01 द्रप्सश्चस्कन्देत्यास्ये अभूदिदं विश्वस्य ...{Loading}...
द्रप्सश्चस्कन्देत्यास्ये । अभूदिदं विश्वस्य भुवनस्येति वा १
मूलम् ...{Loading}...
द्रप्सश्चस्कन्देत्यास्ये । अभूदिदं विश्वस्य भुवनस्येति वा १
02 ऋचे त्वेति दक्षिणेऽक्षिकटे ...{Loading}...
ऋचे त्वेति दक्षिणेऽक्षिकटे । रुचे त्वेति सव्ये २
मूलम् ...{Loading}...
ऋचे त्वेति दक्षिणेऽक्षिकटे । रुचे त्वेति सव्ये २
03 द्युते त्वेति कर्णयोः ...{Loading}...
द्युते त्वेति कर्णयोः ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- with dyute tvā3 in the ears;
मूलम् ...{Loading}...
द्युते त्वेति कर्णयोः ३
04 भासे त्वेति दक्षिणस्यान् ...{Loading}...
भासे त्वेति दक्षिणस्यां नासिकायाम् । ज्योतिषे त्वेत्युत्तरस्याम् ४
मूलम् ...{Loading}...
भासे त्वेति दक्षिणस्यां नासिकायाम् । ज्योतिषे त्वेत्युत्तरस्याम् ४
05 समित्स्रवन्तीति शृतातङ्क्येन दध्ना ...{Loading}...
समित्स्रवन्तीति शृतातङ्क्येन दध्ना मधुमिश्रेण पुरुषशिरः पूरयति ५
मूलम् ...{Loading}...
समित्स्रवन्तीति शृतातङ्क्येन दध्ना मधुमिश्रेण पुरुषशिरः पूरयति ५
06 सर्वेषाम् पशुशिरसां हिरण्यशस्कप्रत्यसनम् ...{Loading}...
सर्वेषां पशुशिरसां हिरण्यशस्कप्रत्यसनं पूरणं च वाजसनेयिनः समामनन्ति ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Vājasaneyins think that the act of throwing1 golden pieces and the act of filling should be done in connection with all the animal-heads.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वेषां पशुशिरसां हिरण्यशस्कप्रत्यसनं पूरणं च वाजसनेयिनः समामनन्ति ६
07 तस्मिन्त्सुपर्णो मधुकृत्कुलायीति पुरुषशिर ...{Loading}...
तस्मिन्त्सुपर्णो मधुकृत्कुलायीति पुरुषशिर आदायादित्यं गर्भमित्युखायां पुरस्ताच्चुबुकं प्राचीनमुत्तानं प्राङ्मुख उपधाय चित्रं देवानामित्यर्धर्चाभ्यामक्षिकटयोर्हुत्वा पशुशीर्षाण्युपदधाति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With tasmintsuparṇo madhumat kulayī…1 having taken the human head,2 with ādityaṁ garbhaṁ3 having kept it with its chin to the east and face to the east, with its hollow side upwards, in the fire-pan with ādityaṁ garbhaṁ,4 having of fered libations of ghee on the corners of eyes with the two half verses beginning with citram devānām,5 he places the heads of the animals.6
मूलम् ...{Loading}...
तस्मिन्त्सुपर्णो मधुकृत्कुलायीति पुरुषशिर आदायादित्यं गर्भमित्युखायां पुरस्ताच्चुबुकं प्राचीनमुत्तानं प्राङ्मुख उपधाय चित्रं देवानामित्यर्धर्चाभ्यामक्षिकटयोर्हुत्वा पशुशीर्षाण्युपदधाति ७
08 यङ् कामयेतापशुः स्यादिति ...{Loading}...
यं कामयेतापशुः स्यादिति विषूचीनानि तस्येत्युक्तम् ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It has been said (in a Brāhmana-text)1: “In connection with whom (the Adhvaryu) desires that he (sacrificer) should be devoid of cattle… (he should keep the heads) with their faces turned away…."
मूलम् ...{Loading}...
यं कामयेतापशुः स्यादिति विषूचीनानि तस्येत्युक्तम् ८
09 वातस्य ध्राजिमिति पुरस्तात्प्रतीचीनमश्वस्य ...{Loading}...
वातस्य ध्राजिमिति पुरस्तात्प्रतीचीनमश्वस्य ९
मूलम् ...{Loading}...
वातस्य ध्राजिमिति पुरस्तात्प्रतीचीनमश्वस्य ९
10 अजस्रमिन्दुमिति पश्चात्प्राचीन मृषभस्य ...{Loading}...
अजस्रमिन्दुमिति पश्चात्प्राचीन मृषभस्य १०
मूलम् ...{Loading}...
