01 ब्रह्माध्वर्युरग्नीद्यजमानश्च ...{Loading}...
ब्रह्माध्वर्युरग्नीद्यजमानश्च १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- And (then) the Brahman, Adhvaryu, Āgnīdhra and the sacrificer smell the stirred flour.1
मूलम् ...{Loading}...
ब्रह्माध्वर्युरग्नीद्यजमानश्च १
02 अपि वा न ...{Loading}...
अपि वा न यजमानः २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or rather the sacrificer does not smell.
मूलम् ...{Loading}...
अपि वा न यजमानः २
03 समशो वा प्रतिविभज्यावघ्रेण ...{Loading}...
समशो वा प्रतिविभज्यावघ्रेण भक्षयित्वा बर्हिषि लेपान्निमृजन्ते ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or having equally divided (the stirred flour) having consumed it by means of smelling they should wipe out upon the Barhis the portion (of the stirred flour sticking to their hand.1
मूलम् ...{Loading}...
समशो वा प्रतिविभज्यावघ्रेण भक्षयित्वा बर्हिषि लेपान्निमृजन्ते ३
04 उदकुम्भमादाय यजमानः शुन्धन्ताम् ...{Loading}...
उदकुम्भमादाय यजमानः शुन्धन्तां पितर इति त्रिः प्रसव्यं वेदिं परिषिञ्चन्पर्येति ४
मूलम् ...{Loading}...
उदकुम्भमादाय यजमानः शुन्धन्तां पितर इति त्रिः प्रसव्यं वेदिं परिषिञ्चन्पर्येति ४
05 निधाय कुम्भमया विष्ठा ...{Loading}...
निधाय कुम्भमया विष्ठा जनयन्कर्वराणीति त्रिरपरिषिञ्चन्प्रतिपर्येति ५
मूलम् ...{Loading}...
निधाय कुम्भमया विष्ठा जनयन्कर्वराणीति त्रिरपरिषिञ्चन्प्रतिपर्येति ५
06 हविःशेषान्सम्प्लोम्नाय पिण्डान्कृत्वा तिसृषु ...{Loading}...
हविःशेषान्सम्प्लोम्नाय पिण्डान्कृत्वा तिसृषु स्रक्तिषु निदधाति पूर्वस्यां दक्षिणस्यामपरस्यामिति । एतत्ते ततासौ ये च त्वामन्वित्येतैः प्रतिमन्त्रम् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having kneaded the remnants of all the oblation materials, having made balls out of them, he places down them on the three corners (of the altar) viz. eastern, southern and northern each time with one of the formulae beginning with etat te tatāsau ye ca tvāmanu.1
मूलम् ...{Loading}...
हविःशेषान्सम्प्लोम्नाय पिण्डान्कृत्वा तिसृषु स्रक्तिषु निदधाति पूर्वस्यां दक्षिणस्यामपरस्यामिति । एतत्ते ततासौ ये च त्वामन्वित्येतैः प्रतिमन्त्रम् ६
07 त्रीन्परान्पितॄनन्वाचष्टे षष्ठम् प्रथमे ...{Loading}...
त्रीन्परान्पितॄनन्वाचष्टे । षष्ठं प्रथमे पिण्डे । पञ्चमं द्वितीये । चतुर्थं तृतीये ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He mentions three further (than great-grand-father) ancestors, on the first ball the sixth, on the second the fifth on the third the fourth.1
मूलम् ...{Loading}...
त्रीन्परान्पितॄनन्वाचष्टे । षष्ठं प्रथमे पिण्डे । पञ्चमं द्वितीये । चतुर्थं तृतीये ७
08 उत्तरस्यां स्रक्त्यां रिप्ललेपन् ...{Loading}...
उत्तरस्यां स्रक्त्यां रिप्ललेपं निमृज्यात्र पितरो यथाभागं मन्दध्वमित्युक्त्वोदञ्चो निष्क्रम्य सुसंदृशं त्वा वयनित्यैन्द्र्यर्चाहवनीयमुपतिष्ठन्त ऐन्द्रीणां वा ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having wiped the portion sticking to the hand on the northern corner and having recited (the formula) atra pitaro yathābhāgam mandadhvaṁ1 having gone out the enclosed place with their faces to the north, they stand near the Āhavanīya fire praising with a verse addressed to Indra or two verses addressed to Indra2 (beginning with) susandr̥śaṁ tvā vayam…3
मूलम् ...{Loading}...
उत्तरस्यां स्रक्त्यां रिप्ललेपं निमृज्यात्र पितरो यथाभागं मन्दध्वमित्युक्त्वोदञ्चो निष्क्रम्य सुसंदृशं त्वा वयनित्यैन्द्र्यर्चाहवनीयमुपतिष्ठन्त ऐन्द्रीणां वा ८
09 आ तमितोरुपस्थायाक्षन्नमीमदन्त हीति ...{Loading}...
