01 यो नः सपत्नो ...{Loading}...
यो नः सपत्नो योऽरणो मर्तोऽभिदासति देवाः । इध्मस्येव प्रक्षायतो मा तस्योच्छेषि किञ्चनेति च १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- And with yo nah sapatnaḥ…1 (he stands near the Āhavanīya praising it).
मूलम् ...{Loading}...
यो नः सपत्नो योऽरणो मर्तोऽभिदासति देवाः । इध्मस्येव प्रक्षायतो मा तस्योच्छेषि किञ्चनेति च १
02 अग्न आयूंषि पवस ...{Loading}...
अग्न आयूंषि पवस इत्याग्निपावमानीभ्यां गार्हपत्यमुपतिष्ठते । अग्ने गृहपत इति च २
मूलम् ...{Loading}...
अग्न आयूंषि पवस इत्याग्निपावमानीभ्यां गार्हपत्यमुपतिष्ठते । अग्ने गृहपत इति च २
03 पुत्रस्य नाम गृह्णाति ...{Loading}...
पुत्रस्य नाम गृह्णाति तामाशिषमाशासे तन्तव इत्यजातस्य । अमुष्मा इति जातस्य ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He (indirectly) utters the name of the unborn son when he utters the words tāmāśiṣamāśāse tantave (and) with (the word) amuṣmai (so-and-so) (he directly utters the name) of the born son (in the second verse)1.
मूलम् ...{Loading}...
पुत्रस्य नाम गृह्णाति तामाशिषमाशासे तन्तव इत्यजातस्य । अमुष्मा इति जातस्य ३
04 ज्योतिषे तन्तवे त्वासावनु ...{Loading}...
ज्योतिषे तन्तवे त्वासावनु मा तन्वच्छिन्नो दैव्यस्तन्तुर्मा मनुष्यश्छेदि दिव्याद्धाम्नो मा च्छित्सि मा मानुषादिति प्रियस्य पुत्रस्य नाम गृह्णाति ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (In the formula to be uttered immediately afterwards beginning with) jyotiṣe tantave tvā…1 he utters the name of his dear son.
मूलम् ...{Loading}...
ज्योतिषे तन्तवे त्वासावनु मा तन्वच्छिन्नो दैव्यस्तन्तुर्मा मनुष्यश्छेदि दिव्याद्धाम्नो मा च्छित्सि मा मानुषादिति प्रियस्य पुत्रस्य नाम गृह्णाति ४
05 अग्ने वह्ने स्वदितन् ...{Loading}...
अग्ने वह्ने स्वदितं नस्तनये पितुं पच । शं तोकाय तनुवे स्योन इति दक्षिणाग्निम् ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With agne vahne svaditaṁ nastanaye… he stands near the Dakṣiṇāgni praising it.
मूलम् ...{Loading}...
अग्ने वह्ने स्वदितं नस्तनये पितुं पच । शं तोकाय तनुवे स्योन इति दक्षिणाग्निम् ५
06 ज्योतिषे तन्तवे त्वेत्यन्तर्वेद्युपविशति ...{Loading}...
ज्योतिषे तन्तवे त्वेत्यन्तर्वेद्युपविशति । पूर्ववन्नामग्रहणम् ६
मूलम् ...{Loading}...
ज्योतिषे तन्तवे त्वेत्यन्तर्वेद्युपविशति । पूर्ववन्नामग्रहणम् ६
07 ज्योतिरसि तन्तव इत्युपविश्य ...{Loading}...
ज्योतिरसि तन्तव इत्युपविश्य जपति ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having sat down1 (on his place) he mutters jyotirasi tantave…
मूलम् ...{Loading}...
ज्योतिरसि तन्तव इत्युपविश्य जपति ७
08 वेदमुपस्थ आधायान्तर्वेद्यासीनोऽतीमोक्षाञ्जपति ...{Loading}...
वेदमुपस्थ आधायान्तर्वेद्यासीनोऽतीमोक्षाञ्जपति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having placed the grass-brush (Veda) on the lap sitting within the altar he mutters the Atīmokṣa-formulae.1
मूलम् ...{Loading}...
वेदमुपस्थ आधायान्तर्वेद्यासीनोऽतीमोक्षाञ्जपति ८
09 अत्र वेदस्तरणं यजमानभागस्य ...{Loading}...
अत्र वेदस्तरणं यजमानभागस्य च प्राशनमेके समामनन्ति ९
मूलम् ...{Loading}...
अत्र वेदस्तरणं यजमानभागस्य च प्राशनमेके समामनन्ति ९
10 कस्त्वा युनक्ति स ...{Loading}...
कस्त्वा युनक्ति स त्वा विमुञ्चत्विति यज्ञं विमुञ्चति १०
मूलम् ...{Loading}...
