01 अपराह्णे दीक्षयेत् ...{Loading}...
अपराह्णे दीक्षयेत् १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) should consecrate (the sacrificer) in the afternoon.1
मूलम् ...{Loading}...
अपराह्णे दीक्षयेत् १
02 यङ् कामयेत तपस्वी ...{Loading}...
यं कामयेत तपस्वी स्यादिति तं पूर्वाह्णे २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the case of whom he desires that (the sacrificer) should be an ascetic, him (he should consecrate) in the forenoon.
मूलम् ...{Loading}...
यं कामयेत तपस्वी स्यादिति तं पूर्वाह्णे २
03 स वाग्यतस्तपस्तप्यमान आस्त ...{Loading}...
स वाग्यतस्तपस्तप्यमान आस्त आ नक्षत्रस्योदेतोः ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He (the sacrificer) restrained in speech remains practicing penance upto the rise of a constellation.1
मूलम् ...{Loading}...
स वाग्यतस्तपस्तप्यमान आस्त आ नक्षत्रस्योदेतोः ३
04 वत्सस्यैकं स्तनमवशिष्येतरान्व्रतन् दोहयित्वा ...{Loading}...
वत्सस्यैकं स्तनमवशिष्येतरान्व्रतं दोहयित्वा याः पशूनामृषभे वाचस्ताः सूर्यो अग्रे शुक्रो अग्रे ताः प्रहिण्वो यथाभागं वो अत्र शिवा नस्ताः ह्पुनरायन्तु वाच इति जपित्वा व्रतं कृणुतेति वाचं विसृजते ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having left one udder (unmilked) for the sake of the calf, and having caused (the milker) milk the other three (udders) for the sake of fast-food (milk), having muttered yāḥ paśūnāmr̥ṣabhe….1 (the sacrificer) releases his speech with words (meaning) “Do you prepare the fast-food.”
मूलम् ...{Loading}...
वत्सस्यैकं स्तनमवशिष्येतरान्व्रतं दोहयित्वा याः पशूनामृषभे वाचस्ताः सूर्यो अग्रे शुक्रो अग्रे ताः प्रहिण्वो यथाभागं वो अत्र शिवा नस्ताः ह्पुनरायन्तु वाच इति जपित्वा व्रतं कृणुतेति वाचं विसृजते ४
05 एष्ट्रीः स्थेति चतस्रोऽङ्गुलीरुत्सृजति ...{Loading}...
एष्ट्रीः स्थेति चतस्रोऽङ्गुलीरुत्सृजति । द्वे अन्यतरतो द्वे अन्यतरतः ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With estrih stha… he opens the four fingers: two (the little finger and the ring finger) of one hand (and the same) two of the other.
मूलम् ...{Loading}...
एष्ट्रीः स्थेति चतस्रोऽङ्गुलीरुत्सृजति । द्वे अन्यतरतो द्वे अन्यतरतः ५
06 जागर्त्येतां रात्रिम् क्रीते ...{Loading}...
जागर्त्येतां रात्रिम् । क्रीते राजनि द्वितीयाम् । श्वःसुत्यायां तृतीयाम् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He remains wakeful through that night; after the is Soma is purchased, through the second night; when the pressing is to be made tomorrow through the third night.1
मूलम् ...{Loading}...
जागर्त्येतां रात्रिम् । क्रीते राजनि द्वितीयाम् । श्वःसुत्यायां तृतीयाम् ६
07 चनसितं विचक्षणमिति नामधेयान्तेषु ...{Loading}...
चनसितं विचक्षणमिति नामधेयान्तेषु निदधाति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- At the end of the names he adds the words canasita and
मूलम् ...{Loading}...
चनसितं विचक्षणमिति नामधेयान्तेषु निदधाति ७
08 चनसितेति ब्राह्मणम् विचक्षणेति ...{Loading}...
चनसितेति ब्राह्मणम् । विचक्षणेति राजन्यवैश्यौ ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- vicakṣaṇa (while addressing) them-(he adds) the (word) canasita at the end of the name of a Brāhmaṇa, and vicakṣaṇa (at the end of the names of) a Kṣatriya or a Vaiśya.1
मूलम् ...{Loading}...
चनसितेति ब्राह्मणम् । विचक्षणेति राजन्यवैश्यौ ८
09 परिणयेन मानुषीं वाचं ...{Loading}...
परिणयेन मानुषीं वाचं वदति ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He speaks (even) the ordinary speech (also) politely.
मूलम् ...{Loading}...
परिणयेन मानुषीं वाचं वदति ९
10 न स्त्रिया न ...{Loading}...
न स्त्रिया न शूद्रेण सम्भाषेत १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should not have a conversation with a woman or a Śūdra.
मूलम् ...{Loading}...
न स्त्रिया न शूद्रेण सम्भाषेत १०
11 नैनमनुप्रपद्येत ...{Loading}...
नैनमनुप्रपद्येत ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should not go after him (a Śūdra).
मूलम् ...{Loading}...
नैनमनुप्रपद्येत ११
12 यद्येनं शूद्रेण संवाद ...{Loading}...
यद्येनं शूद्रेण संवाद उपपद्येत ब्राह्मणराजन्यवैश्यानामेकं ब्रूयादिममित्थं ब्रूहीति वाससनेयकम् १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to Vājasaneyins, if a conversation with a Śūdra becomes necessary, he (the sacrificer) should as Brāhmaṇa or Kṣatriya or a Vaiśya: “Tell him thus.”1
मूलम् ...{Loading}...
यद्येनं शूद्रेण संवाद उपपद्येत ब्राह्मणराजन्यवैश्यानामेकं ब्रूयादिममित्थं ब्रूहीति वाससनेयकम् १२
13 कामं शूद्रेण सम्भाषेत ...{Loading}...
कामं शूद्रेण सम्भाषेत यः पापेन कर्मणानभिलक्षितः स्यादिति शाट्यायनकम् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to Śaṭyānaka, he should at will converse with a Śūdra who is not characterised by any evil activity.
मूलम् ...{Loading}...
कामं शूद्रेण सम्भाषेत यः पापेन कर्मणानभिलक्षितः स्यादिति शाट्यायनकम् १३
14 अभिवदति नाभिवादयतेऽप्याचार्यं श्वशुरं ...{Loading}...
अभिवदति नाभिवादयतेऽप्याचार्यं श्वशुरं राजानमिति शाट्यायनकम् १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He does not greet any one when one is greeting him-even if the one may be his teacher, father-in-law or a king.1
मूलम् ...{Loading}...
अभिवदति नाभिवादयतेऽप्याचार्यं श्वशुरं राजानमिति शाट्यायनकम् १४
इति द्वादशी कण्डिका