01 सर्वांल्लोकान्पशुबन्धयाज्यभिजयति ...{Loading}...
सर्वांल्लोकान्पशुबन्धयाज्यभिजयति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The performer of an animal-sacrifice1 wins all the worlds.
मूलम् ...{Loading}...
सर्वांल्लोकान्पशुबन्धयाज्यभिजयति १
02 तेन यक्ष्यमाणोऽमावास्यायाम् पौर्णमास्यां ...{Loading}...
तेन यक्ष्यमाणोऽमावास्यायां पौर्णमास्यां वा षड्ढोतारं मनसानुद्रुत्याहवनीये सग्रहं जुहोति सूर्यं ते चक्षुरिति २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
मूलम् ...{Loading}...
तेन यक्ष्यमाणोऽमावास्यायां पौर्णमास्यां वा षड्ढोतारं मनसानुद्रुत्याहवनीये सग्रहं जुहोति सूर्यं ते चक्षुरिति २
03 आग्नावैष्णवमेकादशकपालन् निर्वपति ...{Loading}...
आग्नावैष्णवमेकादशकपालं निर्वपति ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The Adhvaryu) takes out the material for the (sacrificial bread) on eleven-potsherds to Agni-and-Viṣṇu.1
मूलम् ...{Loading}...
आग्नावैष्णवमेकादशकपालं निर्वपति ३
04 अग्न्यन्वाधानस्य प्रत्याम्नायो भवति ...{Loading}...
अग्न्यन्वाधानस्य प्रत्याम्नायो भवति ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- That (bread) becomes the substitute of putting fuel on the fires.1
मूलम् ...{Loading}...
अग्न्यन्वाधानस्य प्रत्याम्नायो भवति ४
05 सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते ...{Loading}...
सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The offering stands completely established (i.e. concluded) in accordance with the usual manner.
मूलम् ...{Loading}...
सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते ५
06 धारयत्याहवनीयम् ...{Loading}...
धारयत्याहवनीयम् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He preserves the Āhavanīya (i.e. does not let it be extinguished).1
मूलम् ...{Loading}...
धारयत्याहवनीयम् ६
07 उरु विष्णो विक्रमस्वेति ...{Loading}...
उरु विष्णो विक्रमस्वेति स्रुवेणाहवनीये यूपाहुतिं जुहोति ७
मूलम् ...{Loading}...
उरु विष्णो विक्रमस्वेति स्रुवेणाहवनीये यूपाहुतिं जुहोति ७
08 स्रुचा वा चतुर्गृहीतेन ...{Loading}...
स्रुचा वा चतुर्गृहीतेन ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or he may offer this libation by means of the Juhū (ladle) with four-times scooped ghee.
मूलम् ...{Loading}...
स्रुचा वा चतुर्गृहीतेन ८
09 न दीक्षितस्य जुहुयात् ...{Loading}...
न दीक्षितस्य जुहुयात् ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the case of a sacrificer who is consecrated1 he should not offer (this libation).
मूलम् ...{Loading}...
न दीक्षितस्य जुहुयात् ९
10 वैष्णवीमृचमनूच्याच्छेत्यः ...{Loading}...
वैष्णवीमृचमनूच्याच्छेत्यः १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (In the case of an animal-sacrifice forming a part of a Soma-sacrifice), having recited a verse connected with Viṣṇu, he should go towards (the tree to be cut for preparing the sacrificial post).1
मूलम् ...{Loading}...
वैष्णवीमृचमनूच्याच्छेत्यः १०
11 जुहुयाद्वा ...{Loading}...
जुहुयाद्वा ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or he may offer this libation.1
मूलम् ...{Loading}...
जुहुयाद्वा ११
12 यूपसकाशे वाग्निम् मथित्वा ...{Loading}...
यूपसकाशे वाग्निं मथित्वा तस्मिञ्जुहुयात् १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or having churned out fire near the sacrificial post (i.e. the tree out of which the post is to be prepared), he should offer the (above-mentioned) libation in it.1
मूलम् ...{Loading}...
यूपसकाशे वाग्निं मथित्वा तस्मिञ्जुहुयात् १२
13 स्रुवमाज्यशेषञ् चाध्वर्युरादत्ते तक्षा ...{Loading}...
