01 समिधमाधाय प्राण्यापान्य निमील्य ...{Loading}...
समिधमाधाय प्राण्य +अपान्य निमील्य वीक्ष्य हुत्वा ध्यायेद्यत्कामः स्यात् १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having put the fuel stick (in fire), having taken breath and released it, having closed his eyes, having offered (the Agnihotra-libation), (the Adhvaryu) should think about that what (the sacrificer) is desirous of.
मूलम् ...{Loading}...
समिधमाधाय प्राण्यापान्य निमील्य वीक्ष्य हुत्वा ध्यायेद्यत्कामः स्यात् १
02 हुत्वा महदभिवीक्षते ...{Loading}...
हुत्वा महद् +++(=आकाशम्)+++ अभिवीक्षते २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having offered (the Agnihotra-libation) he looks at (the libation) with widely opened eyes.
मूलम् ...{Loading}...
हुत्वा महदभिवीक्षते २
03 आदीप्तायाञ् जुहोति श्यावायां ...{Loading}...
+++(नित्यकल्पः-)+++ आदीप्तायां जुहोति, श्यावा+++(मा)+++यां वा, यदा वा समतीतार्चिर् लेलायतीव+++(=दीप्यतीव)+++ ।
+++(काम्यकल्पः-)+++ धूपायत्यां ग्रामकामस्य, ज्वलत्यां ब्रह्मवर्चसकामस्य, अङ्गारेषु तेजस्कामस्य ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He offers (the Agnihotra-libation) when the fuel-stick is burning1 or when it is black-brown, or when the flame has gone away and when it is flickering as it were. (He offers the Agnihotra libation), when (the fuel-stick) is producing smoke in the case of a (sacrificer) desirous of a village; ….when it is burning; in the case of a (sacrificer) desirous of Brahman-splendour; … on the burning coals in the case of a (sacrificer) desirous of lustre.2
मूलम् ...{Loading}...
आदीप्तायां जुहोति श्यावायां वा यदा वा समतीतार्चिर्लेलायतीव । धूपायत्यां ग्रामकामस्य ज्वलत्यां ब्रह्मवर्चसकामस्याङ्गारेषु तेजस्कामस्य ३
04 द्व्यङ्गुले मूलात्समिधमभि जुहोति ...{Loading}...
द्व्यङ्गुले मूलात्समिधमभि जुहोति ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He offers on the fuel-stick on a place two inches away from its root-side.1
मूलम् ...{Loading}...
द्व्यङ्गुले मूलात्समिधमभि जुहोति ४
05 अभिक्रामं सायञ् जुहोत्यवक्रामम् ...{Loading}...
+++(आहवनीयम् प्रति)+++ अभिक्रामं सायं जुहोत्य्, अवक्रामं प्रातः ५
मूलम् ...{Loading}...
अभिक्रामं सायं जुहोत्यवक्रामं प्रातः ५
06 उभयत्र वाभिक्रामम् ...{Loading}...
उभयत्र वाभिक्रामम् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or rather, stepping forward in both the cases.1
मूलम् ...{Loading}...
उभयत्र वाभिक्रामम् ६
07 भूर्भुवः सुवरिति होष्यञ्जपति ...{Loading}...
भूर्भुवः सुवरिति होष्यञ्जपति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- When he is about to offer he mutters bhūrbhuvaḥ svaḥ.1
मूलम् ...{Loading}...
भूर्भुवः सुवरिति होष्यञ्जपति ७
08 अग्निर्ज्योतिर्ज्योतिरग्निः स्वाहेति सायमग्निहोत्रञ् ...{Loading}...
“अग्निर्ज्योतिर्ज्योतिरग्निः स्वाहे"ति सायमग्निहोत्रं जुहोति । “सूर्यो ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः स्वाहे"ति प्रातः ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With agnir jyotirjyotiragniḥ svāhā he offers the evening Agnihotra(-libation); with sūryo jyotir jyotiḥ sūryaḥ svāhā the morning…1
मूलम् ...{Loading}...
अग्निर्ज्योतिर्ज्योतिरग्निः स्वाहेति सायमग्निहोत्रं जुहोति । सूर्यो ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः स्वाहेति प्रातः ८
09 संसृष्टहोमं वाग्निर्ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः ...{Loading}...
संसृष्ट+++(मन्त्र)+++होमं वा"ग्निर्ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः स्वाहे"ति सायम् । “सूर्यो ज्योतिर्ज्योतिरग्निः स्वाहे"ति प्रातः ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or he offers in a mixed manner of offering, with agnirjyotir jyotiḥ sūryaḥ in the evening; with sūryo jyotir jyotiragniḥ in the morning.1
मूलम् ...{Loading}...
संसृष्टहोमं वाग्निर्ज्योतिर्ज्योतिः सूर्यः स्वाहेति सायम् । सूर्यो ज्योतिर्ज्योतिरग्निः स्वाहेति प्रातः ९
10 इषे त्वेति स्रुङ्मुखादवाचीनं ...{Loading}...
“इषे त्वे"ति स्रुङ्मुखादवाचीनं +++(=पश्चिमापवर्गम्)+++ सायं लेपमवमार्ष्ट्य्, “ऊर्जे त्वे"ति +ऊर्ध्वं प्रातः १०
मूलम् ...{Loading}...
इषे त्वेति स्रुङ्मुखादवाचीनं सायं लेपमवसार्ष्ट्यूर्जे त्वेति । ऊर्ध्वं प्रातः १०
11 ओषधीभ्यस्त्वौषधीर्जिन्वेति बर्हिषि लेपन् ...{Loading}...
“ओषधीभ्यस् त्वौषधीर् जिन्वे"ति बर्हिषि लेपं निमृज्य
“वर्चो मे यच्छे"ति स्रुचं सादयित्वा
“अग्ने गृहपते मा मा संताप्सीर्, आत्मन्न् अमृतम् अधिषि, प्रजा ज्योतिर्, अदब्धेन त्वा चक्षुषा प्रतीक्ष” इति गार्हपत्यं प्रतीक्ष्य
“भूर्भुवः सुवरि"त्युत्तराम् आहुतिं +++(अग्नेः)+++ पूर्वार्धे समिधि जुहोति तूष्णीं वा ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With oṣadhībhyastvauṣadhīrjinva1 having wiped the sticking (milk) on the barhis(-grass), with varco me yaccha2 having kept down the ladel, with agne gr̥hapate mā mā saṁtāpsīḥ… having looked at the Gārhapatya(fire),3 with bhúrbhuvaḥ svaḥ he offers the next libation on the eastern half of the fuel-stick or rather he offers it silently (without any utterance).4
मूलम् ...{Loading}...
ओषधीभ्यस्त्वौषधीर्जिन्वेति बर्हिषि लेपं निमृज्य वर्चो मे यच्छेति स्रुचं सादयित्वाग्ने गृहपते मा मा सन्ताप्सीरात्मन्नमृतमधिषि प्रजा ज्योतिरदब्धेन त्वा चक्षुषा प्रतीक्ष इति गार्हपत्यं प्रतीक्ष्य भूर्भुवः सुवरित्युत्तरामाहुतिं पूर्वार्धे समिधि जुहोति तूष्णीं वा ११
12 न समिदभिहोतवा इत्येके ...{Loading}...
न समिदभिहोतव्या +इत्येके १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some (ritualists)1 “(the second libation) should not be offered on the fuel-stick.”
मूलम् ...{Loading}...
न समिदभिहोतवा इत्येके १२
इदि दशमी कण्डिका