01 स्थवीयांसि मुखानि …{Loading}…
स्थवीयांसि मुखानि १
थिते
- (Their) mouths should be thicker.1
स्थवीयांसि मुखानि १
02 अपाङ् क्षया ऋतस्य …{Loading}…
अपां क्षया ऋतस्य गर्भा भुवनस्य गोपाः श्येना अतिथयः पर्वतानां ककुभः प्रयुतो न पातारः । वग्नुनेन्द्रं ह्वयत घोषेणामीवांश्चातयत । युक्ता स्थ वहत स्वर्गं लोकं यजमानमभिवहतेति सन्नानभिमन्त्र्याग्नीषोमीयवत्सवनीयपात्राणि प्रयुनक्ति । अग्नीषोमीयवदाज्यानि गृह्णाति २
थिते
- Having addressed the pressing-stones which have been placed (upon the skin) with apāṁ kṣayā r̥tasya garbhāḥ…1 and with yukta stha vahata…2 (the Adhvaryu arranges) the utensils of the Savanīya-animal-sacrifice in the same manner as that of the Agnīṣomīya (-animal-sacrifice) (and) scoops the ghees in the same manner as that of the Agnīṣomīya (-animal sacrifice).3
अपां क्षया ऋतस्य गर्भा भुवनस्य गोपाः श्येना अतिथयः पर्वतानां ककुभः प्रयुतो न पातारः । वग्नुनेन्द्रं ह्वयत घोषेणामीवांश्चातयत । युक्ता स्थ वहत स्वर्गं लोकं यजमानमभिवहतेति सन्नानभिमन्त्र्याग्नीषोमीयवत्सवनीयपात्राणि प्रयुनक्ति । अग्नीषोमीयवदाज्यानि गृह्णाति २
03 अथैकेषाम् प्राग्वंशेऽग्नीषोमीयस्याज्यानि गृह्णाति …{Loading}…
अथैकेषाम् । प्राग्वंशेऽग्नीषोमीयस्याज्यानि गृह्णाति । आग्नीध्रे सवनीयस्य । उत्तरवेद्यामनूबन्ध्यायाः ३
थिते
- Now according to some1 ritualists, in the Prāgvaṁśa he scoops the ghees for the Agnīṣomīya (-animal-sacrifice); in the Āgnīdhra (-shed) for the Savanīya (-animal-sacrifice); (and) on the Uttaravedi for the Anūbandhyā (-animal-sacrifice).
अथैकेषाम् । प्राग्वंशेऽग्नीषोमीयस्याज्यानि गृह्णाति । आग्नीध्रे सवनीयस्य । उत्तरवेद्यामनूबन्ध्यायाः ३
04 अपरेणोत्तरवेदिं सवनीयस्यानूबन्ध्यायाश्चाज्यानि गृह्णातीत्येके …{Loading}…
अपरेणोत्तरवेदिं सवनीयस्यानूबन्ध्यायाश्चाज्यानि गृह्णातीत्येके ४
थिते
- According to some1 (others) he scoops the ghees for the Savanīya(-animal sacrifice) as well as for the Anūbandhyā( animal-sacrifice) towards the west of the Uttaravedi.
अपरेणोत्तरवेदिं सवनीयस्यानूबन्ध्यायाश्चाज्यानि गृह्णातीत्येके ४
05 यानि काष्ठानि तदहरभ्याधास्यन्स्यात्तानि …{Loading}…
यानि काष्ठानि तदहरभ्याधास्यन्स्यात्तानि सहेध्मेन प्रोक्षेत् ५
थिते
- He should sprinkle water on all the wooden sticks together with the other fuel which he is going to put in the fire) after having brought them.
यानि काष्ठानि तदहरभ्याधास्यन्स्यात्तानि सहेध्मेन प्रोक्षेत् ५
06 समानमा स्रुचां सादनात् …{Loading}…
समानमा स्रुचां सादनात् ६
थिते
- (The ritual) upto placing of the ladle,1 is the same.
समानमा स्रुचां सादनात् ६
07 युनज्मि तिस्रो विपृचः …{Loading}…
युनज्मि तिस्रो विपृचः सूर्यस्य त इति स्रुचः सन्ना अभिमन्त्रयते ७
युनज्मि तिस्रो विपृचः सूर्यस्य त इति स्रुचः सन्ना अभिमन्त्रयते ७
08 अत्र सौमिकानाम् पात्राणां …{Loading}…
अत्र सौमिकानां पात्राणां संसादनमेके समामनन्ति ८
अत्र सौमिकानां पात्राणां संसादनमेके समामनन्ति ८
09 आसन्यान्मा मन्त्रात्पाहि कस्याश्चिदभिशस्त्या …{Loading}…
आसन्यान्मा मन्त्रात्पाहि कस्याश्चिदभिशस्त्या इति पुरा प्रातरनुवाकाज्जुहुयात् ९
थिते
- With āsaryānmā mantrāt pāhi1… he offers a libation of ghee on the Āgnīdhra’s fire before the Prātaranuvāka (morning litany) (is recited by the Hotr̥).