स्रुवमाज्यशेषं चाध्वर्युरादत्ते । तक्षा शस्त्रम् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Adhvaryu takes the spoon and the ghee remaining (out of the above-mentioned libation); the carpenter takes the weapon (axe).
मूलम् ...{Loading}...
स्रुवमाज्यशेषं चाध्वर्युरादत्ते । तक्षा शस्त्रम् १३
14 यत्र यूपस्तद्यन्ति ...{Loading}...
यत्र यूपस्तद्यन्ति १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (Then they)1 go towards the place where the sacrificial post (i.e. the tree) is.
मूलम् ...{Loading}...
यत्र यूपस्तद्यन्ति १४
15 यूप्या वृक्षाः पलाशखदिरबिल्वरौहीतकाः ...{Loading}...
यूप्या वृक्षाः पलाशखदिरबिल्वरौहीतकाः १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Palāśa (Butea frondasa), Khadira (Acacia catechu), Bilva (Aegle marmelos) and Rauhītaka (Andersonia rohitaka) are the trees worthy to be (cut for preparing) the sacrificial post.
मूलम् ...{Loading}...
यूप्या वृक्षाः पलाशखदिरबिल्वरौहीतकाः १५
16 पालाशन् तेजस्कामो यज्ञकामो ...{Loading}...
पालाशं तेजस्कामो यज्ञकामो वा । खादिरं स्वर्गकामो वीर्यकामो वा । बैल्वमन्नाद्यकामो ब्रह्मवर्चसकामो वा । रौहीतकं प्रजाकामश्चक्षुष्कामो वा १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
मूलम् ...{Loading}...
पालाशं तेजस्कामो यज्ञकामो वा । खादिरं स्वर्गकामो वीर्यकामो वा । बैल्वमन्नाद्यकामो ब्रह्मवर्चसकामो वा । रौहीतकं प्रजाकामश्चक्षुष्कामो वा १६
17 समे जातमशाखाजम् बहुपर्णशाखमप्रतिशुष्काग्रमसुषिरमव्यावृत्तमघूर्णमृजुमूर्ध्वमूर्ध्वशकलमग्र ...{Loading}...
समे जातमशाखाजं बहुपर्णशाखमप्रतिशुष्काग्रमसुषिरमव्यावृत्तमघूर्णमृजुमूर्ध्वमूर्ध्वशकलमग्र ईषदुपावनतं प्रागुदक् प्रत्यग्वौपनतम् १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He prepares the sacrificial post out of a tree which is born on an even place,1 not born out of a branch (of another tree),2 possessing many leaves and branches, not with dry top,3 not hollow, not turned backward, not wavering, straight-forward4 with its branches going upwards, slightly bent at the top,5 and bent either towards the north-east6 or to the west.7
मूलम् ...{Loading}...
समे जातमशाखाजं बहुपर्णशाखमप्रतिशुष्काग्रमसुषिरमव्यावृत्तमघूर्णमृजुमूर्ध्वमूर्ध्वशकलमग्र ईषदुपावनतं प्रागुदक् प्रत्यग्वौपनतम् १७
18 यङ् कामयेताप्रतिष्ठितः स्यादित्युक्तम् ...{Loading}...
यं कामयेताप्रतिष्ठितः स्यादित्युक्तम् १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- It has been said (in a Brāhmaṇa-text): “In connection with a sacrificer about whom he (Adhvaryu) desires, may he not be well-established (should prepare a sacrificial post out of a tree grown on another tree…)1
मूलम् ...{Loading}...
यं कामयेताप्रतिष्ठितः स्यादित्युक्तम् १८
19 अतिक्रम्य यूप्यान्यञ् जोषयते ...{Loading}...
अतिक्रम्य यूप्यान्यं जोषयते तमभिमन्त्रयते १९
मूलम् ...{Loading}...
अतिक्रम्य यूप्यान्यं जोषयते तमभिमन्त्रयते १९
इति प्रथमा कण्डिका
-
This animal-sacrifice is called Nirūḍhapaśubandha (an animal sacrifice which has been “taken out” from the Soma-sacrifice). Animal-sacrifice is basically a part of a Soma-sacrifice. But here it is described as an independent rite. ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎
-
Cf. TS VI.3.3.4. ↩︎
-
Cf. MS III.9.2. ↩︎
-
Cf. MS III.9.2. ↩︎
-
Cf. KS XXVI.3. ↩︎
-
Cf. TS VI.3.3.5. ↩︎