01 सर्वांल्लोकान्पशुबन्धयाज्यभिजयति …{Loading}…
सर्वांल्लोकान्पशुबन्धयाज्यभिजयति १
थिते
- The performer of an animal-sacrifice1 wins all the worlds.
सर्वांल्लोकान्पशुबन्धयाज्यभिजयति १
02 तेन यक्ष्यमाणोऽमावास्यायाम् पौर्णमास्यां …{Loading}…
तेन यक्ष्यमाणोऽमावास्यायां पौर्णमास्यां वा षड्ढोतारं मनसानुद्रुत्याहवनीये सग्रहं जुहोति सूर्यं ते चक्षुरिति २
तेन यक्ष्यमाणोऽमावास्यायां पौर्णमास्यां वा षड्ढोतारं मनसानुद्रुत्याहवनीये सग्रहं जुहोति सूर्यं ते चक्षुरिति २
03 आग्नावैष्णवमेकादशकपालन् निर्वपति …{Loading}…
आग्नावैष्णवमेकादशकपालं निर्वपति ३
थिते
- (The Adhvaryu) takes out the material for the (sacrificial bread) on eleven-potsherds to Agni-and-Viṣṇu.1
आग्नावैष्णवमेकादशकपालं निर्वपति ३
04 अग्न्यन्वाधानस्य प्रत्याम्नायो भवति …{Loading}…
अग्न्यन्वाधानस्य प्रत्याम्नायो भवति ४
थिते
- That (bread) becomes the substitute of putting fuel on the fires.1
अग्न्यन्वाधानस्य प्रत्याम्नायो भवति ४
05 सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते …{Loading}…
सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते ५
थिते
- The offering stands completely established (i.e. concluded) in accordance with the usual manner.
सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते ५
06 धारयत्याहवनीयम् …{Loading}…
धारयत्याहवनीयम् ६
थिते
- He preserves the Āhavanīya (i.e. does not let it be extinguished).1
धारयत्याहवनीयम् ६
07 उरु विष्णो विक्रमस्वेति …{Loading}…
उरु विष्णो विक्रमस्वेति स्रुवेणाहवनीये यूपाहुतिं जुहोति ७
उरु विष्णो विक्रमस्वेति स्रुवेणाहवनीये यूपाहुतिं जुहोति ७
08 स्रुचा वा चतुर्गृहीतेन …{Loading}…
स्रुचा वा चतुर्गृहीतेन ८
थिते
- Or he may offer this libation by means of the Juhū (ladle) with four-times scooped ghee.
स्रुचा वा चतुर्गृहीतेन ८
09 न दीक्षितस्य जुहुयात् …{Loading}…
न दीक्षितस्य जुहुयात् ९
थिते
- In the case of a sacrificer who is consecrated1 he should not offer (this libation).
न दीक्षितस्य जुहुयात् ९
10 वैष्णवीमृचमनूच्याच्छेत्यः …{Loading}…
वैष्णवीमृचमनूच्याच्छेत्यः १०
थिते
- (In the case of an animal-sacrifice forming a part of a Soma-sacrifice), having recited a verse connected with Viṣṇu, he should go towards (the tree to be cut for preparing the sacrificial post).1
वैष्णवीमृचमनूच्याच्छेत्यः १०
11 जुहुयाद्वा …{Loading}…
जुहुयाद्वा ११
थिते
- Or he may offer this libation.1
जुहुयाद्वा ११
12 यूपसकाशे वाग्निम् मथित्वा …{Loading}…
यूपसकाशे वाग्निं मथित्वा तस्मिञ्जुहुयात् १२
थिते
- Or having churned out fire near the sacrificial post (i.e. the tree out of which the post is to be prepared), he should offer the (above-mentioned) libation in it.1
यूपसकाशे वाग्निं मथित्वा तस्मिञ्जुहुयात् १२
13 स्रुवमाज्यशेषञ् चाध्वर्युरादत्ते तक्षा …{Loading}…
स्रुवमाज्यशेषं चाध्वर्युरादत्ते । तक्षा शस्त्रम् १३
थिते
- The Adhvaryu takes the spoon and the ghee remaining (out of the above-mentioned libation); the carpenter takes the weapon (axe).
