01 आतिथ्याया ध्रौवात्स्रुचि चमसे ...{Loading}...
आतिथ्याया ध्रौवात्स्रुचि चमसे वा तानूनप्त्रं समवद्यति । चतुरवत्तं पञ्चावत्तं वा । आपतये त्वा गृह्णामीत्येतैः प्रतिमन्त्रम् १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
मूलम् ...{Loading}...
आतिथ्याया ध्रौवात्स्रुचि चमसे वा तानूनप्त्रं समवद्यति । चतुरवत्तं पञ्चावत्तं वा । आपतये त्वा गृह्णामीत्येतैः प्रतिमन्त्रम् १
02 अनाधृष्टमसीति यजमानसप्तदशा ऋत्विजस्तानूनप्त्रं ...{Loading}...
अनाधृष्टमसीति यजमानसप्तदशा ऋत्विजस्तानूनप्त्रं समवमृशन्ति २
मूलम् ...{Loading}...
अनाधृष्टमसीति यजमानसप्तदशा ऋत्विजस्तानूनप्त्रं समवमृशन्ति २
03 अनु मे दीक्षामिति ...{Loading}...
अनु मे दीक्षामिति यजमानः ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The sacrificer recites anu me dīkṣām…1
मूलम् ...{Loading}...
अनु मे दीक्षामिति यजमानः ३
04 यङ् कामयेत यज्ञयशसमृच्छेदिति ...{Loading}...
यं कामयेत यज्ञयशसमृच्छेदिति तं प्रथमम् । यदि कामयेत सर्वानिति सर्वान्सहावमर्शयेत् ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) should make the (priest) about whom he (the Adhvaryu) desires that he (the priest) should reach success in sacrifices, touch (the Tānūnaptra) first; (the Adhvaryu should make (all the priests) touch (the Tānūnaptra) together if he desires that all (the priests should reach success in sacrifice.)1
मूलम् ...{Loading}...
यं कामयेत यज्ञयशसमृच्छेदिति तं प्रथमम् । यदि कामयेत सर्वानिति सर्वान्सहावमर्शयेत् ४
05 तस्माद्यः सतानूनप्त्रिणामित्युक्तम् ...{Loading}...
तस्माद्यः सतानूनप्त्रिणामित्युक्तम् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It is said in a Brāhmaṇa-text) “Therefore whosoever from among (the priests) participant of the Tānūnaptra (first deceives another, gets pain)."1
मूलम् ...{Loading}...
तस्माद्यः सतानूनप्त्रिणामित्युक्तम् ५
06 प्रजापतौ त्वा मनसि ...{Loading}...
प्रजापतौ त्वा मनसि जुहोमीति यजमानस्तानूनप्त्रं त्रिरवजिघ्रति ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With prajāpatau tvā manasi… the sacrificer thrice smells the Tānūnaptra (-ghee).1
मूलम् ...{Loading}...
प्रजापतौ त्वा मनसि जुहोमीति यजमानस्तानूनप्त्रं त्रिरवजिघ्रति ६
07 अन्वहं वा व्रतेष्वपिनयति ...{Loading}...
अन्वहं वा व्रतेष्वपिनयति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or (the Adhvaryu) pours (some quantity of the Tānūnaptra-ghee) in the fast(-milk), everyday.1
मूलम् ...{Loading}...
अन्वहं वा व्रतेष्वपिनयति ७
08 अग्नीन्मदन्त्यापा इति पृच्छति ...{Loading}...
अग्नीन्मदन्त्यापा इति पृच्छति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He asks (the Āgnīdhra), “Is the water, boiling?"1
मूलम् ...{Loading}...
अग्नीन्मदन्त्यापा इति पृच्छति ८
09 मदन्ति देवीरमृता ऋतावृध ...{Loading}...
मदन्ति देवीरमृता ऋतावृध इत्याग्नीध्रः प्रत्याह ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Agnidhra replies, “The divine, immortal, r̥ta-promoting water is boiling".2
मूलम् ...{Loading}...
मदन्ति देवीरमृता ऋतावृध इत्याग्नीध्रः प्रत्याह ९
10 ताभिरेहीति सम्प्रेष्यति ...{Loading}...
ताभिरेहीति सम्प्रेष्यति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) orders “Do you come along with it”.1
मूलम् ...{Loading}...
ताभिरेहीति सम्प्रेष्यति १०
11 मदन्तीरुपस्पृश्य तानूनप्त्रिणो विस्रस्य ...{Loading}...
मदन्तीरुपस्पृश्य तानूनप्त्रिणो विस्रस्य राजानं सहिरण्यैः पाणिभिराप्याययन्त्यंशुरंशुस्ते देव सोमाप्यायतामिति ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After (the Adhvaryu) has loosened (the bundle of) king (Soma),1 having touched the boiling water, the priests who took part in the Tānūnapra-rite, make Soma swell, by means of hands holding (a piece of) gold in them, with aṁśuraṁśuṣṭe…,
मूलम् ...{Loading}...
मदन्तीरुपस्पृश्य तानूनप्त्रिणो विस्रस्य राजानं सहिरण्यैः पाणिभिराप्याययन्त्यंशुरंशुस्ते देव सोमाप्यायतामिति ११
12 अथ निह्नुवते दक्षिणे ...{Loading}...
अथ निह्नुवते । दक्षिणे वेद्यन्ते प्रस्तरं निधाय दक्षिणान्पाणीनुत्तानान्कृत्वा सव्यान्नीच एष्टा रायः प्रेषे भगायेति १२
मूलम् ...{Loading}...
अथ निह्नुवते । दक्षिणे वेद्यन्ते प्रस्तरं निधाय दक्षिणान्पाणीनुत्तानान्कृत्वा सव्यान्नीच एष्टा रायः प्रेषे भगायेति १२
13 अथ यजमानोऽवान्तरदीक्षामुपैति ...{Loading}...
अथ यजमानोऽवान्तरदीक्षामुपैति १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then the sacrificer undergoes the intermediary consecration.1
मूलम् ...{Loading}...
अथ यजमानोऽवान्तरदीक्षामुपैति १३
14 अग्ने व्रतपते त्वं ...{Loading}...
अग्ने व्रतपते त्वं व्रतानां व्रतपतिरसीत्याहवनीयमुपतिष्ठते १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He stands near the Āhavanīya (-fire) praising it with agne vratapate….1
मूलम् ...{Loading}...
अग्ने व्रतपते त्वं व्रतानां व्रतपतिरसीत्याहवनीयमुपतिष्ठते १४
15 एतेनैवास्मिन्समिधमादधातीति वाजसनेयकम् ...{Loading}...
एतेनैवास्मिन्समिधमादधातीति वाजसनेयकम् १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to the Vājasaneyins,1 he should put a fuel stick on that (fire) with the same (formula).
मूलम् ...{Loading}...
एतेनैवास्मिन्समिधमादधातीति वाजसनेयकम् १५
इति प्रथमा कण्डिका