आसन्यान्मा मन्त्रात्पाहि कस्याश्चिदभिशस्त्या इति पुरा प्रातरनुवाकाज्जुहुयात् ९
10 पञ्चहोतारञ् चाग्नीध्रे स्वर्गकामस्य …{Loading}…
पञ्चहोतारं चाग्नीध्रे स्वर्गकामस्य १०
थिते
- And in the case of a (sacrificer) desirous of heaven (he offers a libation of ghee) in the Āgnīdhra-fire with the Pañcahotr̥ (-formula).1
पञ्चहोतारं चाग्नीध्रे स्वर्गकामस्य १०
11 नित्यवदेके समामनन्ति …{Loading}…
नित्यवदेके समामनन्ति ११
थिते
- According to the opinion of some (ritualists) this libation is obligatory as it were.1
नित्यवदेके समामनन्ति ११
12 मध्येऽग्नेराज्याहुतीः पश्वाहुतीः पुरोडाशाहुतीरिति …{Loading}…
मध्येऽग्नेराज्याहुतीः पश्वाहुतीः पुरोडाशाहुतीरिति जुहोति । अभितः सोमाहुतीः १२
थिते
- He offers the libations of ghee, oblations of the animal and oblations of sacrificial bread in the middle part of the fire; (one offers) the libations of Soma round the fire.1
मध्येऽग्नेराज्याहुतीः पश्वाहुतीः पुरोडाशाहुतीरिति जुहोति । अभितः सोमाहुतीः १२
13 अत्र राजानमन्तरेषे ग्रावसूपावहरति …{Loading}…
अत्र राजानमन्तरेषे ग्रावसूपावहरति हृदे त्वा सोम राजन्नित्येताभ्याम् १३
अत्र राजानमन्तरेषे ग्रावसूपावहरति हृदे त्वा सोम राजन्नित्येताभ्याम् १३
14 पुरा वाचः पुरा …{Loading}…
पुरा वाचः पुरा वा वयोभ्यः प्रवदितोः प्रातरनुवाकमुपाकरोति १४
थिते
- Before the human speeches1 or the chirping sound of birds are produced, he bespeaks the Prātaranuvāka (morning litany) (to be recited by the Hotr̥).
पुरा वाचः पुरा वा वयोभ्यः प्रवदितोः प्रातरनुवाकमुपाकरोति १४
15 प्रातर्यावभ्यो देवेभ्योऽनुब्रूहि ब्रह्मन्वाचं …{Loading}…
प्रातर्यावभ्यो देवेभ्योऽनुब्रूहि ब्रह्मन्वाचं यच्छ प्रतिप्रस्थातः सवनीयान्निर्वप सुब्रह्मण्य सुब्रह्मण्यामाह्वयेति सम्प्रेष्यति १५
प्रातर्यावभ्यो देवेभ्योऽनुब्रूहि ब्रह्मन्वाचं यच्छ प्रतिप्रस्थातः सवनीयान्निर्वप सुब्रह्मण्य सुब्रह्मण्यामाह्वयेति सम्प्रेष्यति १५
16 सुब्रह्मण्ये सुब्रह्मण्यामाह्वयेत्येके समामनन्ति …{Loading}…
सुब्रह्मण्ये सुब्रह्मण्यामाह्वयेत्येके समामनन्ति १६
थिते
- According to the opinion of some1 (ritualists) (he should order) “O Subrahmaṇye, call the Subrahmaṇya(-call).”
सुब्रह्मण्ये सुब्रह्मण्यामाह्वयेत्येके समामनन्ति १६
17 मनसा ते वाचम् …{Loading}…
मनसा ते वाचं प्रतिगृणामीत्यध्वर्युर्होतारमाह १७
थिते
- The Adhvaryu says to the Hotr̥, “With mind I respond to your recitation.”1
मनसा ते वाचं प्रतिगृणामीत्यध्वर्युर्होतारमाह १७
18 अत्र प्रतिप्रस्थाता सवनीयानाम् …{Loading}…
अत्र प्रतिप्रस्थाता सवनीयानां पाणिप्रक्षालनादि कर्म प्रतिपद्यते १८
थिते
- At this stage, the Pratiprasthātr̥ starts the work beginning with the washing of the hands in connection with the Savanīya (oblations).
अत्र प्रतिप्रस्थाता सवनीयानां पाणिप्रक्षालनादि कर्म प्रतिपद्यते १८
19 यथार्थम् पात्राणि प्रयुनक्ति …{Loading}…
यथार्थं पात्राणि प्रयुनक्ति १९
थिते
- He arranges the utenesils in accordance with their purpose.
यथार्थं पात्राणि प्रयुनक्ति १९
इति तृतीया कण्डिका