01 हिरण्यम् पूर्णपात्रमुपबर्हणं सार्वसूत्रमित्यग्नीधेऽग्रे …{Loading}…
हिरण्यं पूर्णपात्रमुपबर्हणं सार्वसूत्रमित्यग्नीधेऽग्रे ददाति १
हिरण्यं पूर्णपात्रमुपबर्हणं सार्वसूत्रमित्यग्नीधेऽग्रे ददाति १
02 प्रतिहर्त्रेऽन्ततः …{Loading}…
प्रतिहर्त्रेऽन्ततः २
थिते
- (He gives) to the Pratihartr̥ at the end.1
प्रतिहर्त्रेऽन्ततः २
03 तथा ब्रह्मणे दद्याद्यथान्यान् …{Loading}…
तथा ब्रह्मणे दद्याद्यथान्यां दक्षिणां नानुध्यायेत् ३
थिते
- He should give to the Brahman in such a way that he (the Brahman) would not covet another gift.
तथा ब्रह्मणे दद्याद्यथान्यां दक्षिणां नानुध्यायेत् ३
04 अङ्गानि दत्त्वा तेनतेन …{Loading}…
अङ्गानि दत्त्वा तेनतेन यथालिङ्गं निष्क्रीणीते यद्यास्यन्स्यात् ४
थिते
- Having given (his) limbs, he redeems them by means of the (other items) which he is going to give, in accordance with the characteristic mark.1
अङ्गानि दत्त्वा तेनतेन यथालिङ्गं निष्क्रीणीते यद्यास्यन्स्यात् ४
05 होतर्वाचन् ते ददामि …{Loading}…
होतर्वाचं ते ददामि तां तेऽनेन निष्क्रीणामीति ५
थिते
- (He should give his speech to the Hotr̥ and then redeem it with the formula meaning), “O Hotr̥, I give my speech to you; I redeem it from you by means of this.”
होतर्वाचं ते ददामि तां तेऽनेन निष्क्रीणामीति ५
06 एवम् ब्रह्मणे मनः …{Loading}…
एवं ब्रह्मणे मनः । अध्वर्यवे प्राणम् । उद्गात्रे चक्षुः । होत्रकेभ्यः श्रोत्रम् । चमसाध्वर्युभ्योऽङ्गानि । प्रसर्पकेभ्यो लोमानि सदस्यायात्मानम् ६
एवं ब्रह्मणे मनः । अध्वर्यवे प्राणम् । उद्गात्रे चक्षुः । होत्रकेभ्यः श्रोत्रम् । चमसाध्वर्युभ्योऽङ्गानि । प्रसर्पकेभ्यो लोमानि सदस्यायात्मानम् ६
07 अन्यत्र दक्षिणाभ्यश्चमसाध्वर्युप्रसर्पकसदस्येभ्यः …{Loading}…
अन्यत्र दक्षिणाभ्यश्चमसाध्वर्युप्रसर्पकसदस्येभ्यः ७
थिते
- To the Camasādhvaryus, visitors, and the Sadasya (he gives gifts) other than the Dakṣiṇās.
