01 यस्याहवनीयेऽनुद्वाते गार्हपत्य उद्वायेदाहवनीयमुद्वाप्य ...{Loading}...
यस्याहवनीयेऽनुद्वाते गार्हपत्य उद्वायेदाहवनीयमुद्वाप्य गार्हपत्यं मन्थेदितः प्रथमं जज्ञे अग्निरित्येतया । अग्ने सम्राडिषे रय्यै रमस्व सहसे द्युम्नायोर्जपत्यायेत्यभिमन्त्र्य सम्राडसि विराडसि सारस्वतौ त्वोत्सौ समिन्धातामन्नादं त्वान्नपत्यायेत्युपसमिध्यान्वग्निरुषसामग्रमख्यदित्यन्यं प्रणीयाग्नये तपस्वते जनद्वते पावकवतेऽष्टाकपालं निर्वपेत् १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- While Āhavanīya fire is not extinguished if the Gārhapatya gets extinguished having extinguished the Āhavanīya one should churn out the Gārhapatya with this verse beginning with itaḥ prathamaṁ jañe agniḥ…1 Then having addressed the fire with agne samrāḍiṣe… then having added fuel with samrāḍasi virāḍasi… then having brought forward another (fire) with anvagniruṣasāmagram…2 one should offer a sacrificial bread to Agni Tapasvat, Agni Janadvat and Agni Pāvakavat.3
मूलम् ...{Loading}...
यस्याहवनीयेऽनुद्वाते गार्हपत्य उद्वायेदाहवनीयमुद्वाप्य गार्हपत्यं मन्थेदितः प्रथमं जज्ञे अग्निरित्येतया । अग्ने सम्राडिषे रय्यै रमस्व सहसे द्युम्नायोर्जपत्यायेत्यभिमन्त्र्य सम्राडसि विराडसि सारस्वतौ त्वोत्सौ समिन्धातामन्नादं त्वान्नपत्यायेत्युपसमिध्यान्वग्निरुषसामग्रमख्यदित्यन्यं प्रणीयाग्नये तपस्वते जनद्वते पावकवतेऽष्टाकपालं निर्वपेत् १
02 सर्वत्रानुगतेष्टिमेतामेके समामनन्ति ...{Loading}...
सर्वत्रानुगतेष्टिमेतामेके समामनन्ति २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to the opinion of some this offering is to be performed in all the cases1 of extinction of fire.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वत्रानुगतेष्टिमेतामेके समामनन्ति २
03 आयाहि तपसा जनेष्वग्ने ...{Loading}...
आयाहि तपसा जनेष्वग्ने पावको अर्चिषा । उपेमां सुष्टुतिं मम । आ नो याहि तपसा जनेष्वग्ने पावक दीद्यत् । हव्या देवेषु नो दधदिति याज्यानुवाक्ये ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The verses āyāhi tapasā janeṣvagne… and ā no yāhi tapasā janeṣvagne… should be used as invitatory and offering verses.1
मूलम् ...{Loading}...
आयाहि तपसा जनेष्वग्ने पावको अर्चिषा । उपेमां सुष्टुतिं मम । आ नो याहि तपसा जनेष्वग्ने पावक दीद्यत् । हव्या देवेषु नो दधदिति याज्यानुवाक्ये ३
04 आहवनीयेऽनुगतेऽग्नये ज्योतिष्मतेऽष्टाकपालन् निर्वपति ...{Loading}...
आहवनीयेऽनुगतेऽग्नये ज्योतिष्मतेऽष्टाकपालं निर्वपति ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the Āhavanīya is extinguished one should offer a sacrificial bread to Agni Jyotiṣmat.1
मूलम् ...{Loading}...
आहवनीयेऽनुगतेऽग्नये ज्योतिष्मतेऽष्टाकपालं निर्वपति ४
05 न तपस्वते ...{Loading}...
न तपस्वते ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (And) not to Agni Tapasvat (Agni Janadvat and Agni Pāvakavat).
मूलम् ...{Loading}...
न तपस्वते ५
06 यदि सायमहुतेऽग्निहोत्रे पूर्वोऽग्निरनुगच्छेदधिश्रित्याग्निहोत्रमुन्नीय ...{Loading}...
