01 मूलतोऽतष्टमुपरम् ...{Loading}...
मूलतोऽतष्टमुपरम् १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Towards the root side there should the Upara1 part (which should be) unchiselled.
मूलम् ...{Loading}...
मूलतोऽतष्टमुपरम् १
02 अष्टाश्रिरनुपूर्वोऽग्रतोऽणीयान्प्रज्ञाताग्निष्ठाश्रिरस्थूलो ऽनणुः ...{Loading}...
अष्टाश्रिरनुपूर्वोऽग्रतोऽणीयान्प्रज्ञाताग्निष्ठाश्रिरस्थूलो ऽनणुः २
मूलम् ...{Loading}...
अष्टाश्रिरनुपूर्वोऽग्रतोऽणीयान्प्रज्ञाताग्निष्ठाश्रिरस्थूलो ऽनणुः २
03 अवतक्षणानां स्वरुरधिमन्थनश्च शकलः ...{Loading}...
अवतक्षणानां स्वरुरधिमन्थनश्च शकलः ३
मूलम् ...{Loading}...
अवतक्षणानां स्वरुरधिमन्थनश्च शकलः ३
04 अग्राच्चषालम् पृथमात्रमष्टाश्रिमध्ये सन्नतम् ...{Loading}...
अग्राच्चषालं पृथमात्रमष्टाश्रिमध्ये सन्नतम् ४
मूलम् ...{Loading}...
अग्राच्चषालं पृथमात्रमष्टाश्रिमध्ये सन्नतम् ४
05 यङ् कामयेतान्योऽस्य लोकमभ्यारोहेदिति ...{Loading}...
यं कामयेतान्योऽस्य लोकमभ्यारोहेदिति तस्यान्यवृक्षस्य स्वरुचषाले कुर्यात् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the case of a sacrificer about whom he desires that some one else should reach to his world, he should make the Svaru and Caṣāla out of another tree.1
मूलम् ...{Loading}...
यं कामयेतान्योऽस्य लोकमभ्यारोहेदिति तस्यान्यवृक्षस्य स्वरुचषाले कुर्यात् ५
06 यावदुत्तममङ्गुलिकाण्डन् तावदूर्ध्वञ् चषालाद्यूपस्यातिरिक्तन् ...{Loading}...
यावदुत्तममङ्गुलिकाण्डं तावदूर्ध्वं चषालाद्यूपस्यातिरिक्तं द्व्यङ्गुलं त्र्यङ्गुलं चतुरङ्गुलं वा ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- As much as the last part of the finger1 should be kept additionally over the Caṣāla from the sacrificial post or it may be two fingers or three fingers or four fingers (in length).
मूलम् ...{Loading}...
यावदुत्तममङ्गुलिकाण्डं तावदूर्ध्वं चषालाद्यूपस्यातिरिक्तं द्व्यङ्गुलं त्र्यङ्गुलं चतुरङ्गुलं वा ६
07 रथमात्री निरूढपशुबन्धस्य वेदिः ...{Loading}...
रथमात्री निरूढपशुबन्धस्य वेदिः ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The altar of the Nirūḍhapaśubandha should of the measurement of a chariot.
मूलम् ...{Loading}...
रथमात्री निरूढपशुबन्धस्य वेदिः ७
08 अक्षसम्मिता पश्चात्तिर्यगीषया प्राची ...{Loading}...
अक्षसम्मिता पश्चात्तिर्यगीषया प्राची विपथयुगेन पुरस्ताद्यावता वा बाह्ये छिद्रे ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It should be equal to the axle (of a chariot) in the west, its breadth towards the east should be equal to the length of the yoke or the distance between the two holes on the yoke for the yoke-pins.
मूलम् ...{Loading}...
अक्षसम्मिता पश्चात्तिर्यगीषया प्राची विपथयुगेन पुरस्ताद्यावता वा बाह्ये छिद्रे ८
09 अरत्निर्भिर्वा चतुर्भिः पश्चात् ...{Loading}...
