01 गोमृगकण्ठेन प्रथमामाहुतिञ् जुहोति …{Loading}…
गोमृगकण्ठेन प्रथमामाहुतिं जुहोति । अश्वशफेन द्वितीयाम् । अयस्मयेन कमण्डलुना तृतीयाम् १
थिते
- (The Adhvaryu) makes this first libation by means of the throat of the Gomr̥ga, the second with a hoof of the horse; the third with a metal pitcher.1
गोमृगकण्ठेन प्रथमामाहुतिं जुहोति । अश्वशफेन द्वितीयाम् । अयस्मयेन कमण्डलुना तृतीयाम् १
02 पत्नीसंयाजान्तमहः सन्तिष्ठते …{Loading}…
पत्नीसंयाजान्तमहः सन्तिष्ठते २
थिते
- The day stands established (concluded )with the Patnīsaṁyājas.1
पत्नीसंयाजान्तमहः सन्तिष्ठते २
03 श्वो भूते प्रतायते …{Loading}…
श्वो भूते प्रतायते सर्वस्तोमोऽतिरात्रो बृहत्सामा ३
थिते
- On the next day Atirātra with all the Stomas and with its first Pr̥ṣṭha-Stotra sung on the Br̥hat-saman is to be performed.1
श्वो भूते प्रतायते सर्वस्तोमोऽतिरात्रो बृहत्सामा ३
04 पशुकाले गव्यानैकादशिनानालभन्ते प्राजापत्यान्वैश्वदेवान्वा …{Loading}…
पशुकाले गव्यानैकादशिनानालभन्ते प्राजापत्यान्वैश्वदेवान्वा । प्राजापत्यृमृषभं तूपरं सर्वरूपं सर्वेभ्यः कामेभ्यो द्वादशमुपालम्भ्यम् ४
पशुकाले गव्यानैकादशिनानालभन्ते प्राजापत्यान्वैश्वदेवान्वा । प्राजापत्यृमृषभं तूपरं सर्वरूपं सर्वेभ्यः कामेभ्यो द्वादशमुपालम्भ्यम् ४
05 समानमावभृथात् …{Loading}…
समानमावभृथात् ५
थिते
- (The further ritual) upto the Avabhr̥tha1 should be the same.
समानमावभृथात् ५
06 अवभृथेन प्रचर्यात्रेयं शिपिविष्टङ् …{Loading}…
अवभृथेन प्रचर्यात्रेयं शिपिविष्टं खलतिं विक्लिधं शुक्लं पिङ्गाक्षं तिलकावलमवभृथमभ्यवनीय तस्य मूर्धञ्जुहोति मृत्यवे स्वाहा भ्रूणहत्यायै स्वाहा जुम्बकाय स्वाहेति तिस्रः ६
थिते
- Having performed the Avabhr̥tha ritual, having brought in the water a man who belongs to the family of Atri, who is Sipiviṣṭa, bald, leper, white-skinned, yellow-eyed and spotted he offers a libation thrice on his head with mr̥tyave svāhā brahmahatyāyai svāhā, jumbakāya svāhā1.
अवभृथेन प्रचर्यात्रेयं शिपिविष्टं खलतिं विक्लिधं शुक्लं पिङ्गाक्षं तिलकावलमवभृथमभ्यवनीय तस्य मूर्धञ्जुहोति मृत्यवे स्वाहा भ्रूणहत्यायै स्वाहा जुम्बकाय स्वाहेति तिस्रः ६
07 तस्मै शतमनोयुक्तञ् च …{Loading}…
तस्मै शतमनोयुक्तं च ददाति ७
थिते
- To him (the sacrificer) gives one hundred (cows) and a yoked cart.
तस्मै शतमनोयुक्तं च ददाति ७
08 शते चानोयुक्ते चेत्येके …{Loading}…
शते चानोयुक्ते चेत्येके ८
थिते
- According to some two hundred (cows) and two yoked carts.
शते चानोयुक्ते चेत्येके ८
09 सह पुण्यकृतः पापकृतश्च …{Loading}…
सह पुण्यकृतः पापकृतश्च हस्तसंरब्धा ग्राममभ्युदायन्ति । सर्वे ते पुण्यलोका भवन्तीति विज्ञायते ९
थिते
- It is known (from a Brāhmaṇa-text) “The performers of good deeds as well as performers of bad deeds return together (after the Avabhr̥tha-bath) holding their hands, to the village. All of them get auspicious world1."
सह पुण्यकृतः पापकृतश्च हस्तसंरब्धा ग्राममभ्युदायन्ति । सर्वे ते पुण्यलोका भवन्तीति विज्ञायते ९
10 सौरीर्नव श्वेता वशा …{Loading}…
सौरीर्नव श्वेता वशा अनूबन्ध्या भवन्ति १०
थिते
- There should be nine white, sterile cows (to be killed) for Sūrya as the Anūbandhyās1.
सौरीर्नव श्वेता वशा अनूबन्ध्या भवन्ति १०
11 अथैकेषाम् रोहिणीरैन्द्रीः सौरीः …{Loading}…
अथैकेषाम् । रोहिणीरैन्द्रीः सौरीः श्वेताः शितिपृष्ठा बार्हस्पत्याः ११
थिते
- According to some (ritualists)1 there should be (three) red ones for Indra, (three) white ones for Surya and three white backed ones for Br̥haspati (to be offered as Anūdandhyās).
अथैकेषाम् । रोहिणीरैन्द्रीः सौरीः श्वेताः शितिपृष्ठा बार्हस्पत्याः ११
12 अत्र वा द्वन्द्विन …{Loading}…
अत्र वा द्वन्द्विन आलभते १२
थिते
- Optionally the pair-forming (victims are to be seized) at this time.1
अत्र वा द्वन्द्विन आलभते १२
13 छगलः कल्माषः किकिदीविर्विदीगय …{Loading}…
छगलः कल्माषः किकिदीविर्विदीगय इति ते त्रयस्त्वाष्ट्राः १३
छगलः कल्माषः किकिदीविर्विदीगय इति ते त्रयस्त्वाष्ट्राः १३
14 पात्नीवत आग्नेय ऐन्द्राग्न …{Loading}…
पात्नीवत आग्नेय ऐन्द्राग्न आश्विनस्ते विशालयूप आलभ्यन्ते १४
थिते
- (The three he-goats) for Agni, Indra-Agni, and Asvins are to be bound to the big sacrificial post.3
पात्नीवत आग्नेय ऐन्द्राग्न आश्विनस्ते विशालयूप आलभ्यन्ते १४
इति द्वाविंशी कण्डिका