01 जागतः पन्था आदित्या ...{Loading}...
जागतः पन्था आदित्या देवतावृकेणापरिपरेण पथा स्वस्त्यादित्यानशीयेति सर्पणे विकारः । आयुषे हिङ्कुरु तस्यै प्रस्तुहि तस्यै स्तुहि तस्यै मेऽवरुद्ध्या इति पुरस्तादार्भवात्पवमानाद्यजमानो जपति । पञ्चहोतारं सप्तहोतारं वा व्याचष्टे । आयुवै हिङ्कुरु तस्यै प्रस्तुहि तस्यै स्तुहि तस्यै मेऽवरुद्ध्या इति च । स्तूयमाने च पञ्चहोतारं सप्तहोतारं वा जपति । मध्यमायां च स्तोत्रीयायां तृतीयमन्वारोहम् । स्तुतेऽध्वर्युः सम्प्रेष्यत्यग्नीदग्नीन्विहर बर्हि स्तृणीहि पुरोडाशाँ अलङ्कुरु प्रतिप्रस्थातः पशौ संवदस्वेति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the (formula conneced with) moving1 into the Sadas for the Ārbhava-pavamāna (there should be the following) modification: jāgataḥ panthāḥ ādityā devatāvr̥keṇāparipareṇa pathā svastyādityān aśīya. Before the Ārbhava-pavamāna (stotra), the sacrificer mutters āyuṣe hiṅkuru tasyai prastuhi…2 He recites either the Pañcahotr̥-formula or the Saptahotr̥ formula3 and the formula āyuvai hiṅkuru…4 and when the (Ārbhava-pavamāna) is being sung, he mutters the Pañcahotr̥ or the Saptahotr̥-formula. At the time when the middle Stotriyā (-verse is being sung), he mutters the third Anvāroha.5 After (the Ārbhava-pavamāna-laud) is sung, the Adhvaryu ordrs, O Āgnīdhra, do you spread out the fires; scatter the sacred grass; adorn the sacrificial breads, O Pratiprasthātr̥, do you converse (with the Śamitr̥) in connection with the animal."6
मूलम् ...{Loading}...
जागतः पन्था आदित्या देवतावृकेणापरिपरेण पथा स्वस्त्यादित्यानशीयेति सर्पणे विकारः । आयुषे हिङ्कुरु तस्यै प्रस्तुहि तस्यै स्तुहि तस्यै मेऽवरुद्ध्या इति पुरस्तादार्भवात्पवमानाद्यजमानो जपति । पञ्चहोतारं सप्तहोतारं वा व्याचष्टे । आयुवै हिङ्कुरु तस्यै प्रस्तुहि तस्यै स्तुहि तस्यै मेऽवरुद्ध्या इति च । स्तूयमाने च पञ्चहोतारं सप्तहोतारं वा जपति । मध्यमायां च स्तोत्रीयायां तृतीयमन्वारोहम् । स्तुतेऽध्वर्युः सम्प्रेष्यत्यग्नीदग्नीन्विहर बर्हि स्तृणीहि पुरोडाशाँ अलङ्कुरु प्रतिप्रस्थातः पशौ संवदस्वेति १
02 अत्र शलाकाभिर्ज्वलतो धिष्णियान्विहृतान्न ...{Loading}...
अत्र शलाकाभिर्ज्वलतो धिष्णियान्विहृतान्न व्याघारयेत् । उपरिष्टाद्व्याघारणम् २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
मूलम् ...{Loading}...
अत्र शलाकाभिर्ज्वलतो धिष्णियान्विहृतान्न व्याघारयेत् । उपरिष्टाद्व्याघारणम् २
03 शमितरित्येतदादि पाशुकङ् कर्म ...{Loading}...
शृतं हवी३ शमितरित्येतदादि पाशुकं कर्म प्रतिपद्यत एडायाः ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) performs the animal-sacrificial ritual beginning with the Pratiprasthār̥’s question, “O Śamitr̥, is the oblation (properly) cooked?”, upto the Iḍā (-ritual).1
मूलम् ...{Loading}...
शृतं हवी३ शमितरित्येतदादि पाशुकं कर्म प्रतिपद्यत एडायाः ३
04 दक्षिणेन हविर्धानं समवत्तं ...{Loading}...
दक्षिणेन हविर्धानं समवत्तं हरति । उत्तरेण वा ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) brings the cut (poriton of the oblation material viz. Iḍā) along the south (of) the Havirdhāna(-shed) or along the north (of it).1
मूलम् ...{Loading}...
दक्षिणेन हविर्धानं समवत्तं हरति । उत्तरेण वा ४
05 प्राशितायामिडायां सवनीयाद्या नाराशंसानां ...{Loading}...
प्राशितायामिडायां सवनीयाद्या नाराशंसानां सादनात् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the Ida (portion of the oblation-material i.e. the animal has been partaken (he performs the ritual beginning) with (the one connected with) the Savanīya (-sacrificial bread) upto the placing of the Nārāśaṁsa (-goblets).1
मूलम् ...{Loading}...
प्राशितायामिडायां सवनीयाद्या नाराशंसानां सादनात् ५
06 तत्र विकारः तृतीयस्य ...{Loading}...
तत्र विकारः । तृतीयस्य सवनस्येन्द्राय पुरोडाशानामिति सम्प्रैषादी नमति ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- There, (the following) modification (should take place): thus (he) modifies the beginnings of the two orders as tr̥tīyasya savanasyendrāya puroḍāsānām.1
मूलम् ...{Loading}...
तत्र विकारः । तृतीयस्य सवनस्येन्द्राय पुरोडाशानामिति सम्प्रैषादी नमति ६
इत्येकादशी कण्डिका