अरत्निर्भिर्वा चतुर्भिः पश्चात् षड्भिः प्राची त्रिभिः पुरस्तात् ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or (the altar) should be six cubits in length from the east to the west, four cubits broad towards the west, and three cubits broad towards the east.
मूलम् ...{Loading}...
अरत्निर्भिर्वा चतुर्भिः पश्चात् षड्भिः प्राची त्रिभिः पुरस्तात् ९
10 तां वेदङ् कृत्वा ...{Loading}...
तां वेदं कृत्वा दर्शपूर्णमासवत्सन्नमनवर्जं प्रागुत्तरात्परिग्राहात्कृत्वापरेण यूपावटदेशं सञ्चरमवशिष्य वेद्यामुत्तरवेदिं दशपदां सोमे करोति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having prepared the grass-brush (Veda),1 then having prepared the Vedi in the manner2 of that of the New and Full moon-sacrifices but excluding the act of contraction,3 having done (all the acts) upto the second tracing,4 having let remain a passage to the west of the place of the hole for the sacrificial post, he prepares the Uttaravedi within the altar, of the measurement of ten feet if (it is a part) of a Soma-sacrifice.5
मूलम् ...{Loading}...
तां वेदं कृत्वा दर्शपूर्णमासवत्सन्नमनवर्जं प्रागुत्तरात्परिग्राहात्कृत्वापरेण यूपावटदेशं सञ्चरमवशिष्य वेद्यामुत्तरवेदिं दशपदां सोमे करोति १०
11 अंहीयसीम् पुरस्तादित्येके ...{Loading}...
अंहीयसीं पुरस्तादित्येके ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some (ritualists) (he should make it) narrower in the east.
मूलम् ...{Loading}...
अंहीयसीं पुरस्तादित्येके ११
12 तां युगेन यजमानस्य ...{Loading}...
तां युगेन यजमानस्य वा पदैर्विमाय शम्यया परिमिमीते १२
मूलम् ...{Loading}...
तां युगेन यजमानस्य वा पदैर्विमाय शम्यया परिमिमीते १२
13 शम्यामात्री निरूढपशुबन्धस्योत्तरवेदिः ...{Loading}...
शम्यामात्री निरूढपशुबन्धस्योत्तरवेदिः १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Uttaravedi of the Nirūḍhapaśubandha should be of the measure of one yoke-pin (in height).
मूलम् ...{Loading}...
शम्यामात्री निरूढपशुबन्धस्योत्तरवेदिः १३
14 शम्याम् पुरस्तादुदगग्रान् निधाय ...{Loading}...
शम्यां पुरस्तादुदगग्रां निधाय स्फ्येनोदीचीमभ्यन्तरमुपलिखति वित्तायनी मेऽसीति । एवं दक्षिणतः प्राचीं तिक्तायनी मेऽसीति । पश्चादुदीचीमवतान्मा नाथितमिति । उत्तरतः प्राचीमवतान्मा व्यथितमिति १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- On the eastern side (of the place where the Uttaravedi is to be prepared) having kept the yoke-pin with its point to the north he traces a line (from the south) to the north, to the inner side (of the yoke-pin) by means of the wooden sword (Sphya) with vittāyanī me’si;1 in the same way on the southern side (from the west) to the east, with tiktāyanī me’si;2… western side… (from the south) to the north…with avatān mā nāthitam;3…on the northern side (from the west) to the east,, with avatān mā vyathitam.4
मूलम् ...{Loading}...
शम्यां पुरस्तादुदगग्रां निधाय स्फ्येनोदीचीमभ्यन्तरमुपलिखति वित्तायनी मेऽसीति । एवं दक्षिणतः प्राचीं तिक्तायनी मेऽसीति । पश्चादुदीचीमवतान्मा नाथितमिति । उत्तरतः प्राचीमवतान्मा व्यथितमिति १४
इति तृतीया कण्डिका इति प्रथमः पटलः