01 अग्निहोत्रं हुत्वा देविकाहवींषि ...{Loading}...
अग्निहोत्रं हुत्वा देविकाहवींषि निर्वपति १
मूलम् ...{Loading}...
अग्निहोत्रं हुत्वा देविकाहवींषि निर्वपति १
02 धात्रे पुरोडाशन् द्वादशकपालमिति ...{Loading}...
धात्रे पुरोडाशं द्वादशकपालमिति पञ्च २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (They are the following) five: (i) a sacrificial bread on twelve postsherds for Dhātr̥; [(ii) a rice-pap for Anumati; (iii) a rice-pap for Rākā; (iv) a rice-pap for Sinīvālī; (v) a rice-pap for Kuhū].
मूलम् ...{Loading}...
धात्रे पुरोडाशं द्वादशकपालमिति पञ्च २
03 मिथुनौ गावौ दक्षिणा ...{Loading}...
मिथुनौ गावौ दक्षिणा ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A pair of bull and cow is to be given as a sacrificial gift.1
मूलम् ...{Loading}...
मिथुनौ गावौ दक्षिणा ३
04 पशुरप्यत्रोपालम्भ्यो धात्रे न ...{Loading}...
पशुरप्यत्रोपालम्भ्यो धात्रे । न वा ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A he-goat is (also) to be seized for Dhātr̥ or not.1
मूलम् ...{Loading}...
पशुरप्यत्रोपालम्भ्यो धात्रे । न वा ४
05 आग्नावैष्णवमेकादशकपालमिति त्रीणि हवींषि ...{Loading}...
आग्नावैष्णवमेकादशकपालमिति त्रीणि हवींषि ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then the following three offerings: i) a sacrificial bread on eleven potsherds to Agni and Viṣṇu, sa sacrificial bread on eleven potsherds for Indra and Viṣṇu and a sacrificial bread on three potsherds for Viṣṇu, (ii) a sacrificial bread on eleven potsherds for Agni and Soma, a sacrificial bread for Indra and Soma and a sacrificial pap for Soma. (iii) a pap for Soma and Pūṣan, a pap for Indra and Pūṣan and a pap for Pūṣan.1:
मूलम् ...{Loading}...
आग्नावैष्णवमेकादशकपालमिति त्रीणि हवींषि ५
06 तेषाम् प्रथमेन ग्रामकामो ...{Loading}...
तेषां प्रथमेन ग्रामकामो यजेत । द्वितीयेन ब्रह्मवर्चसकामः । तृतीयेन पशुकामः ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- One who desires for a village (also) should perform the first out of these three; one who desires for Brahman-splendour the second, and one who desires for cattle, the third.1:
मूलम् ...{Loading}...
तेषां प्रथमेन ग्रामकामो यजेत । द्वितीयेन ब्रह्मवर्चसकामः । तृतीयेन पशुकामः ६
07 वीरजननमित्येके ...{Loading}...
वीरजननमित्येके ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some this rite (is to be performed) in order to produce a heroic son.1
मूलम् ...{Loading}...
वीरजननमित्येके ७
08 वैश्वानरन् द्वादशकपालन् निर्वपति ...{Loading}...
वैश्वानरं द्वादशकपालं निर्वपति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Then he) takes out the material for the sacrificial bread on twelve potsherds for Vaiśvānara.1
मूलम् ...{Loading}...
वैश्वानरं द्वादशकपालं निर्वपति ८
09 हिरण्यन् दक्षिणा ...{Loading}...
हिरण्यं दक्षिणा ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Gold is the sacrificial gift.1
मूलम् ...{Loading}...
हिरण्यं दक्षिणा ९
10 वारुणं यवमयं सर्वतः ...{Loading}...
वारुणं यवमयं सर्वतः प्रादेशमात्रं चरुम् १०
मूलम् ...{Loading}...
वारुणं यवमयं सर्वतः प्रादेशमात्रं चरुम् १०
11 अश्वोऽव्युप्तवहो दक्षिणा ...{Loading}...
