01 यदि रथन्तरसामा सोमः ...{Loading}...
यदि रथन्तरसामा सोमः स्यादैन्द्रवायवाग्रान्गृह्णीयात् । यदि बृहत्सामा शुक्राग्रान् । यदि जगत्सामाग्रयणाग्रान् १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If the Soma (-sacrifice) is with Rathantara-sāman (as the first Pr̥ṣṭha-stotra) (the Adhvaryu) should fill the cups with the Aindra-vāyava as the first, if Br̥hat-sāman… Śukra as the first; if… Jagat-sāman, Āgrayaṇa as the first.1
मूलम् ...{Loading}...
यदि रथन्तरसामा सोमः स्यादैन्द्रवायवाग्रान्गृह्णीयात् । यदि बृहत्सामा शुक्राग्रान् । यदि जगत्सामाग्रयणाग्रान् १
02 यद्युभयसामा याथाकामी ...{Loading}...
यद्युभयसामा याथाकामी २
मूलम् ...{Loading}...
यद्युभयसामा याथाकामी २
03 अपि वैन्द्रवायवाग्रानेव ...{Loading}...
अपि वैन्द्रवायवाग्रानेव ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or rather he should fill the cups with only the Aindra-vāyava as the first.
मूलम् ...{Loading}...
अपि वैन्द्रवायवाग्रानेव ३
04 ऐन्द्रवायवाग्रान्गृह्णीयाद्यः क्रामयेत यथापूर्वम् ...{Loading}...
ऐन्द्रवायवाग्रान्गृह्णीयाद्यः क्रामयेत यथापूर्वं प्रजाः कल्पेरन्निति । काम्यानि ग्रहाग्राणि ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The optional filling up of the first cups (is mentioned in the Brāhmaṇa-text beginning with) “He who desires that his progeny should be arranged in the proper order, should fill the cups with the Aindravāyava as the first…"1
मूलम् ...{Loading}...
ऐन्द्रवायवाग्रान्गृह्णीयाद्यः क्रामयेत यथापूर्वं प्रजाः कल्पेरन्निति । काम्यानि ग्रहाग्राणि ४
05 यान्प्राचीनमाग्रयणादित्युक्तम् ...{Loading}...
यान्प्राचीनमाग्रयणादित्युक्तम् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It is said in the Brāhmaṇa-text)1: “One should fill the cups) which one would fill before the Āgrayaṇa (with the formulae recited inaudibly and should fill those cups which one would take after the Āgrayaṇa-cup with the formulae recited loudly…”) (and this rule should be followed at the time of the performance).
मूलम् ...{Loading}...
यान्प्राचीनमाग्रयणादित्युक्तम् ५
06 यङ् काम्यमैन्द्रवायवात्पूर्वङ् गृह्णीयान्न ...{Loading}...
यं काम्यमैन्द्रवायवात्पूर्वं गृह्णीयान्न सादयेत् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Any optional cup which he may fill before the Airdravāyava-cup, he should not place it (before placing the Aindravāyava).
मूलम् ...{Loading}...
यं काम्यमैन्द्रवायवात्पूर्वं गृह्णीयान्न सादयेत् ६
07 ऐन्द्रवायवस्य सादनमनु साद्यते ...{Loading}...
ऐन्द्रवायवस्य सादनमनु साद्यते ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- This cup is placed after the Aindravāyava is placed.1
मूलम् ...{Loading}...
ऐन्द्रवायवस्य सादनमनु साद्यते ७
08 ऐन्द्रवायवङ् गृह्णाति ...{Loading}...
ऐन्द्रवायवं गृह्णाति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He scoops the Aindravāyava-scoop.
मूलम् ...{Loading}...
ऐन्द्रवायवं गृह्णाति ८
09 आ वायो भूष ...{Loading}...
आ वायो भूष शुचिपा इत्यनुद्रुत्योपयामगृहीतोऽसि वायवे त्वेति गृहीत्वापयम्येन्द्रवायू इमे सुता इत्यनुद्रुत्योपयामगृहीतोऽसीन्द्रवायुभ्यां त्वेति गृहीत्वा पवित्रदशाभिः परिमृज्यैष ते योनिः सजोषाभ्यां त्वेति सादयति ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having recited ā vāyo bhūṣa sucipāḥ…,1 having filled (Soma-juice into the Aindravāyava-cup) with upayāmagr̥hīto’si…2 having taken away,3 (the half-filled cup from the stream of the juice for a moment), having then recited indravāyū ime sutāḥ…,4 having filled (Soma-juice into the cup) with upayāmagr̥hīto’si…,5 having wiped it around by means of the fringes of the strainer, he deposits it with eṣa te yoniḥ…6 (on the round).7
मूलम् ...{Loading}...
