01 समित्सु तिस्रो वत्सतरीर्ददाति ...{Loading}...
समित्सु तिस्रो वत्सतरीर्ददाति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- At the time (of the offerings of) fire-sticks (the sacrificer) should give three heifers to the Adhvaryu as gifts.
मूलम् ...{Loading}...
समित्सु तिस्रो वत्सतरीर्ददाति १
02 प्राश्नन्ति ब्राह्मणा ओदनम् ...{Loading}...
प्राश्नन्ति ब्राह्मणा ओदनम् २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- The Brāhmaṇas eat the rice-pap.1
मूलम् ...{Loading}...
प्राश्नन्ति ब्राह्मणा ओदनम् २
03 प्राशितवद्भ्यः समानं वरन् ...{Loading}...
प्राशितवद्भ्यः समानं वरं ददाति ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After they have eaten, the sacrificer gives a chosen (gift)—the same (type of gift) to (each one of) them.
मूलम् ...{Loading}...
प्राशितवद्भ्यः समानं वरं ददाति ३
04 यस्मिन्नक्षत्रेऽग्निमाधास्वन्स्यात्तस्मिन्संवत्सरे पुरस्तादेताः समिध ...{Loading}...
यस्मिन्नक्षत्रेऽग्निमाधास्वन्स्यात्तस्मिन्संवत्सरे पुरस्तादेताः समिध आदध्याद्द्वादशाहे द्व्यहे त्र्य ह एकाहे वा ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- On the constellation under which he is going to establish fires, one year or twelve days or two days or three days or one day before that, the sacrificer should offer these fuel-sticks.1
मूलम् ...{Loading}...
यस्मिन्नक्षत्रेऽग्निमाधास्वन्स्यात्तस्मिन्संवत्सरे पुरस्तादेताः समिध आदध्याद्द्वादशाहे द्व्यहे त्र्य ह एकाहे वा ४
05 आधेयास्त्वेवाग्निमादधानेन ...{Loading}...
आधेयास्त्वेवाग्निमादधानेन ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- One who is establishing the fires by him (these fuel sticks) should be invariably put (in the Brāhmaudanika-fire).
मूलम् ...{Loading}...
आधेयास्त्वेवाग्निमादधानेन ५
06 अथ व्रतञ् चरति ...{Loading}...
अथ व्रतं चरति न मांसमश्नाति न स्त्रियमुपैति नास्याग्निं गृहाद्धरन्ति नान्यत आहरन्ति ६
मूलम् ...{Loading}...
अथ व्रतं चरति न मांसमश्नाति न स्त्रियमुपैति नास्याग्निं गृहाद्धरन्ति नान्यत आहरन्ति ६
07 ब्राह्मौदनिकेन संवत्सरमासीत ...{Loading}...
ब्राह्मौदनिकेन संवत्सरमासीत ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The performer) should remain accompanied by the Brāhmaudanika-fire for one year.1
मूलम् ...{Loading}...
ब्राह्मौदनिकेन संवत्सरमासीत ७
08 औपासनश्चेदाहित एतस्मिन्नस्याग्निकर्माणि क्रियन्ते ...{Loading}...
औपासनश्चेदाहित एतस्मिन्नस्याग्निकर्माणि क्रियन्ते ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If the (entire)1 Aupāsana (fire) has been kept (on the place of the Brāhmaudanika-fire) then (all) his rituals connected with fire are to be done in this (viz. Brāhmaudanika-fire).
मूलम् ...{Loading}...
औपासनश्चेदाहित एतस्मिन्नस्याग्निकर्माणि क्रियन्ते ८
09 न प्रयायात् ...{Loading}...
न प्रयायात् ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (The performer) should not go away (from the fire place).
मूलम् ...{Loading}...
न प्रयायात् ९
10 नानुगच्छेत् ...{Loading}...
नानुगच्छेत् १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (This Brāhmaudanika) fire should not be extinguished.
मूलम् ...{Loading}...
नानुगच्छेत् १०
11 यदि प्रयायादनु वा ...{Loading}...
यदि प्रयायादनु वा गच्छेद्ब्रह्मौदनं पक्त्वैतयैवावृता समिध आदध्यात् ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If (the performer) goes away or if (the Brāhmaudanika fire) is extinguished, having cooked rice-pap for Brāhmaṇas, (the perforemer) should put fuel-sticks in it in this same manner.
मूलम् ...{Loading}...
यदि प्रयायादनु वा गच्छेद्ब्रह्मौदनं पक्त्वैतयैवावृता समिध आदध्यात् ११
12 यद्येनं संवत्सरेऽग्न्याधेयन् नोपनमेद्ब्रह्मौदनम् ...{Loading}...
यद्येनं संवत्सरेऽग्न्याधेयं नोपनमेद्ब्रह्मौदनं पक्त्वा समिध आधाय यदैनमुपनमेदथादधीत १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- If whithin a year the fire-establishment (rite) does not incline to him1 (the performe), having cooked rice-pap for Brāhmins, having put fuel-sticks (on the Brāhmaudanika-fire when(ever) (the fire-establishment-rite) may incline to him he should establish (the fires).
मूलम् ...{Loading}...
यद्येनं संवत्सरेऽग्न्याधेयं नोपनमेद्ब्रह्मौदनं पक्त्वा समिध आधाय यदैनमुपनमेदथादधीत १२
13 तस्य याथाकामी भरणकल्पानाम् ...{Loading}...
तस्य याथाकामी भरणकल्पानाम् १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In that case he is free regarding the procedures (vow etc.) in connection with maintaining the Brāhmaudanika fire.
मूलम् ...{Loading}...
तस्य याथाकामी भरणकल्पानाम् १३
14 द्वादशाहञ् चरेदेकाहं वा ...{Loading}...
द्वादशाहं चरेदेकाहं वा १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Or he should observe (those vows) for twelve days or for one day.
मूलम् ...{Loading}...
द्वादशाहं चरेदेकाहं वा १४
15 श्व आधास्यमानः पुनर्ब्रह्मौदनम् ...{Loading}...
श्व आधास्यमानः पुनर्ब्रह्मौदनं पचति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- When he is going to establish (fires) tomorrow, (today) again he cooks the rice-pap for the Brahmins.1
मूलम् ...{Loading}...
श्व आधास्यमानः पुनर्ब्रह्मौदनं पचति १५
16 योऽस्याग्निमाधास्यन्स्यात्स एतां रात्रिं ...{Loading}...
योऽस्याग्निमाधास्यन्स्यात्स एतां रात्रिं व्रतं चरति न मांसमश्नाति न स्त्रियमुपैति १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He (the Adhvaryu) who is going to establish fires (for the performer) observes vow on this night; he does not eat flesh; does not aproach a woman.1
मूलम् ...{Loading}...
योऽस्याग्निमाधास्यन्स्यात्स एतां रात्रिं व्रतं चरति न मांसमश्नाति न स्त्रियमुपैति १६
17 प्रजा अग्ने संवासयाशाश्च ...{Loading}...
प्रजा अग्ने संवासयाशाश्च पशुभिः सह । राष्ट्राण्यस्मा आधेहि यान्यासन्सवितुः सव इत्युत्तरेण गार्हपत्यायतनं कल्माषमजं बध्नाति १७
मूलम् ...{Loading}...
प्रजा अग्ने संवासयाशाश्च पशुभिः सह । राष्ट्राण्यस्मा आधेहि यान्यासन्सवितुः सव इत्युत्तरेण गार्हपत्यायतनं कल्माषमजं बध्नाति १७
इति सप्तमी कण्डिका