कस्त्वा युनक्ति स त्वा विमुञ्चत्विति यज्ञं विमुञ्चति १०
11 अग्ने व्रतपते व्रतमचारिषमिति ...{Loading}...
अग्ने व्रतपते व्रतमचारिषमिति व्रतं विसृजते ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With agne vratapate vratamacāriṣam…1 he releases the vow.
मूलम् ...{Loading}...
अग्ने व्रतपते व्रतमचारिषमिति व्रतं विसृजते ११
12 यज्ञा बभूवेति यज्ञस्य ...{Loading}...
यज्ञा बभूवेति यज्ञस्य पुनरालम्भं जपति १२
मूलम् ...{Loading}...
यज्ञा बभूवेति यज्ञस्य पुनरालम्भं जपति १२
13 गोमानिति प्राङुदेत्य गोमतीञ् ...{Loading}...
गोमानिति प्राङुदेत्य गोमतीं जपति १३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having gone to the east, he mutters a verse containing the word go beginning with gomân.1
मूलम् ...{Loading}...
गोमानिति प्राङुदेत्य गोमतीं जपति १३
14 अत्र वा यजमानभागम् ...{Loading}...
अत्र वा यजमानभागं प्राश्नीयात् १४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Optionally he may eat the “sacrificer’s portion” at this stage.1
मूलम् ...{Loading}...
अत्र वा यजमानभागं प्राश्नीयात् १४
15 यज्ञ शञ् च ...{Loading}...
यज्ञ शं च म उप च म आयुश्च मे बलं च मे यज्ञ शिवो मे सन्तिष्ठस्व यज्ञ स्विष्टो मे सन्तिष्ठस्व यज्ञारिष्टो मे सन्तिष्ठस्वेति दर्शपूर्णमासाभ्यां सोमेन पशुना वेष्ट्वा जपति १५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After having performed the New and Full-moon-sacrifices or a Soma-sacrifice or an animal sacrifice, he mutters yajña śaṁ ca me….
मूलम् ...{Loading}...
यज्ञ शं च म उप च म आयुश्च मे बलं च मे यज्ञ शिवो मे सन्तिष्ठस्व यज्ञ स्विष्टो मे सन्तिष्ठस्व यज्ञारिष्टो मे सन्तिष्ठस्वेति दर्शपूर्णमासाभ्यां सोमेन पशुना वेष्ट्वा जपति १५
16 वृष्टिरसि वृश्च मे ...{Loading}...
वृष्टिरसि वृश्च मे पाप्मानमृतात्सत्यमुपागामितीष्ट्वाप उपस्पृशति । तदिदं सर्वयज्ञेषूपस्पर्शनं भवति १६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- After having performed (any sacrifice) he touches water with vr̥ṣṭirasi vr̥śca me pāpmānam…1 This act of touch ing (water) takes place in all the sacrifices.
मूलम् ...{Loading}...
वृष्टिरसि वृश्च मे पाप्मानमृतात्सत्यमुपागामितीष्ट्वाप उपस्पृशति । तदिदं सर्वयज्ञेषूपस्पर्शनं भवति १६
17 ब्राह्मणांस्तर्पयितवा इति सम्प्रेष्यति ...{Loading}...
ब्राह्मणांस्तर्पयितवा इति सम्प्रेष्यति १७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He orders “to satiate the Brāhmins”.
मूलम् ...{Loading}...
ब्राह्मणांस्तर्पयितवा इति सम्प्रेष्यति १७
18 प्रवसन्काले विहारमभिमुखो याजमानञ् ...{Loading}...
प्रवसन्काले विहारमभिमुखो याजमानं जपति १८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- (When he is) staying away1 (from his house), facing (the direction of his) place of sacrificial performance, he mutters the formulae to be recited by the sacrificer (at the time of the New or Full-moon-sacrifices).
मूलम् ...{Loading}...
प्रवसन्काले विहारमभिमुखो याजमानं जपति १८
19 प्राचो विष्णुक्रमान्क्रामति ...{Loading}...
प्राचो विष्णुक्रमान्क्रामति १९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- He takes the Viṣṇu-steps (from the west) to the east.1
मूलम् ...{Loading}...
प्राचो विष्णुक्रमान्क्रामति १९
20 प्राङुदेत्य गोमतीञ् जपति ...{Loading}...
प्राङुदेत्य गोमतीं जपति जपति २०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having gone to the east, (then facing the direction of his sacrificial place) he mutters the verse containing the word go.1
मूलम् ...{Loading}...
प्राङुदेत्य गोमतीं जपति जपति २०
इति षोडशी कण्डिका इति चतुर्थः पटलः इति चतुर्थः प्रश्नः