अश्वोऽव्युप्तवहो दक्षिणा ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (For this offering) a horse with his hair not worn out above the shoulder is the sacrificial gift.1
मूलम् ...{Loading}...
अश्वोऽव्युप्तवहो दक्षिणा ११
12 बार्हस्पत्यञ् चरुमिति द्वादशान्वहं ...{Loading}...
बार्हस्पत्यं चरुमिति द्वादशान्वहं रत्निनां हवींषि १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then on every one of the following twelve days the Ratnins offerings (the first of which is) a rice-pap for Br̥haspati ( are to be performed).1
मूलम् ...{Loading}...
बार्हस्पत्यं चरुमिति द्वादशान्वहं रत्निनां हवींषि १२
13 यस्य गृहे निर्वपति ...{Loading}...
यस्य गृहे निर्वपति तत इष्टि परिवेषणं दक्षिणा च १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In whose-so-ever residence he performs the offering, from his residence the requirements of the Iṣṭi (offering) and sacrificial gift should be procured.
मूलम् ...{Loading}...
यस्य गृहे निर्वपति तत इष्टि परिवेषणं दक्षिणा च १३
14 भगाय चरुश्चतुर्थो वावातायै ...{Loading}...
भगाय चरुश्चतुर्थो वावातायै गृहे १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- As the fourth (offering) a rice-pap for Bhaga ( is to be offered) in the house of the favorite (wife).
मूलम् ...{Loading}...
भगाय चरुश्चतुर्थो वावातायै गृहे १४
15 विचित्तगर्भा पष्ठौही दक्षिणा ...{Loading}...
विचित्तगर्भा पष्ठौही दक्षिणा १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A four-year-old (pregnant) cow, the embryo of which is noticeable, is the sacrificial gift.1
मूलम् ...{Loading}...
विचित्तगर्भा पष्ठौही दक्षिणा १५
16 नैरृतः सर्वतोऽङ्गुष्ठपर्वमात्रश्चरुरित्येके ...{Loading}...
नैरृतः सर्वतोऽङ्गुष्ठपर्वमात्रश्चरुरित्येके १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some ritualists the rice-pap for Nirr̥ti1 should be of the measure of the joint of the thumb.
मूलम् ...{Loading}...
नैरृतः सर्वतोऽङ्गुष्ठपर्वमात्रश्चरुरित्येके १६
17 वैष्णवन् त्रिकपालन् त्रयोदशन् ...{Loading}...
वैष्णवं त्रिकपालं त्रयोदशं तक्षरथकारयोर्गृहे १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (As) the thirteenth (offering)1 (he should offer sacrificial bread) on three potsherds to Viṣṇu in the house of a carpenter and a chariot-maker.
मूलम् ...{Loading}...
वैष्णवं त्रिकपालं त्रयोदशं तक्षरथकारयोर्गृहे १७
18 सर्वायसानि दक्षिणा ...{Loading}...
सर्वायसानि दक्षिणा १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The utensils) completely (made) of iron (form) the sacrificial gift.1
मूलम् ...{Loading}...
सर्वायसानि दक्षिणा १८
19 तक्ष्णो रथकारस्य वेत्येके ...{Loading}...
तक्ष्णो रथकारस्य वेत्येके १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some ( this offering should be made) (either) (in the house) of the carpenter or of the chariot-maker.
मूलम् ...{Loading}...
तक्ष्णो रथकारस्य वेत्येके १९
20 रौद्रङ् गावीधुकञ् चरुमक्षावापस्य ...{Loading}...
रौद्रं गावीधुकं चरुमक्षावापस्य गृहे । गोविकर्तस्य वा २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (An offering) of Gavīdhuka-rice-pap (should be made) in honour of Rudra in the house of a dice-thrower or in the house of a cow-butcher.1
मूलम् ...{Loading}...
रौद्रं गावीधुकं चरुमक्षावापस्य गृहे । गोविकर्तस्य वा २०
21 केसरपाशाभिधानी दक्षिणा कृपाणो ...{Loading}...