आ वायो भूष शुचिपा इत्यनुद्रुत्योपयामगृहीतोऽसि वायवे त्वेति गृहीत्वापयम्येन्द्रवायू इमे सुता इत्यनुद्रुत्योपयामगृहीतोऽसीन्द्रवायुभ्यां त्वेति गृहीत्वा पवित्रदशाभिः परिमृज्यैष ते योनिः सजोषाभ्यां त्वेति सादयति ९
10 सर्वान्ग्रहान्पवित्रदशाभिः परिमृज्यैष ते ...{Loading}...
सर्वान्ग्रहान्पवित्रदशाभिः परिमृज्यैष ते योनिरिति यथादेवतं यथायतनं सादयति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the case of all the cups, having wiped them round (after they have been filled in) by means of the fringes of the strainer he deposits them on their respective places (on the mound) each with eṣa te yoniḥ… (modified) accoding to the deity.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वान्ग्रहान्पवित्रदशाभिः परिमृज्यैष ते योनिरिति यथादेवतं यथायतनं सादयति १०
11 एतदर्थं वा द्वितीयम् ...{Loading}...
एतदर्थं वा द्वितीयं पवित्रं दशावत्स्यात् ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or, for this purpose there should be a second strainer with-fringes.1
मूलम् ...{Loading}...
एतदर्थं वा द्वितीयं पवित्रं दशावत्स्यात् ११
12 अयं वाम् मित्रावरुणेति ...{Loading}...
अयं वां मित्रावरुणेति मैत्रावरुणं गृहीत्वा राया वयं ससवांसो मदेम हव्येन देवा यवसेन गावः । तां धेनुं मित्रावरुणा युवं नो विश्वाहा धत्तमनपस्फुरन्तीमिति शृतशीतेन पयसा श्रीत्वैष ते योनिरृतायुभ्यां त्वेति सादयति १२
मूलम् ...{Loading}...
अयं वां मित्रावरुणेति मैत्रावरुणं गृहीत्वा राया वयं ससवांसो मदेम हव्येन देवा यवसेन गावः । तां धेनुं मित्रावरुणा युवं नो विश्वाहा धत्तमनपस्फुरन्तीमिति शृतशीतेन पयसा श्रीत्वैष ते योनिरृतायुभ्यां त्वेति सादयति १२
13 अयं वेनश्चोदयदिति शुक्रङ् ...{Loading}...
अयं वेनश्चोदयदिति शुक्रं गृहीत्वा हिरण्येन श्रीत्वैष ते योनिर्वीरतां पाहीति सादयति १३
मूलम् ...{Loading}...
अयं वेनश्चोदयदिति शुक्रं गृहीत्वा हिरण्येन श्रीत्वैष ते योनिर्वीरतां पाहीति सादयति १३
14 शण्डाय त्वेति द्वेष्यस्य ...{Loading}...
शण्डाय त्वेति द्वेष्यस्य १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the case of a sacrificer whom he hates, he despoits it with śaṇḍāya tvā.1
मूलम् ...{Loading}...
शण्डाय त्वेति द्वेष्यस्य १४
15 तम् प्रत्नथेति मन्थिनङ् ...{Loading}...
तं प्रत्नथेति मन्थिनं गृहीत्वा मनो न येषु हवनेषु जुह्वद्विपः शच्या वनुथो द्रवन्ता । आ यः शर्याभिस्तुविनृम्णो अस्याश्रीणीतादिशं गभस्ताविति सक्तुभिः श्रीणात्यनभिध्वंसयन्नात्मानम् । इतरांश्च ग्रहान् १५
मूलम् ...{Loading}...
तं प्रत्नथेति मन्थिनं गृहीत्वा मनो न येषु हवनेषु जुह्वद्विपः शच्या वनुथो द्रवन्ता । आ यः शर्याभिस्तुविनृम्णो अस्याश्रीणीतादिशं गभस्ताविति सक्तुभिः श्रीणात्यनभिध्वंसयन्नात्मानम् । इतरांश्च ग्रहान् १५
16 एष ते योनिः ...{Loading}...
एष ते योनिः प्रजाः पाहीति सादयति १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With eṣa te yoniḥ…1 he deposits it (on its place).
मूलम् ...{Loading}...
एष ते योनिः प्रजाः पाहीति सादयति १६
इति चतुर्दशी कण्डिका