स्रुवमाज्यशेषं चाध्वर्युरादत्ते । तक्षा शस्त्रम् १३
14 यत्र यूपस्तद्यन्ति …{Loading}…
यत्र यूपस्तद्यन्ति १४
थिते
- (Then they)1 go towards the place where the sacrificial post (i.e. the tree) is.
यत्र यूपस्तद्यन्ति १४
15 यूप्या वृक्षाः पलाशखदिरबिल्वरौहीतकाः …{Loading}…
यूप्या वृक्षाः पलाशखदिरबिल्वरौहीतकाः १५
थिते
- Palāśa (Butea frondasa), Khadira (Acacia catechu), Bilva (Aegle marmelos) and Rauhītaka (Andersonia rohitaka) are the trees worthy to be (cut for preparing) the sacrificial post.
यूप्या वृक्षाः पलाशखदिरबिल्वरौहीतकाः १५
16 पालाशन् तेजस्कामो यज्ञकामो …{Loading}…
पालाशं तेजस्कामो यज्ञकामो वा । खादिरं स्वर्गकामो वीर्यकामो वा । बैल्वमन्नाद्यकामो ब्रह्मवर्चसकामो वा । रौहीतकं प्रजाकामश्चक्षुष्कामो वा १६
पालाशं तेजस्कामो यज्ञकामो वा । खादिरं स्वर्गकामो वीर्यकामो वा । बैल्वमन्नाद्यकामो ब्रह्मवर्चसकामो वा । रौहीतकं प्रजाकामश्चक्षुष्कामो वा १६
17 समे जातमशाखाजम् बहुपर्णशाखमप्रतिशुष्काग्रमसुषिरमव्यावृत्तमघूर्णमृजुमूर्ध्वमूर्ध्वशकलमग्र …{Loading}…
समे जातमशाखाजं बहुपर्णशाखमप्रतिशुष्काग्रमसुषिरमव्यावृत्तमघूर्णमृजुमूर्ध्वमूर्ध्वशकलमग्र ईषदुपावनतं प्रागुदक् प्रत्यग्वौपनतम् १७
थिते
- He prepares the sacrificial post out of a tree which is born on an even place,1 not born out of a branch (of another tree),2 possessing many leaves and branches, not with dry top,3 not hollow, not turned backward, not wavering, straight-forward4 with its branches going upwards, slightly bent at the top,5 and bent either towards the north-east6 or to the west.7
समे जातमशाखाजं बहुपर्णशाखमप्रतिशुष्काग्रमसुषिरमव्यावृत्तमघूर्णमृजुमूर्ध्वमूर्ध्वशकलमग्र ईषदुपावनतं प्रागुदक् प्रत्यग्वौपनतम् १७
18 यङ् कामयेताप्रतिष्ठितः स्यादित्युक्तम् …{Loading}…
यं कामयेताप्रतिष्ठितः स्यादित्युक्तम् १८
थिते
- It has been said (in a Brāhmaṇa-text): “In connection with a sacrificer about whom he (Adhvaryu) desires, may he not be well-established (should prepare a sacrificial post out of a tree grown on another tree…)1
यं कामयेताप्रतिष्ठितः स्यादित्युक्तम् १८
19 अतिक्रम्य यूप्यान्यञ् जोषयते …{Loading}…
अतिक्रम्य यूप्यान्यं जोषयते तमभिमन्त्रयते १९
अतिक्रम्य यूप्यान्यं जोषयते तमभिमन्त्रयते १९
इति प्रथमा कण्डिका
-
This animal-sacrifice is called Nirūḍhapaśubandha (an animal sacrifice which has been “taken out” from the Soma-sacrifice). Animal-sacrifice is basically a part of a Soma-sacrifice. But here it is described as an independent rite. ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎
-
Cf. TS VI.3.3.4. ↩︎
-
Cf. MS III.9.2. ↩︎
-
Cf. MS III.9.2. ↩︎
-
Cf. KS XXVI.3. ↩︎
-
Cf. TS VI.3.3.5. ↩︎