अन्यत्र दक्षिणाभ्यश्चमसाध्वर्युप्रसर्पकसदस्येभ्यः ७
08 हिरण्यपाणिरग्रेण गार्हपत्यन् नयति …{Loading}…
हिरण्यपाणिरग्रेण गार्हपत्यं नयति जघनेन सदः । अन्तराग्नीध्रं च सदश्च ता उदीचीस्तीर्थेनोत्सृजति ८
थिते
- With a piece of gold in his hand’ (the Adhvaryu) leads (the Daksina-cows) along the east of the Garhapatya (-fire)2 and along the west of the Sadas.” He releases them towards the north“ along the Tīrtha-passages between the Āgnīdhra’s shed and the Sadas. 6
हिरण्यपाणिरग्रेण गार्हपत्यं नयति जघनेन सदः । अन्तराग्नीध्रं च सदश्च ता उदीचीस्तीर्थेनोत्सृजति ८
09 एतत्ते अग्ने राध …{Loading}…
एतत्ते अग्ने राध इति दक्षिणातिनयनः ९
थिते
- The formula (to be used at the time) of leading (the cows) beyond is etat te agne rādhaḥ….1
एतत्ते अग्ने राध इति दक्षिणातिनयनः ९
10 तथैव समन्वारब्धेष्वसमन्वारब्धेषु वाग्ने …{Loading}…
तथैव समन्वारब्धेष्वसमन्वारब्धेषु वाग्ने नयेत्याग्नीध्रीये जुहोति १०
तथैव समन्वारब्धेष्वसमन्वारब्धेषु वाग्ने नयेत्याग्नीध्रीये जुहोति १०
11 वनेषु व्यन्तरिक्षन् ततानेति …{Loading}…
वनेषु व्यन्तरिक्षं ततानेति द्वितीयां यद्यनो रथो वासोऽधीवासो वा दीयते यदि वा दास्यन्स्यात् । प्रजापते न त्वदेतानीति तृतीयां यदि पुरुषो हस्ती वा दीयते यदि वा दास्यन्स्यात् ११
थिते
- Wtih vaneṣu vyantarikṣaṁ tatāna…1 he (makes) the -second (libation) if a cart or a chariot or a garment or a bed spread is being given (by the sacrificer) or if (the sacrificer) is going to give it.2 With prajāpate na tvadetāni…3 (he makes) the third (libation) if a man or an elephant is being given (by the sacrificer) or if (the sacrificer) is going to give (it).4
वनेषु व्यन्तरिक्षं ततानेति द्वितीयां यद्यनो रथो वासोऽधीवासो वा दीयते यदि वा दास्यन्स्यात् । प्रजापते न त्वदेतानीति तृतीयां यदि पुरुषो हस्ती वा दीयते यदि वा दास्यन्स्यात् ११
12 ब्राह्मणमद्य राध्यासमित्यात्रेयाय प्रथमाय …{Loading}…
ब्राह्मणमद्य राध्यासमित्यात्रेयाय प्रथमाय हिरण्यं ददाति । द्वितीयाय तृतीयाय वा १२
थिते
- In the first place! (the sacrificer) gives a piece of gold to (a brāhmin) belonging to the Atri-(family) with brāhmaṇa madya rādhyāsam… Or (he may give it to him) in the second or third place.
ब्राह्मणमद्य राध्यासमित्यात्रेयाय प्रथमाय हिरण्यं ददाति । द्वितीयाय तृतीयाय वा १२
13 तदभावे य आर्षेयः …{Loading}…
तदभावे य आर्षेयः संहितस्तस्मै दद्यात् १३
थिते
- In the absence of him (i.e. one belonging to the Atri-family), he should give (the gift) to him who belongs to any R̥ṣi (sage) family in a contiued line.1
तदभावे य आर्षेयः संहितस्तस्मै दद्यात् १३
14 अस्मद्दात्रा देवत्रा गच्छतेति …{Loading}…
अस्मद्दात्रा देवत्रा गच्छतेति नीता अनुमन्त्र्य सद एत्य वि सुवः पश्येत्यनुवीक्षते यद्यतिनीय विभजेत् १४
अस्मद्दात्रा देवत्रा गच्छतेति नीता अनुमन्त्र्य सद एत्य वि सुवः पश्येत्यनुवीक्षते यद्यतिनीय विभजेत् १४
15 अन्तः सदस्यासीनेभ्य ऋत्विग्भ्यो …{Loading}…
अन्तः सदस्यासीनेभ्य ऋत्विग्भ्यो दद्यात् । हविर्धानेऽध्वर्युभ्यः १५
थिते
- He should give them to the priests sitting inside the Sadas; and to the Adhvaryus (who are sitting in the Havirdhāna (-shed).1
अन्तः सदस्यासीनेभ्य ऋत्विग्भ्यो दद्यात् । हविर्धानेऽध्वर्युभ्यः १५
16 ऋत्विग्भ्यो नमस्करोति …{Loading}…
ऋत्विग्भ्यो नमस्करोति १६
थिते
- He salutes the priests.
ऋत्विग्भ्यो नमस्करोति १६
17 यं यज्ञमागच्छेत्तम् प्रसर्पेदिति …{Loading}…
यं यज्ञमागच्छेत्तं प्रसर्पेदिति प्रसर्पकाणां विज्ञायते १७
थिते
- In connection with the visitors it is known (from a BrāhmaṆa-text), to whichever sacrifice one may come, (towards) that (sacrifice) one may move.
यं यज्ञमागच्छेत्तं प्रसर्पेदिति प्रसर्पकाणां विज्ञायते १७
इति षष्ठी कण्डिका