01 वायो वीहि स्तोकानामिति ...{Loading}...
वायो वीहि स्तोकानामिति बर्हिषोऽग्रमधस्ताद्वपाया उपास्यति १
मूलम् ...{Loading}...
वायो वीहि स्तोकानामिति बर्हिषोऽग्रमधस्ताद्वपाया उपास्यति १
02 त्वामु ते दधिरे ...{Loading}...
त्वामु ते दधिरे हव्यवाहमिति स्रुवेण वपामभिजुहोति २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With tvāmu te dadhire havyavāham…1 he offers (ghee) on the omentum by means of the spoon.
मूलम् ...{Loading}...
त्वामु ते दधिरे हव्यवाहमिति स्रुवेण वपामभिजुहोति २
03 प्रादुर्भूतेषु स्तोकेषु स्तोकेभ्योऽनुब्रूहीति ...{Loading}...
प्रादुर्भूतेषु स्तोकेषु स्तोकेभ्योऽनुब्रूहीति सम्प्रेष्यति ३
मूलम् ...{Loading}...
प्रादुर्भूतेषु स्तोकेषु स्तोकेभ्योऽनुब्रूहीति सम्प्रेष्यति ३
04 अलोहिनीं सुशृताङ् कृत्वा ...{Loading}...
अलोहिनीं सुशृतां कृत्वा सुपिप्पला ओषधीः कृधीति दक्षिणस्यां वेदिश्रोण्यां बर्हिषि लक्सशाखायामासाद्य प्रयुता द्वेषांसीति वपाश्रपणी प्रवृह्य निधाय घृतवति शब्दे जुहूपभृतावादाय दक्षिणातिक्रम्याश्राव्य प्रत्याश्राविते सम्प्रेष्यति स्वाहाकृतीभ्यः प्रेष्य स्वाहाकृतिभ्यः प्रेष्येति वा ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the Pratiprasthātr̥ has made (the omentum) well roasted (but still it has) not (become) redish,1 with supippala oṣadhiḥ kr̥dhi2 having placed it on the south-western corner of the altar, on the Plakṣa-branch3 on the blade of Darbha-grass with prayutā dveṣāṁsi…4 having taken down and placed the two omentum-roasting sticks (near it) when (he hears) the verse containing the word “ghee"5 having taken the Juhū Upabhr̥t, having stepped towards the south, having caused Agnīdhra to say astu śrauṣaṭ, after he has said astu śrausśaṭ, (the Adhvaryu) orders the Maitrāvaruṇa, “Do you order (the Hotr̥ to recite) for the Svāhākr̥tīs” or “Do you order …. for the Svāhākr̥tis”.6
मूलम् ...{Loading}...
अलोहिनीं सुशृतां कृत्वा सुपिप्पला ओषधीः कृधीति दक्षिणस्यां वेदिश्रोण्यां बर्हिषि लक्सशाखायामासाद्य प्रयुता द्वेषांसीति वपाश्रपणी प्रवृह्य निधाय घृतवति शब्दे जुहूपभृतावादाय दक्षिणातिक्रम्याश्राव्य प्रत्याश्राविते सम्प्रेष्यति स्वाहाकृतीभ्यः प्रेष्य स्वाहाकृतिभ्यः प्रेष्येति वा ४
05 वषट्कृते हुत्वा प्रत्याक्रम्य ...{Loading}...
वषट्कृते हुत्वा प्रत्याक्रम्य शेषेण ध्रुवामभिघार्य पृषदाज्यमभिघारयत्यथ वपाम् । एतद्वा विपरीतम् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After the word vaṣaṭ (has been uttered by the Hotr̥)1 having offered the (eleventh) Prayāja (fore-offering), having stepped back, having poured the remaining ghee in the Dhruvā,2 he pours that (remaining ghee) on the clotted ghee and then on the omentum;3 or in the reverse order(: first on the omentum and then on the clotted ghee).4
मूलम् ...{Loading}...
वषट्कृते हुत्वा प्रत्याक्रम्य शेषेण ध्रुवामभिघार्य पृषदाज्यमभिघारयत्यथ वपाम् । एतद्वा विपरीतम् ५
06 नोपभृतम् ...{Loading}...
नोपभृतम् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He does not pour ghee in the Upabhr̥t.1
मूलम् ...{Loading}...
नोपभृतम् ६
07 आज्यभागौ यजति ...{Loading}...
आज्यभागौ यजति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He offers the two Ājyabhāgas (ghee-portions).1
मूलम् ...{Loading}...
आज्यभागौ यजति ७
08 तौ न पशौ ...{Loading}...
तौ न पशौ करोति । न सोम इत्येके ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He does not offer these two in the animal-sacrifice (performed independently); according to some (ritualists)1 he does not offer (the Ājyabhāgas) in the (animal-sacrifice forming part of a) Soma-sacrifice.
मूलम् ...{Loading}...
तौ न पशौ करोति । न सोम इत्येके ८
09 स्वाहा देवेभ्य इति ...{Loading}...
स्वाहा देवेभ्य इति पूर्वं परिवप्यं हुत्वा जुह्वामुपस्तीर्य हिरण्यशकलमवधाय कृत्स्नां वपामवदाय हिरण्यशकलमुपरिष्टात्कृत्वाभिघारयति ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
मूलम् ...{Loading}...
स्वाहा देवेभ्य इति पूर्वं परिवप्यं हुत्वा जुह्वामुपस्तीर्य हिरण्यशकलमवधाय कृत्स्नां वपामवदाय हिरण्यशकलमुपरिष्टात्कृत्वाभिघारयति ९
10 एवम् पञ्चावत्ता भवति ...{Loading}...
एवं पञ्चावत्ता भवति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In this way (the omentum) becomes five-portioned.
मूलम् ...{Loading}...
एवं पञ्चावत्ता भवति १०
11 चतुरवत्तिनोऽपि पञ्चावत्तैव स्यात् ...{Loading}...
चतुरवत्तिनोऽपि पञ्चावत्तैव स्यात् ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Even for a (sacrificer for whom the other offerings are offered)1 in four portions, (the omentum) should be five portioned only.
मूलम् ...{Loading}...
चतुरवत्तिनोऽपि पञ्चावत्तैव स्यात् ११
इति विंशी कण्डिका