01 श्वोभूते पौर्णमासेन यजते ...{Loading}...
श्वोभूते पौर्णमासेन यजते १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- on the next day he performs the Full-moon-sacrifice.
मूलम् ...{Loading}...
श्वोभूते पौर्णमासेन यजते १
02 अनन्तरमाधानादाहिताग्निव्रतानि ...{Loading}...
अनन्तरमाधानादाहिताग्निव्रतानि २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Immediately after the fire-establishment following are the vows for (the person who) has established fires.
मूलम् ...{Loading}...
अनन्तरमाधानादाहिताग्निव्रतानि २
03 नानृतं वदेत् ...{Loading}...
नानृतं वदेत् ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should not speak untruth.
मूलम् ...{Loading}...
नानृतं वदेत् ३
04 नास्य ब्राह्मणोऽनाश्वान्गृहे वसेत् ...{Loading}...
नास्य ब्राह्मणोऽनाश्वान्गृहे वसेत् ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- No Brāhmin without having eaten should stay in his house.1
मूलम् ...{Loading}...
नास्य ब्राह्मणोऽनाश्वान्गृहे वसेत् ४
05 सूर्योढमतिथिं वसत्यै नापरुन्धीत ...{Loading}...
सूर्योढमतिथिं वसत्यै नापरुन्धीत ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should not deny residence to a guest arrived after sun-set.
मूलम् ...{Loading}...
सूर्योढमतिथिं वसत्यै नापरुन्धीत ५
06 नर्बीसपक्वस्याश्नीयात् ...{Loading}...
नर्बीसपक्वस्याश्नीयात् ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should not eat (food) cooked on the fire (kept in the) crevice of earth.
मूलम् ...{Loading}...
नर्बीसपक्वस्याश्नीयात् ६
07 क्लिन्नन् दारु नादध्यात् ...{Loading}...
क्लिन्नं दारु नादध्यात् ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should not put wet wood (on the fire).
मूलम् ...{Loading}...
क्लिन्नं दारु नादध्यात् ७
08 अन्तर्नाव्यपान् नाश्नीयात् ...{Loading}...
अन्तर्नाव्यपां नाश्नीयात् ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (While sitting) in a boat he should not drink water.1
मूलम् ...{Loading}...
अन्तर्नाव्यपां नाश्नीयात् ८
09 स्वकृत इरिणे नावस्येत् ...{Loading}...
स्वकृत इरिणे नावस्येत् ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should not stay in a place with naturally porous land.
मूलम् ...{Loading}...
स्वकृत इरिणे नावस्येत् ९
10 पुण्यः स्यात् ...{Loading}...
पुण्यः स्यात् १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He should (always) be auspicious (doing meritorious activities).
मूलम् ...{Loading}...
पुण्यः स्यात् १०
11 हिङ्कृत्य वाग्यतः स्त्रियमुपेयात् ...{Loading}...
हिङ्कृत्य वाग्यतः स्त्रियमुपेयात् ११
मूलम् ...{Loading}...
हिङ्कृत्य वाग्यतः स्त्रियमुपेयात् ११
12 व्याहरेद्वा ...{Loading}...
व्याहरेद्वा १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or he may speak.
मूलम् ...{Loading}...
व्याहरेद्वा १२
13 न सायमाहुतावहुतायामश्नीयात् ...{Loading}...
न सायमाहुतावहुतायामश्नीयात् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the evening he should not eat anything before the evening-libation is offered.
मूलम् ...{Loading}...
न सायमाहुतावहुतायामश्नीयात् १३
14 एवम् प्रातः ...{Loading}...
एवं प्रातः १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Similarly in the morning.1
मूलम् ...{Loading}...
एवं प्रातः १४
15 आहिताग्नेर्गृहे न सायमहुते ...{Loading}...
आहिताग्नेर्गृहे न सायमहुते भोक्तव्यं तथा प्रातरित्यन्येषां व्रतम् १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the house of a (sacrificer) who has established fires, no food should be eaten in the evening before the libation is offered and similarly in the morning—this is the vow for other (members) (in the house).
मूलम् ...{Loading}...
आहिताग्नेर्गृहे न सायमहुते भोक्तव्यं तथा प्रातरित्यन्येषां व्रतम् १५
16 नक्तन् नान्यदन्नाद्दद्यात् ...{Loading}...
नक्तं नान्यदन्नाद्दद्यात् १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the night he should not give anything other than food.
मूलम् ...{Loading}...
नक्तं नान्यदन्नाद्दद्यात् १६
17 दद्यादित्येके ...{Loading}...
दद्यादित्येके १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- According to some (ritualists) he may give (any other thing like gold etc.)
मूलम् ...{Loading}...
दद्यादित्येके १७
18 अन्नन् तु ददन्नदयीत ...{Loading}...
अन्नं तु ददन्नदयीत १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- While giving food he should cause (the person accepting it) to eat (it at the same place and at the same-time).1
मूलम् ...{Loading}...
अन्नं तु ददन्नदयीत १८
19 नैतस्मिन्संवत्सरे पशुनानिष्ट्वा मांसम् ...{Loading}...
नैतस्मिन्संवत्सरे पशुनानिष्ट्वा मांसं भक्षयेत् १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- During this year without having performed an animal-sacrifice, he should not eat flesh.
मूलम् ...{Loading}...
नैतस्मिन्संवत्सरे पशुनानिष्ट्वा मांसं भक्षयेत् १९
20 मनसाग्निभ्यः प्रहिणोमि भक्षम् ...{Loading}...
मनसाग्निभ्यः प्रहिणोमि भक्षं मम वाचा तं सह भक्षयन्तु । अप्रमाद्यन्नप्रमत्तश्चरामि शिवेन मनसा सह भक्षयतेति यद्यादिष्टो भक्षयेदेतं तन्त्रमुक्त्वा भक्षयेत् २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If it is necessary he may eat (flesh) after having recited the verse manasāgnibhyaḥ prahiṇomi…
मूलम् ...{Loading}...
मनसाग्निभ्यः प्रहिणोमि भक्षं मम वाचा तं सह भक्षयन्तु । अप्रमाद्यन्नप्रमत्तश्चरामि शिवेन मनसा सह भक्षयतेति यद्यादिष्टो भक्षयेदेतं तन्त्रमुक्त्वा भक्षयेत् २०
इति पञ्चविंशी कण्डिका इति सप्तमः पटलः