01 ये ते अग्ने …{Loading}…
ये ते अग्ने वानस्पत्याः सम्भाराः सम्भृताः सह । तेभिर्गच्छ वनस्पतीन्स्वां योनिं यथायथम् । अगन्नग्निर्यथालोकमसदत्सदने स्वे । अवीरहत्यं देवेषूपागां मनसा सहेति पुरस्तात्स्विष्टकृतः सप्ताहुतीर्जुहोति १
थिते
- ye te agne vānaspatyāḥ… agannagnir yathā lokam… (with these seven verses the Adhvaryu) offers seven libations before the Sviṣṭakr̥t(-offering).
ये ते अग्ने वानस्पत्याः सम्भाराः सम्भृताः सह । तेभिर्गच्छ वनस्पतीन्स्वां योनिं यथायथम् । अगन्नग्निर्यथालोकमसदत्सदने स्वे । अवीरहत्यं देवेषूपागां मनसा सहेति पुरस्तात्स्विष्टकृतः सप्ताहुतीर्जुहोति १
02 सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते …{Loading}…
सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते २
थिते
- The offering stands completely established (is concluded) in the usual manner.
सिद्धमिष्टिः सन्तिष्ठते २
03 पौर्णमासीमिष्ट्वा ज्वलतोऽग्नीनुत्सृजति …{Loading}…
पौर्णमासीमिष्ट्वा ज्वलतोऽग्नीनुत्सृजति ३
थिते
- Having performed the Full-moon-sacrifice he gives up the burning fires.
पौर्णमासीमिष्ट्वा ज्वलतोऽग्नीनुत्सृजति ३
04 संवत्सरम् परार्ध्यमुत्सृष्टाग्निर्भवति …{Loading}…
संवत्सरं परार्ध्यमुत्सृष्टाग्निर्भवति ४
थिते
- (The sacrificer) remains in the state of one who has given up fires at the most for one year.
संवत्सरं परार्ध्यमुत्सृष्टाग्निर्भवति ४
05 रोहिणी पुनर्वसू अनुराधा …{Loading}…
रोहिणी पुनर्वसू अनुराधा इति नक्षत्राणि ५
थिते
- Rohiṇi, Punarvasū, and Anurādhās—these are the Con stellations (under which the re-establishment of the fires is done).1
रोहिणी पुनर्वसू अनुराधा इति नक्षत्राणि ५
06 वर्षासु शरदि वादधीत …{Loading}…
वर्षासु शरदि वादधीत ६
थिते
- In the rainy season or in the autumn he should establish (fires) again.
वर्षासु शरदि वादधीत ६
07 कृताकृताः सम्भारा यजूंषि …{Loading}…
कृताकृताः सम्भारा यजूंषि च भवन्ति ७
कृताकृताः सम्भारा यजूंषि च भवन्ति ७
08 अपि वा पञ्च …{Loading}…
अपि वा पञ्च पार्थिवान्सम्भारानाहरति एवं वानस्पत्यान् ८
थिते
- Or rather he brings five materials connected with earth and similarly those connected with trees.1
अपि वा पञ्च पार्थिवान्सम्भारानाहरति एवं वानस्पत्यान् ८
09 आयतनेषु पुराणान्दर्भान्संस्तीर्य भूमिर्भूम्नेति …{Loading}…
आयतनेषु पुराणान्दर्भान्संस्तीर्य भूमिर्भूम्नेति सर्पराज्ञीभिर्गार्हपत्यमादधाति ९
थिते
- Having scattered old Darbha grass on the places (where fires are to be placed) with Sarparājñī-verses beginning with bhūmir bhūmnā the Adhvaryu places the Gārhapatya fire.
आयतनेषु पुराणान्दर्भान्संस्तीर्य भूमिर्भूम्नेति सर्पराज्ञीभिर्गार्हपत्यमादधाति ९
10 मध्यन्दिन इतरान् …{Loading}…
मध्यन्दिन इतरान् १०
थिते
- He establishes the other fires at mid-day.1
मध्यन्दिन इतरान् १०
11 उपोलवैर्दर्भैः परुत्कैः संवत्सरप्रवातैराहवनीयञ् …{Loading}…
उपोलवैर्दर्भैः परुत्कैः संवत्सरप्रवातैराहवनीयं ज्वलन्तमुद्धरति ११
थिते
- He takes the burning Āhavanīya fire from the Gārhapatya by means of Darbha-grass-blades which are grown out of gleans, which have nodes and which have been dried for one year.
उपोलवैर्दर्भैः परुत्कैः संवत्सरप्रवातैराहवनीयं ज्वलन्तमुद्धरति ११
12 यत्त्वा क्रुद्धः परोवपेति …{Loading}…
यत्त्वा क्रुद्धः परोवपेति दक्षिणाग्निम् । यत्ते मन्युपरोप्तस्येतीतरान् १२
यत्त्वा क्रुद्धः परोवपेति दक्षिणाग्निम् । यत्ते मन्युपरोप्तस्येतीतरान् १२
13 मनो ज्योतिर्जुषतामिति बृहस्पतिवत्यर्चोपतिष्ठते …{Loading}…
मनो ज्योतिर्जुषतामिति बृहस्पतिवत्यर्चोपतिष्ठते १३
थिते
- With the verse containing the word Br̥haspati beginning with mano jyotir juṣatām…1 he stands near the fires praising them.
मनो ज्योतिर्जुषतामिति बृहस्पतिवत्यर्चोपतिष्ठते १३
14 सप्त ते अग्ने …{Loading}…
सप्त ते अग्ने समिधः सप्त जिह्वा इत्यग्निहोत्रं जुहोति १४
थिते
- With sapta te agne samidhaḥ1… he performs the Agnihotra.
सप्त ते अग्ने समिधः सप्त जिह्वा इत्यग्निहोत्रं जुहोति १४
इति सप्तविंशी कण्डिका