01 आरण्यम् पशुमाखुं वोपशये ...{Loading}...
आरण्यं पशुमाखुं वोपशये निर्दिशेत् १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) should assign a forest-animal1 or a mole at the Upaśaya;
मूलम् ...{Loading}...
आरण्यं पशुमाखुं वोपशये निर्दिशेत् १
02 असौ ते पशुरिति ...{Loading}...
असौ ते पशुरिति वा द्वेष्यं मनसा ध्यायन् २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- or while thinking of him mentally, (he should assign) the enemy with “N.N. is your animal."
मूलम् ...{Loading}...
असौ ते पशुरिति वा द्वेष्यं मनसा ध्यायन् २
03 यदि न द्विष्यादाखुस्ते ...{Loading}...
यदि न द्विष्यादाखुस्ते पशुरिति ब्रूयात् ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If he does not hate any one, he should say “The mole is your animal."
मूलम् ...{Loading}...
यदि न द्विष्यादाखुस्ते पशुरिति ब्रूयात् ३
04 प्रतिपशु बर्हींषि वपाश्रपण्यः ...{Loading}...
प्रतिपशु बर्हींषि वपाश्रपण्यः कुम्भ्यो हृदयशूलाश्च ४
मूलम् ...{Loading}...
प्रतिपशु बर्हींषि वपाश्रपण्यः कुम्भ्यो हृदयशूलाश्च ४
05 तन्त्रमग्नेर्हरणन् तथाध्रिगुः सञ्ज्ञप्तहोमो ...{Loading}...
तन्त्रमग्नेर्हरणं तथाध्रिगुः सञ्ज्ञप्तहोमो रशनानामुदसनं परिवप्यौ वपाश्रपणीनामनुप्रहरणमभिहोमो मार्जनं च ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The follwoing rites should be performed) jointly (for all the animals): the carrying forth of the fire1; similarly the Adhrigu (-formulae),2 the libation connected with the immolation of the animal,3 the throwing away of the cords, the two (libations) before and after the omentum (-offering),4 throwing of the omentum-roasting5 (-fork),6 the libation (of ghee on the Darbha-blades thrown over the fire),7 and the sprinkling of water.8
मूलम् ...{Loading}...
तन्त्रमग्नेर्हरणं तथाध्रिगुः सञ्ज्ञप्तहोमो रशनानामुदसनं परिवप्यौ वपाश्रपणीनामनुप्रहरणमभिहोमो मार्जनं च ५
06 अभ्यावर्तते मनोता ...{Loading}...
अभ्यावर्तते मनोता ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The (libation to) Manotā is repeated (in the case of each animal)
मूलम् ...{Loading}...
अभ्यावर्तते मनोता ६
07 तन्त्रं वा ...{Loading}...
तन्त्रं वा ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- or (it may he performed) jointly.1
मूलम् ...{Loading}...
तन्त्रं वा ७
08 सर्वेषान् त्र्यङ्गानि समवत्तञ् ...{Loading}...
सर्वेषां त्र्यङ्गानि समवत्तं च ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (For the Sviṣṭakr̥t-offering), the three organs of all (the animals should be cut out); and the cut portion (for the Iḍā should be taken from the limbs of all the animals).
मूलम् ...{Loading}...
सर्वेषां त्र्यङ्गानि समवत्तं च ८
09 उद्रेकान्समवनीय दिशः प्रति ...{Loading}...
उद्रेकान्समवनीय दिशः प्रति यजति ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having poured down together (the remnants of) the broths (of all the animals), he offers them to the Directions (Diśaḥ).
मूलम् ...{Loading}...
उद्रेकान्समवनीय दिशः प्रति यजति ९
10 उत्तमे पशौ वनस्पतिं ...{Loading}...
उत्तमे पशौ वनस्पतिं यजति । स्विष्टकृतं च १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In connection with the offering (of the limbs) of the last animal, he offers an oblation to Vanaspati and the Sviṣṭakr̥t-offering.
मूलम् ...{Loading}...
उत्तमे पशौ वनस्पतिं यजति । स्विष्टकृतं च १०
11 सर्वेषाङ् गुदकाण्डैरुपयज उपयजति ...{Loading}...
सर्वेषां गुदकाण्डैरुपयज उपयजति । जाघनीभिश्च पत्नीः संयाजयन्ति ११
मूलम् ...{Loading}...
सर्वेषां गुदकाण्डैरुपयज उपयजति । जाघनीभिश्च पत्नीः संयाजयन्ति ११
12 अनूबन्ध्यावपायां हुतायामग्रेण शालामुखीयम् ...{Loading}...
अनूबन्ध्यावपायां हुतायामग्रेण शालामुखीयं पात्नीवतं मिनोत्यधोनाभिमनवस्तीर्णेऽचषालम् १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the omentum of the Anūbandhyā (-cow) has been offered,[61] (the Adhvaryu) fixes to the east of the Śālāmukhīya-fire,2 the Pātnīvata (-sacrificial-post),3 (which when fixed would be) below the level of the navel (of the sacrificer),4 (which is without the top-ring) (in a pit in which sacrificial grass) has not been spread.
