01 अग्निञ् चेष्यमाणोऽमावास्यायाम् पौर्णमास्यामेकाष्टकायां ...{Loading}...
अग्निं चेष्यमाणोऽमावास्यायां पौर्णमास्यामेकाष्टकायां वोखां सम्भरति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The sacrificer) who is going to build fire (-altar) should collect (the material for) the Ukhā (fire-pan) either on the Newmoon day or Full-moon-day or on the Ekaṣṭaka-day.1
मूलम् ...{Loading}...
अग्निं चेष्यमाणोऽमावास्यायां पौर्णमास्यामेकाष्टकायां वोखां सम्भरति १
02 अषाढामधिकृत्यैके समामनन्ति ...{Loading}...
अषाढामधिकृत्यैके समामनन्ति २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Some think that (this is to be done) on the Aṣādha.
मूलम् ...{Loading}...
अषाढामधिकृत्यैके समामनन्ति २
03 बृहस्पतिपुरोहिता देवा देवानान् ...{Loading}...
बृहस्पतिपुरोहिता देवा देवानां देवा देवाः प्रथमजा देवा देवेषु पराक्रमध्वं प्रथमा द्वितीयेषु द्वितीयास्तृतीयेषु त्रिरेकादशास्त्रिस्त्रयस्त्रिंशा अनु व आरभ इदं शकेयं यदिदं करोमि ते मावत ते मा जिन्वतास्मिन्ब्रह्मन्नस्मिन्क्षत्रेऽस्यामाशिष्यस्यां पुरोधायामस्मिन्कर्मन्नस्यां देवहूत्यामिति चतुर्गृहीतं जुहोति ३
मूलम् ...{Loading}...
बृहस्पतिपुरोहिता देवा देवानां देवा देवाः प्रथमजा देवा देवेषु पराक्रमध्वं प्रथमा द्वितीयेषु द्वितीयास्तृतीयेषु त्रिरेकादशास्त्रिस्त्रयस्त्रिंशा अनु व आरभ इदं शकेयं यदिदं करोमि ते मावत ते मा जिन्वतास्मिन्ब्रह्मन्नस्मिन्क्षत्रेऽस्यामाशिष्यस्यां पुरोधायामस्मिन्कर्मन्नस्यां देवहूत्यामिति चतुर्गृहीतं जुहोति ३
04 जुहूं स्रुवञ् च ...{Loading}...
जुहूं स्रुवं च सम्मृज्य जुह्वामष्टगृहीतं गृहीत्वा युञ्जानः प्रथमं मन इति यजुरष्टमाभिरृग्भिरेकामाहुतिं जुहोत्यन्तर्वेद्यूर्ध्वस्तिष्ठन् ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having cleared the Juhū (ladle) and Sruva (spoon) having taken eight-times scooped ghee in the Juhū, standing erect inside the altar, he offers a single libation with seven verses beginning with yuñjānaḥ prathamaṁ manaḥ having a Yajus formula in the eighth place.1
मूलम् ...{Loading}...
जुहूं स्रुवं च सम्मृज्य जुह्वामष्टगृहीतं गृहीत्वा युञ्जानः प्रथमं मन इति यजुरष्टमाभिरृग्भिरेकामाहुतिं जुहोत्यन्तर्वेद्यूर्ध्वस्तिष्ठन् ४
05 यङ् कामयेत पापीयान्स्यादित्येकैकन् ...{Loading}...
यं कामयेत पापीयान्स्यादित्येकैकं तस्य जुहुयाज्जिह्मस्तिष्ठन् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (In the case of a sacrificer) in connection with whom he thinks that he (the sacrificer) should be worse, he should offer (the libation) one by one, while standing crookedly.1
मूलम् ...{Loading}...
यं कामयेत पापीयान्स्यादित्येकैकं तस्य जुहुयाज्जिह्मस्तिष्ठन् ५
06 यदि कामयेत च्छन्दांसि ...{Loading}...
यदि कामयेत च्छन्दांसि यज्ञयशसेनार्पयेयमित्युक्तम् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It is said: if he desires, “May I give the success of the sacrifice to the metres (he should make the verse (viz. TS IV.1.1.h) at the end…."1
मूलम् ...{Loading}...
यदि कामयेत च्छन्दांसि यज्ञयशसेनार्पयेयमित्युक्तम् ६
07 ऋचा स्तोमं समर्धयेत्यपरञ् ...{Loading}...
ऋचा स्तोमं समर्धयेत्यपरं चतुर्गृहीतं गृहीत्वा देवस्य त्वा सवितुः प्रसव इति चतुर्भिरभ्रिमादत्ते वैणवीं कल्माषीं सुषिरामसुषिरां वोभयतःक्ष्णूमन्यतरतःक्ष्णूं वा प्रादेशमात्रीमरत्निमात्रीं व्यायाममात्रीमपरिमितां वा । खादिरीं पालाशीमौदुम्बरीमर्कमयीं कार्ष्मर्यमयीं वैकङ्कतीं शमीमयीं वा यो वा यज्ञियो वृक्षः फलग्रहिः ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With r̥cā stomaṁ samardhaya,1 having taken another ghee scooped for four times2, he takes spade (in his hand) with four verses beginning with devasya ivā savituḥ3 —the spade which should be made out of bamboo, spotted, hollow or not hollow, having edge on both the sides or having edge on one of the two sides, one span long, or one cubit long, or one fathom long or of unmeasured length or it may be made out of Khadira, or Palāśa, Or Udumbara, or Arka, or Kārṣmarya, or Vikaṅkata or Śami or of any other tree which is worthy for being used in a sacrifice and which carries fruits4.
मूलम् ...{Loading}...
ऋचा स्तोमं समर्धयेत्यपरं चतुर्गृहीतं गृहीत्वा देवस्य त्वा सवितुः प्रसव इति चतुर्भिरभ्रिमादत्ते वैणवीं कल्माषीं सुषिरामसुषिरां वोभयतःक्ष्णूमन्यतरतःक्ष्णूं वा प्रादेशमात्रीमरत्निमात्रीं व्यायाममात्रीमपरिमितां वा । खादिरीं पालाशीमौदुम्बरीमर्कमयीं कार्ष्मर्यमयीं वैकङ्कतीं शमीमयीं वा यो वा यज्ञियो वृक्षः फलग्रहिः ७
इति प्रथमा कण्डिका