अजस्रमिन्दुमिति पश्चात्प्राचीन मृषभस्य १०
11 वरूत्रिन् त्वष्टुरिति दक्षिणत ...{Loading}...
वरूत्रिं त्वष्टुरिति दक्षिणत उदीचीनं वृष्णेः ११
मूलम् ...{Loading}...
वरूत्रिं त्वष्टुरिति दक्षिणत उदीचीनं वृष्णेः ११
12 यो अग्निरग्नेरित्युत्तरतो दक्षिणा ...{Loading}...
यो अग्निरग्नेरित्युत्तरतो दक्षिणा वस्तस्य १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With yo agniragneḥ…1 he keeps the head of a he-goat facing the north, to the left (of the human head).
मूलम् ...{Loading}...
यो अग्निरग्नेरित्युत्तरतो दक्षिणा वस्तस्य १२
13 तान्यव्यवायेनोत्सर्गैरुपतिष्ठते ...{Loading}...
तान्यव्यवायेनोत्सर्गैरुपतिष्ठते १३
मूलम् ...{Loading}...
तान्यव्यवायेनोत्सर्गैरुपतिष्ठते १३
14 इमम् मा हिंसीर्द्विपादमिति ...{Loading}...
इमं मा हिंसीर्द्विपादमिति पुरुषस्य १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Thus) with imaṁ mā hinsīrdvipādam1 he praises the human (head),
मूलम् ...{Loading}...
इमं मा हिंसीर्द्विपादमिति पुरुषस्य १४
15 इमम् मा हिंसीरेकशफमित्यश्वस्य ...{Loading}...
इमं मा हिंसीरेकशफमित्यश्वस्य १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- with imaṁ mā hiṁsirekaśapham2 (the head) of horse;
मूलम् ...{Loading}...
इमं मा हिंसीरेकशफमित्यश्वस्य १५
16 इमं समुद्रमित्यृषभस्य ...{Loading}...
इमं समुद्रमित्यृषभस्य १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- with imaṁ samudram3 (the head) of bull;
मूलम् ...{Loading}...
इमं समुद्रमित्यृषभस्य १६
17 इमामूर्णायुमिति वृष्णेः ...{Loading}...
इमामूर्णायुमिति वृष्णेः १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- with imam ūrṇāyum4 (the head) of ram;
मूलम् ...{Loading}...
इमामूर्णायुमिति वृष्णेः १७
18 अजा ह्यग्नेरिति बस्तस्य ...{Loading}...
अजा ह्यग्नेरिति बस्तस्य १८
मूलम् ...{Loading}...
अजा ह्यग्नेरिति बस्तस्य १८
19 यदि वायव्यस्य स्यान्मुख्यस्य ...{Loading}...
यदि वायव्यस्य स्यान्मुख्यस्य स्थाने सर्वेषामुपधानैरुपधाय सर्वेषामुत्सर्गैरुपतिष्ठेत १९
मूलम् ...{Loading}...
यदि वायव्यस्य स्यान्मुख्यस्य स्थाने सर्वेषामुपधानैरुपधाय सर्वेषामुत्सर्गैरुपतिष्ठेत १९
20 अपि वा तस्यतस्य ...{Loading}...
अपि वा तस्यतस्य स्थान उपधाय तस्यतस्योत्सर्गेणोपतिष्ठते २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or having kept it on the place of each (head) he stands near it praising it with its respective Utsarga-formula.1
मूलम् ...{Loading}...
अपि वा तस्यतस्य स्थान उपधाय तस्यतस्योत्सर्गेणोपतिष्ठते २०
21 यङ् कामयेत कनीयोऽस्यान्नं ...{Loading}...
यं कामयेत कनीयोऽस्यान्नं स्यादिति सन्तरां तस्येत्युक्तम् २१
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It has been said (in a Brāhmaṇa-text): “In the case of whom (the Adhvaryu) desires that he (sacrificer) should have less food, (he should keep the heads) very close (to the human head….)1
मूलम् ...{Loading}...
यं कामयेत कनीयोऽस्यान्नं स्यादिति सन्तरां तस्येत्युक्तम् २१
22 नमो अस्तु सर्पेभ्य ...{Loading}...
नमो अस्तु सर्पेभ्य इति दक्षिणेऽसें! सर्पशिर उपदध्याद्विषूचीनं पशुशीर्षैः २२
मूलम् ...{Loading}...
नमो अस्तु सर्पेभ्य इति दक्षिणेऽसें! सर्पशिर उपदध्याद्विषूचीनं पशुशीर्षैः २२
23 अपि वा यजुरेव ...{Loading}...
अपि वा यजुरेव वदेन्नोपदध्यात् २३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or he should simply recite the formula and not keep (the head).
मूलम् ...{Loading}...
अपि वा यजुरेव वदेन्नोपदध्यात् २३
इति सप्तविंशी कण्डिका