशुकामा वा । एकविंशतिं प्रतिष्ठाकामा रुक्कामा वा । त्रिंशतं मासायतनाः । त्रयस्त्रिंशतमोजस्कामा वीर्यकामा वा । चत्वारिंशतं यज्ञकामाः । चतुश्चत्वारिंशतमिन्द्रियकामाः । अष्टाचत्वारिंशतं पशुकामाः १४
15 अपरिमिता दीक्षेरन्नित्यन्ततो वदति …{Loading}…
अपरिमिता दीक्षेरन्नित्यन्ततो वदति १५
थिते
- Finally they say that unlimited (number of persons) should get themselves consecrated.1
अपरिमिता दीक्षेरन्नित्यन्ततो वदति १५
16 येऽन्ये सप्तदशभ्यो वादा …{Loading}…
येऽन्ये सप्तदशभ्यो वादा अहीन एव ते स्थानिनः १६
थिते
- The words (referring to the number) other than seventeen find their place only in the (Dvādaśāha of the) Ahīna type.
येऽन्ये सप्तदशभ्यो वादा अहीन एव ते स्थानिनः १६
17 सप्तदशानामेव याथाकामी …{Loading}…
सप्तदशानामेव याथाकामी १७
थिते
- One is free to choose any option only in connection with the seventeen (number of persons getting themselves con secrated).
सप्तदशानामेव याथाकामी १७
18 सर्वे याजमाने स्थानिनः …{Loading}…
सर्वे याजमाने स्थानिनः १८
थिते
- All should have a place in the (duties to be carried out) by the sacrificer.
सर्वे याजमाने स्थानिनः १८
19 सर्वे याजमानङ् कुर्युर्यत्किञ्चार्त्विज्येनाविबाधकम् …{Loading}…
सर्वे याजमानं कुर्युर्यत्किञ्चार्त्विज्येनाविबाधकम् १९
थिते
- All should (either in the Ahīna or Sattra type of Dvādaśāha) carry out the duties of the sacrificer without any conflict with (their own respective) duties as priests.
सर्वे याजमानं कुर्युर्यत्किञ्चार्त्विज्येनाविबाधकम् १९
20 विबाधमान आर्त्विज्यम् बलीयः …{Loading}…
विबाधमान आर्त्विज्यं बलीयः २०
थिते
- When there will be conflict, the duty as a priest (should be considered) as stronger.
विबाधमान आर्त्विज्यं बलीयः २०
इति प्रथमा कण्डिका