01 सौवर्णान्परःशतान्परःसहस्रान्वा …{Loading}…
सौवर्णान्परःशतान्परःसहस्रान्वा १
थिते
- (the Dice) made of gold, either hundred or more than thousand (in number).
सौवर्णान्परःशतान्परःसहस्रान्वा १
02 ब्राह्मणराजन्यवैश्यशूदाश्चत्वारस्तद्योगाः पष्ठौहीं विदीव्यन्त …{Loading}…
ब्राह्मणराजन्यवैश्यशूदाश्चत्वारस्तद्योगाः पष्ठौहीं विदीव्यन्त ओदनमुद्ब्रुवते २
थिते
- Four persons connected with this (dice game), a Brāhmaṇa, a Kṣatriya, a Vaiśya and a Śūdra gamble with a cow of four years (Paṣṭhauhī) at the stake. They declare rice pap1 (as the substitute of this cow).
ब्राह्मणराजन्यवैश्यशूदाश्चत्वारस्तद्योगाः पष्ठौहीं विदीव्यन्त ओदनमुद्ब्रुवते २
03 तदेतस्य कर्मणः पूर्वावग्निवाहौ …{Loading}…
तदेतस्य कर्मणः पूर्वावग्निवाहौ दक्षिणा ३
थिते
- The sacrificial gift for this rite is two oxen which carry the eastern fire (i.e. the Āhāvanīya).1
तदेतस्य कर्मणः पूर्वावग्निवाहौ दक्षिणा ३
04 तौ ब्रह्मणे देयौ …{Loading}…
तौ ब्रह्मणे देयौ ४
थिते
- They are to be given to the Brahman.
तौ ब्रह्मणे देयौ ४
05 औद्भिद्यं राज्ञ इति …{Loading}…
औद्भिद्यं राज्ञ इति तेभ्यश्चतुः शतान्सौवर्णानक्षानुदुप्य विजित्य दिशोऽभ्ययं राजाभूदिति पञ्चाक्षान्राज्ञे प्रयच्छति ५
औद्भिद्यं राज्ञ इति तेभ्यश्चतुः शतान्सौवर्णानक्षानुदुप्य विजित्य दिशोऽभ्ययं राजाभूदिति पञ्चाक्षान्राज्ञे प्रयच्छति ५
06 निति क्षत्तारम् …{Loading}…
मङ्गल्यनाम्नो राजाह्वयति । सुश्लोकां३ इति संग्रहीतारम् । सुमङ्गलां३ इति भागदुघम् । सत्यराजा३निति क्षत्तारम् ६
मङ्गल्यनाम्नो राजाह्वयति । सुश्लोकां३ इति संग्रहीतारम् । सुमङ्गलां३ इति भागदुघम् । सत्यराजा३निति क्षत्तारम् ६
07 तानाहूय चतुष्पत्क्षेत्रम् ब्रह्मणे …{Loading}…
तानाहूय चतुष्पत्क्षेत्रं ब्रह्मणे ददाति ७
थिते
- After having called them he gives a land (measuring) four Pādas.1
तानाहूय चतुष्पत्क्षेत्रं ब्रह्मणे ददाति ७
08 त उपद्रष्टारो भवन्ति …{Loading}…
त उपद्रष्टारो भवन्ति ८
थिते
- They become the witnesses.1
त उपद्रष्टारो भवन्ति ८
09 अत्र वा नामव्यतिषञ्जनीयौ …{Loading}…
अत्र वा नामव्यतिषञ्जनीयौ होमौ जुहुयात् ९
अत्र वा नामव्यतिषञ्जनीयौ होमौ जुहुयात् ९
10 शौनःशेपमाख्यापयते ऋचो गाथामिश्राः …{Loading}…
शौनःशेपमाख्यापयते । ऋचो गाथामिश्राः परःशताः परःसहस्रा वा १०
शौनःशेपमाख्यापयते । ऋचो गाथामिश्राः परःशताः परःसहस्रा वा १०
11 हिरण्यकशिपावासीनो होता शंसति …{Loading}…
हिरण्यकशिपावासीनो होता शंसति ११
थिते
- The Hotr̥ sitting on a golden cushion, narrates (it).1
हिरण्यकशिपावासीनो होता शंसति ११
12 हिरण्यकूर्चयोस्तिष्ठन्नध्वर्युः प्रतिगृणाति …{Loading}…
हिरण्यकूर्चयोस्तिष्ठन्नध्वर्युः प्रतिगृणाति १२
थिते
- The Adhvaryu standing on two golden-bundles responds him.1
हिरण्यकूर्चयोस्तिष्ठन्नध्वर्युः प्रतिगृणाति १२
13 ओमित्यृचः प्रतिगरः तथेति …{Loading}…
ओमित्यृचः प्रतिगरः । तथेति गाथायाः १३
थिते
- The response to (each) R̥c-verse (is) om; (that) of a Gāthā (sung-verse) tathā.
ओमित्यृचः प्रतिगरः । तथेति गाथायाः १३
14 अपवृत्ते शौनःशेपे हिरण्यकशिपु …{Loading}…
अपवृत्ते शौनःशेपे हिरण्यकशिपु होत्रे ददाति । हिरण्यकूर्चावध्वर्यवे । अभिषेचनीयौ च रुक्मौ १४
थिते
- After the completion the Śunaḥśepa (-story), (the sacrificer) gives the golden cushion to the Hotr̥; the gold bundles to the Adhvaryu, and (also) the plates (used) at the (time of) sprinkling (of water on the sacrificer) (he gives to the Adhvaryu).1
अपवृत्ते शौनःशेपे हिरण्यकशिपु होत्रे ददाति । हिरण्यकूर्चावध्वर्यवे । अभिषेचनीयौ च रुक्मौ १४
15 अत्र मारुतेन वैश्वदेव्या …{Loading}…
अत्र मारुतेन वैश्वदेव्या च प्रचरति १५
थिते
- At this (stage, i.e. now) he performs (the offering of sacrificial bread) to Maruts, and (of milk-mess) to Viśvedevas.1
अत्र मारुतेन वैश्वदेव्या च प्रचरति १५
16 समानन् तु स्विष्टकृदिडम् …{Loading}…
समानं तु स्विष्टकृदिडम् १६
थिते
- The Sviṣṭakr̥t and Iḍā (of these offerings should be) common.1
समानं तु स्विष्टकृदिडम् १६
17 उपहूतायामिडायामुन्मुच्य मणीन्ब्रह्मणे ददाति …{Loading}…
उपहूतायामिडायामुन्मुच्य मणीन्ब्रह्मणे ददाति १७
उपहूतायामिडायामुन्मुच्य मणीन्ब्रह्मणे ददाति १७
इत्येकोनविंशी कण्डिका