आ तमितोरुपस्थायाक्षन्नमीमदन्त हीति पङ्क्त्या गार्हपत्यमुपतिष्ठन्ते ९
मूलम् ...{Loading}...
आ तमितोरुपस्थायाक्षन्नमीमदन्त हीति पङ्क्त्या गार्हपत्यमुपतिष्ठन्ते ९
10 एतयैव परिश्रितम् प्रविशन्ति ...{Loading}...
एतयैव परिश्रितं प्रविशन्ति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With the same (verse) they enter into the enclosed place.
मूलम् ...{Loading}...
एतयैव परिश्रितं प्रविशन्ति १०
11 अत्रैके भक्षणपरिषेचने समामनन्ति ...{Loading}...
अत्रैके भक्षणपरिषेचने समामनन्ति ११
मूलम् ...{Loading}...
अत्रैके भक्षणपरिषेचने समामनन्ति ११
12 अवघ्रेण सर्वभक्षाः ...{Loading}...
अवघ्रेण सर्वभक्षाः १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- All the eatings (should be done in the form of) smelling.
मूलम् ...{Loading}...
अवघ्रेण सर्वभक्षाः १२
13 आञ्जनादि पिण्डपितृयज्ञवदा पङ्क्त्याः ...{Loading}...
आञ्जनादि पिण्डपितृयज्ञवदा पङ्क्त्याः १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The rites beginning with the act of anointing upto the (recitation of a verse in) Paṅkti(-meter) (is to be) done in the same manner as in the Piṇḍapitr̥yajña.1
मूलम् ...{Loading}...
आञ्जनादि पिण्डपितृयज्ञवदा पङ्क्त्याः १३
14 यदन्तरिक्षमिति पङ्क्त्या पुनरेति ...{Loading}...
यदन्तरिक्षमिति पङ्क्त्या पुनरेति १४
मूलम् ...{Loading}...
यदन्तरिक्षमिति पङ्क्त्या पुनरेति १४
15 विस्रस्य प्राचीनावीतानि यज्ञोपवीतानि ...{Loading}...
विस्रस्य प्राचीनावीतानि यज्ञोपवीतानि कुर्वते । विपरिक्रामन्त्यृत्विजः । विपरिहरन्ति स्रुचः १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having loosened their sacred threads which were upto now on their right shoulder and under the left armpit, (the performers) make them on the left shoulder and under the right armpit. The priests exchange their seats. They bring the ladles back to bring their original place.1
मूलम् ...{Loading}...
विस्रस्य प्राचीनावीतानि यज्ञोपवीतानि कुर्वते । विपरिक्रामन्त्यृत्विजः । विपरिहरन्ति स्रुचः १५
16 अपकर्षन्ति परिश्रयणानि ...{Loading}...
अपकर्षन्ति परिश्रयणानि १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They draw away the enclosing curtains.1
मूलम् ...{Loading}...
अपकर्षन्ति परिश्रयणानि १६
17 औपभृतञ् जुह्वामानीयापबर्हिषावनूयाजौ यजति ...{Loading}...
औपभृतं जुह्वामानीयापबर्हिषावनूयाजौ यजति । देवौ यजेति प्रथमं सम्प्रेष्यति । यजेत्युत्तरम् १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
मूलम् ...{Loading}...
औपभृतं जुह्वामानीयापबर्हिषावनूयाजौ यजति । देवौ यजेति प्रथमं सम्प्रेष्यति । यजेत्युत्तरम् १७
18 सूक्तवाकम् प्रति निवीतानि ...{Loading}...
सूक्तवाकं प्रति निवीतानि कुर्वते १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- At the time of the recitation of the Sūktavāka1. the performers wear their sacred threads round the necks.
मूलम् ...{Loading}...
सूक्तवाकं प्रति निवीतानि कुर्वते १८
19 न पत्नीः संयाजयन्ति ...{Loading}...
न पत्नीः संयाजयन्ति १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- They do not perform Patnīsaṁyājas.1
मूलम् ...{Loading}...
न पत्नीः संयाजयन्ति १९
20 न समिष्टयजुर्जुहोति ...{Loading}...
न समिष्टयजुर्जुहोति २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) does not offer the Samiṣṭayajus (-libations).1
मूलम् ...{Loading}...
न समिष्टयजुर्जुहोति २०
21 सर्वमन्यत्क्रियते ...{Loading}...
सर्वमन्यत्क्रियते २१
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Everything else is done.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वमन्यत्क्रियते २१
22 सन्तिष्ठते पितृयज्ञः ...{Loading}...
सन्तिष्ठते पितृयज्ञः २२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Pitr̥yajña stands hereby completely established.
मूलम् ...{Loading}...
सन्तिष्ठते पितृयज्ञः २२
इति षोडशी कण्डिका इति चतुर्थः पटलः