यदि सायमहुतेऽग्निहोत्रे पूर्वोऽग्निरनुगच्छेदधिश्रित्याग्निहोत्रमुन्नीय वाग्निना च सहाग्निहोत्रेण चानूद्द्रवेत् । यो ब्राह्मणो बहुवित्स उद्धरेत् । यत्पुरा धनमदायी स्यात्तद्दद्यात् । अच्युतेनैनं च्यावयतीति विज्ञायते ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the evening-Agnihotra has been offered, if the fire in the east is extinguished, in that case, having kept the Agnihotra-milk on the fire or having taken the milk (into ladle) one should run towards the east (i.e. towards the Āhavanīya) along with the Agnihotra-milk. A much-knowing Brāhmaṇa should lift up the fire (from the Gārhapatya to the Āhavanīya). One should give that thing which one would not have given previously to a Brāhmaṇa as a gift. It is known from a Brāhmaṇa-text that one causes him to fall by means of something which is not fallen.1
मूलम् ...{Loading}...
यदि सायमहुतेऽग्निहोत्रे पूर्वोऽग्निरनुगच्छेदधिश्रित्याग्निहोत्रमुन्नीय वाग्निना च सहाग्निहोत्रेण चानूद्द्रवेत् । यो ब्राह्मणो बहुवित्स उद्धरेत् । यत्पुरा धनमदायी स्यात्तद्दद्यात् । अच्युतेनैनं च्यावयतीति विज्ञायते ६
07 यदि प्रातरहुतेऽग्निहोत्रेऽपरोऽग्निरनुगच्छेदनुगमयित्वा पूर्वम् ...{Loading}...
यदि प्रातरहुतेऽग्निहोत्रेऽपरोऽग्निरनुगच्छेदनुगमयित्वा पूर्वं पूर्ववन्मथित्वापरं पूर्ववदुद्धृत्य जुहुयात् ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the morning-Agnihotra is offered if the fire in the west (Gārhapatya) is extinguished, having caused the fire in the east (Āhavanīya) to be extinguished, having churned out the Gārhapatya-fire in the same manner as described earlier, then having lifted the Āhavanīya (from the Gārhapatya) in the same manner as described earlier, one should offer the Agnihotra-offering.1
मूलम् ...{Loading}...
यदि प्रातरहुतेऽग्निहोत्रेऽपरोऽग्निरनुगच्छेदनुगमयित्वा पूर्वं पूर्ववन्मथित्वापरं पूर्ववदुद्धृत्य जुहुयात् ७
08 यदि त्वरेत पूर्वमन्ववसाय ...{Loading}...
यदि त्वरेत पूर्वमन्ववसाय ततः प्राङुद्धृत्य जुहुयात् ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If one is in hurry (one need not churn out fire but) having considered the Āhavanīya (as the Gārhapatya) having then lifted fire up to the east from there one should offer ( the Agnihotra-offering).1
मूलम् ...{Loading}...
यदि त्वरेत पूर्वमन्ववसाय ततः प्राङुद्धृत्य जुहुयात् ८
09 जामि तु तद्योऽस्य ...{Loading}...
जामि तु तद्योऽस्य पुर्वस्तमपरं करोति । अन्यत्रैवावसाय पुर्ववन्मथित्वापरं पूर्ववदुद्धृत्य जुहुयात् । ततः श्वोभूतेऽग्नये तपस्वते जनद्वत इति समानम् ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It, however, is the sameness (jāmi) namely one makes the eastern (i.e. the Āhavanīya) to be the western (i.e. the Gārhapatya). Having considered (the Gārhapatya to be) somewhere else, having churned out the Gārhapatya as described earlier, having lifted the Āhavanīya in the same manner as described earlier, one should offer (the Agnihotra-offering). On the next day one should offer a sacrificial bread to Agni Tapasvad etc. in the same manner as described earlier.1
मूलम् ...{Loading}...
जामि तु तद्योऽस्य पुर्वस्तमपरं करोति । अन्यत्रैवावसाय पुर्ववन्मथित्वापरं पूर्ववदुद्धृत्य जुहुयात् । ततः श्वोभूतेऽग्नये तपस्वते जनद्वत इति समानम् ९
10 अथैकेषाम् यस्याग्निरनुगच्छेन्न कालमवधारयेत् ...{Loading}...