केसरपाशाभिधानी दक्षिणा । कृपाणो वालाभिवीतः शबलो वा २१
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A halter with cords of horse-hair (is) the sacrificial gift; or a sword covered with tail-hair, or ( an ox) of variegated colors.
मूलम् ...{Loading}...
केसरपाशाभिधानी दक्षिणा । कृपाणो वालाभिवीतः शबलो वा २१
22 त्रिवत्स इति विज्ञायते ...{Loading}...
त्रिवत्स इति विज्ञायते २२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It is known that (this ox should be) three years old.1
मूलम् ...{Loading}...
त्रिवत्स इति विज्ञायते २२
23 असिर्वालावृतो वार्ध्रीवालप्रतिग्रथिता गोव्यच्छिनी ...{Loading}...
असिर्वालावृतो वार्ध्रीवालप्रतिग्रथिता गोव्यच्छिनी बरासी दामतूषा शबलो वा वत्सतरः २३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or ā sword covered with tail-hair, a cord tied with leather and tail-hair for the sake of killing the cow or a fabric with cord-fringes or a male calf (form the sacrificial gifts).1
मूलम् ...{Loading}...
असिर्वालावृतो वार्ध्रीवालप्रतिग्रथिता गोव्यच्छिनी बरासी दामतूषा शबलो वा वत्सतरः २३
24 अश्वः शोणकर्ण इत्येके ...{Loading}...
अश्वः शोणकर्ण इत्येके २४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some a horse with red ears (is the sacrificial gift).
मूलम् ...{Loading}...
अश्वः शोणकर्ण इत्येके २४
25 अध्वने स्वाहेति पालाकलस्य ...{Loading}...
अध्वने स्वाहेति पालाकलस्य गृहे जुहोति २५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the house of the Pālākala (the Adhvaryu) offers a libation (of ghee) with adhvane svāhā.
मूलम् ...{Loading}...
अध्वने स्वाहेति पालाकलस्य गृहे जुहोति २५
26 अनृतदूतम् ब्रुवते ...{Loading}...
अनृतदूतं ब्रुवते २६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They call a pseudo messenger(Pālākala).
मूलम् ...{Loading}...
अनृतदूतं ब्रुवते २६
27 त्रयश्चर्ममया बाणवन्तो दक्षिणा ...{Loading}...
त्रयश्चर्ममया बाणवन्तो दक्षिणा । धनुर्वा वेत्रवेष्टितम् २७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (For this) three (quivers) of leather containing arrows1 is the sacrificial gift; or a bow wound with reed.
मूलम् ...{Loading}...
त्रयश्चर्ममया बाणवन्तो दक्षिणा । धनुर्वा वेत्रवेष्टितम् २७
28 यजमानस्य गृह इन्द्राय ...{Loading}...
यजमानस्य गृह इन्द्राय सुत्राम्णे पुरोडाशमेकादशकपालं प्रतिनिर्वपति । इन्द्रायांहोमुच एकादशकपालम् २८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the house of the sacrificer he takes out the material for the sacrificial bread to be prepared on eleven potsherds, to be offered to, Indra Sutrāman and one to be prepared on eleven potsherds for Indra Aṁhomuc.1
मूलम् ...{Loading}...
यजमानस्य गृह इन्द्राय सुत्राम्णे पुरोडाशमेकादशकपालं प्रतिनिर्वपति । इन्द्रायांहोमुच एकादशकपालम् २८
29 ऋषभो दक्षिणा ...{Loading}...
ऋषभो दक्षिणा २९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- A bull is the sacrificial gift.
मूलम् ...{Loading}...
ऋषभो दक्षिणा २९
30 निष्कः कवचमित्येके ...{Loading}...
निष्कः कवचमित्येके ३०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some a golden plate or an armour (is the sacrificial gift).
मूलम् ...{Loading}...
निष्कः कवचमित्येके ३०
इति दशमी कण्डिका