01 दधिघर्मस्य यजेति ...{Loading}...
दधिघर्मस्य यजेति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- “Do you recite the offering verse in connection with the Dadhigharma (O Hotr)."1
मूलम् ...{Loading}...
दधिघर्मस्य यजेति १
02 यमिन्द्रमाहुर्वरुणं यमाहुर्यम् मित्रमाहुर्यमु ...{Loading}...
यमिन्द्रमाहुर्वरुणं यमाहुर्यं मित्रमाहुर्यमु सत्यमाहुः । यो देवानां देवतमस्तपोजास्तस्मा इन्द्राय सुतमाजुहोमि स्वाहेति वषट्कृते जुहोति । स्वाहा वडिन्द्रायेत्यनुवषट्कृते हुत्वा हरति भक्षम् २
मूलम् ...{Loading}...
यमिन्द्रमाहुर्वरुणं यमाहुर्यं मित्रमाहुर्यमु सत्यमाहुः । यो देवानां देवतमस्तपोजास्तस्मा इन्द्राय सुतमाजुहोमि स्वाहेति वषट्कृते जुहोति । स्वाहा वडिन्द्रायेत्यनुवषट्कृते हुत्वा हरति भक्षम् २
03 तम् भक्षयन्ति ये ...{Loading}...
तं भक्षयन्ति ये प्रवर्ग्यम् ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Those who (are entitled to) consume the (remnant in connection with the) Pravargya,1 consume it.
मूलम् ...{Loading}...
तं भक्षयन्ति ये प्रवर्ग्यम् ३
04 तस्यारण्येऽनुवाक्यो भक्षमन्त्रः ...{Loading}...
तस्यारण्येऽनुवाक्यो भक्षमन्त्रः ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The chapter of the Āraṇyaka is (to be used) as the form ula for consuming it.1
मूलम् ...{Loading}...
तस्यारण्येऽनुवाक्यो भक्षमन्त्रः ४
05 नाप्रवर्ग्ये स्यादित्यपरम् ...{Loading}...
नाप्रवर्ग्ये स्यादित्यपरम् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- There is another (opinion that the Dadhigharma) should not take place (in a sacrifice) without Pravargya.1
मूलम् ...{Loading}...
नाप्रवर्ग्ये स्यादित्यपरम् ५
06 मित्रो जनान्प्र स ...{Loading}...
मित्रो जनान्प्र स मित्रेति भक्षयित्वा नाभिदेशानभिमृशन्ते ६
मूलम् ...{Loading}...
मित्रो जनान्प्र स मित्रेति भक्षयित्वा नाभिदेशानभिमृशन्ते ६
07 व्याख्याता सवनीयचर्या ...{Loading}...
व्याख्याता सवनीयचर्या ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The procedure of the (offering of the Savanīya (Purodaśas) has (already) been explained.1
मूलम् ...{Loading}...
व्याख्याता सवनीयचर्या ७
08 एतावन्नाना माध्यन्दिनस्य सवनस्येन्द्राय ...{Loading}...
एतावन्नाना । माध्यन्दिनस्य सवनस्येन्द्राय पुरोडाशानामिति सम्प्रैषादी नमति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- This much is different. (The Adhvaryu) modifies the beginnings of the orders as “(relating to the offering) of the Savanīya Puroḍāśas to Indra, at the midday-pressing.”1
मूलम् ...{Loading}...
एतावन्नाना । माध्यन्दिनस्य सवनस्येन्द्राय पुरोडाशानामिति सम्प्रैषादी नमति ८
09 होत्र इडां हृत्वा ...{Loading}...
होत्र इडां हृत्वा हविर्धानं गच्छन्संप्रेष्यत्युन्नीयमानेभ्योऽनुब्रूहीति ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having brought the Ida to the Hotr and, while going towards the Havirdhāna (-shed) (the Adhvaryu) orders Hotr̥, “Do you recite the invitatory verse for the goblets being filled.1
मूलम् ...{Loading}...
होत्र इडां हृत्वा हविर्धानं गच्छन्संप्रेष्यत्युन्नीयमानेभ्योऽनुब्रूहीति ९
10 उन्नयनाद्या नाराशंसानां सादनात् ...{Loading}...
उन्नयनाद्या नाराशंसानां सादनात् १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The ritual) beginning with the filling (of the goblets) upto the placing of the Nārāśaṁsas1 (should be similarly performed).
मूलम् ...{Loading}...
उन्नयनाद्या नाराशंसानां सादनात् १०
11 तत्र विकारः ...{Loading}...
तत्र विकारः ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The modification there (should be as follows):1
मूलम् ...{Loading}...
तत्र विकारः ११
12 अच्छावाकचमसन् दशममुन्नयति ...{Loading}...
अच्छावाकचमसं दशममुन्नयति १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He fills the Acchāvāka’s goblet as the tenth one.
मूलम् ...{Loading}...
अच्छावाकचमसं दशममुन्नयति १२
13 आश्राव्य प्रत्याश्राविते सम्प्रेष्यति ...{Loading}...
आश्राव्य प्रत्याश्राविते सम्प्रेष्यति १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having caused (The Āgnīdhra) to utter astu Śrauṣaṭ, after (the Āgnīdhra) has responded with astu Śrauṣaṭ, (The Adhvaryu) orders (as follows).
मूलम् ...{Loading}...
आश्राव्य प्रत्याश्राविते सम्प्रेष्यति १३
14 माध्यन्दिनस्य सवनस्य विष्केवल्यस्य ...{Loading}...
माध्यन्दिनस्य सवनस्य विष्केवल्यस्य भागस्य शुक्रवतो मन्थिवतो मधुश्चुत इन्द्राय सोमानिति सम्प्रैषादिः १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- “At the midday-pressing in connection with (the offering) to Indra, of the exclusive portion consisting of the Śukra and Manthin and dripping honey"- (these are) the beginning (words) of the order.
मूलम् ...{Loading}...
माध्यन्दिनस्य सवनस्य विष्केवल्यस्य भागस्य शुक्रवतो मन्थिवतो मधुश्चुत इन्द्राय सोमानिति सम्प्रैषादिः १४
15 षड्ढोत्रा भवन्ति ...{Loading}...
षड्ढोत्रा भवन्ति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Here there) should be six Hotrakas.
मूलम् ...{Loading}...
षड्ढोत्रा भवन्ति १५
16 पुरस्ट्दाग्नीध्रचमसादच्छावाकचमसेन चरन्ति ...{Loading}...
पुरस्ट्दाग्नीध्रचमसादच्छावाकचमसेन चरन्ति १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Before (the rites connected with) the Āgnīdhra’s goblet, they perform (the rites connected with) the Acchāvāka’s goblet.
मूलम् ...{Loading}...
पुरस्ट्दाग्नीध्रचमसादच्छावाकचमसेन चरन्ति १६
17 एता एव होत्रास्तृतीयसवने ...{Loading}...
एता एव होत्रास्तृतीयसवने भवन्ति १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The same (six Hotrakas) should be there at the third pressing1 (also).
मूलम् ...{Loading}...
एता एव होत्रास्तृतीयसवने भवन्ति १७
इति चतुर्थी कण्डिका इति प्रथमः पटलः