मूलम् ...{Loading}...
अनूबन्ध्यावपायां हुतायामग्रेण शालामुखीयं पात्नीवतं मिनोत्यधोनाभिमनवस्तीर्णेऽचषालम् १२
13 तस्मिंस्त्वाष्ट्रं साण्डं लोमशम् ...{Loading}...
तस्मिंस्त्वाष्ट्रं साण्डं लोमशं पिङ्गलं पशुमुपाकृत्य पर्यग्निकृतमुत्सृज्याज्येन शेषं संस्थापयेत् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
मूलम् ...{Loading}...
तस्मिंस्त्वाष्ट्रं साण्डं लोमशं पिङ्गलं पशुमुपाकृत्य पर्यग्निकृतमुत्सृज्याज्येन शेषं संस्थापयेत् १३
14 यावन्ति पशोरवदानानि स्युस्तावत्कृत्व ...{Loading}...
यावन्ति पशोरवदानानि स्युस्तावत्कृत्व आज्यस्यावद्येत् १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should take as many portions of ghee as many would be the portions of the animals.1
मूलम् ...{Loading}...
यावन्ति पशोरवदानानि स्युस्तावत्कृत्व आज्यस्यावद्येत् १४
15 पशुधर्माज्यम् भवति ...{Loading}...
पशुधर्माज्यं भवति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The ghee possesses all the characteristics of the animal.1
मूलम् ...{Loading}...
पशुधर्माज्यं भवति १५
16 शालामुखीये प्रचरन्तीति विज्ञायते ...{Loading}...
शालामुखीये प्रचरन्तीति विज्ञायते १६
मूलम् ...{Loading}...
शालामुखीये प्रचरन्तीति विज्ञायते १६
17 अपि वा अर्यग्निकृतमेवोत्सृजेत् ...{Loading}...
अपि वा अर्यग्निकृतमेवोत्सृजेत् । न संस्थापयेत् १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or rather one should release the (animal) around which fire has been carried; one should not cause the ritual be established completely (i.e. one should not go upto the formal end of the ritual).
मूलम् ...{Loading}...
अपि वा अर्यग्निकृतमेवोत्सृजेत् । न संस्थापयेत् १७
18 पशुपुरोडाशाद्यनूबन्ध्यायाः शेषं संस्थापयेत् ...{Loading}...
पशुपुरोडाशाद्यनूबन्ध्यायाः शेषं संस्थापयेत् १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should cause the remaining (ritual) in connection with the Anūbandhyā (-cow) beginning with the offering of the animal-sacrificial-bread1 be established completely.
मूलम् ...{Loading}...
पशुपुरोडाशाद्यनूबन्ध्यायाः शेषं संस्थापयेत् १८
19 यदि कापेयी पश्वेकादशिनी ...{Loading}...
यदि कापेयी पश्वेकादशिनी स्यादाग्नेयमभित ऐन्द्रौ पशू भवतः । उत्तरतः सारस्वतं सौम्यं पौष्णं बार्हस्पत्यमिति । दक्षिणतः सावित्रं वैश्वदेवं मारुतं वारुणमिति १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If (the group of the eleven animals) is of the Kāpeyī-(type) there should be two animals for Indra, one on each side of the animal for Agni; towards the north, (after the animal for Indra), one for Sarasvatī, one for Pūṣan, and one for Br̥haspati; and towards the south, (after the animal for Indra), one for Savitr̥, one for Viśvedevas, one for Maruts, and one for Varuṇa.1
मूलम् ...{Loading}...
यदि कापेयी पश्वेकादशिनी स्यादाग्नेयमभित ऐन्द्रौ पशू भवतः । उत्तरतः सारस्वतं सौम्यं पौष्णं बार्हस्पत्यमिति । दक्षिणतः सावित्रं वैश्वदेवं मारुतं वारुणमिति १९
20 तामेताङ् कापेया विदुः ...{Loading}...
तामेतां कापेया विदुः । तामतिरात्रचरम आलभेत २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Kāpeyas know this (type of group of eleven animals). One should seize that (type of group of eleven animals) in a sacrifice in which on the last day an Atirātra is performed.1
मूलम् ...{Loading}...
तामेतां कापेया विदुः । तामतिरात्रचरम आलभेत २०
21 साहीनेषु शब्दसंयोगात् ...{Loading}...
साहीनेषु शब्दसंयोगात् २१
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- That (Kāpeyi type of group of eleven animals is to be seized) in the Ahīna(sacrifices) because of the connection of the (specific) expression (viz. atirātracarama).
मूलम् ...{Loading}...
साहीनेषु शब्दसंयोगात् २१
22 सत्त्रीयेतरा भवति ...{Loading}...
सत्त्रीयेतरा भवति २२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The other (type of the group of eleven animals)1 is connected with the Sattras.
मूलम् ...{Loading}...
सत्त्रीयेतरा भवति २२
इति सप्तमी कण्डिका इति द्वितीयः पटलः