अथैकेषाम् । यस्याग्निरनुगच्छेन्न कालमवधारयेत् । अनुगमयित्वा पूर्वं पूर्ववन्मथित्वापरं पूर्ववदुद्धृत्य जुहुयात् । वैश्वानरं द्वादशकपालं निर्वपेद्वारुणं यवमयं चरुम् १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Now according to some, one whose Gārhapatya fire gets extinguished,1 should not pay attention to the time. One should, in that case cause the Āhavanīya to be extinguished, then having churned out the Gārhapatya in the same manner as described earlier, having then lifted out (the Āhavanīya from the Gārhapatya), one should offer the Agnihotra. Then one should offer the sacrificial bread on twelve potsherds to Vaiśvānara or a sacrificial bread of barley to Varuṇa.1
मूलम् ...{Loading}...
अथैकेषाम् । यस्याग्निरनुगच्छेन्न कालमवधारयेत् । अनुगमयित्वा पूर्वं पूर्ववन्मथित्वापरं पूर्ववदुद्धृत्य जुहुयात् । वैश्वानरं द्वादशकपालं निर्वपेद्वारुणं यवमयं चरुम् १०
11 यदि गार्हपत्य आहवनीयो ...{Loading}...
यदि गार्हपत्य आहवनीयो वानुगच्छेत्तेभ्य एवावक्षाणेभ्योऽधि मन्थितव्यः । यदि नतादृशानीवावक्षाणानि स्युर्भस्मनारणी संस्पर्श्य मन्थितव्यः । स्वादेवैनं योनेर्जनयतीति विज्ञायते ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If the Gārhapatya or Āhavanīya gets extinguished one should churn out fire out of the same extinguished fuel pieces. If there are no such extinguished fuel-pieces, having besmeared the churning sticks with ashes one should churn out fire. It is known (from a Brāhmaṇa-text): “One produces it (the fire) from its (of the fire) own womb.”1
मूलम् ...{Loading}...
यदि गार्हपत्य आहवनीयो वानुगच्छेत्तेभ्य एवावक्षाणेभ्योऽधि मन्थितव्यः । यदि नतादृशानीवावक्षाणानि स्युर्भस्मनारणी संस्पर्श्य मन्थितव्यः । स्वादेवैनं योनेर्जनयतीति विज्ञायते ११
12 एवं शकैधे तृणैधे ...{Loading}...
एवं शकैधे तृणैधे च १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The same is to be done in the case of (extinction) of fire with dung as the fuel or grass as the fuel.
मूलम् ...{Loading}...
एवं शकैधे तृणैधे च १२
13 अग्नये तपस्वते जनद्वत ...{Loading}...
अग्नये तपस्वते जनद्वत इति समानम् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Then the offering of a sacrificial bread to Agni Tapasvat or Janadvat etc. is common (i.e. as described above).
मूलम् ...{Loading}...
अग्नये तपस्वते जनद्वत इति समानम् १३
14 अनुगतेष्टेर्वा स्थान एता ...{Loading}...
अनुगतेष्टेर्वा स्थान एता आहुतीर्जुहुयान्मित्राय स्वाहा वरुणाय स्वाहाग्नये स्वाहाग्नये व्रतपतये स्वाहाग्नये तपस्वते जनद्वते पावकवते स्वाहाग्नये शुचये स्वाहाग्नये ज्योतिष्मते स्वाहा सूर्याय स्वाहेति व्याहृतीभिर्विहृताभिः समस्ताभिश्च जुहुयात् १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or instead of the offering to be performed in the case of fire being extinguished1 one should offer these libations in the Āhavanīya with mitrāya svāhā, varuṇāya svāhā, agnaye śucaye svāhā; agnaye jyotişmate svāhā; sūryāya svāhā; and with the sacred utterances (viz. bhūḥ, bhuvaḥ suvaḥ) severally and jointly.2
मूलम् ...{Loading}...
अनुगतेष्टेर्वा स्थान एता आहुतीर्जुहुयान्मित्राय स्वाहा वरुणाय स्वाहाग्नये स्वाहाग्नये व्रतपतये स्वाहाग्नये तपस्वते जनद्वते पावकवते स्वाहाग्नये शुचये स्वाहाग्नये ज्योतिष्मते स्वाहा सूर्याय स्वाहेति व्याहृतीभिर्विहृताभिः समस्ताभिश्च जुहुयात् १४
इति नवमी कण्डिका