01 अत्र पूर्ववत्पवित्रे करोति ...{Loading}...
अत्र पूर्ववत्+++(=सांन्नायवत्)+++ पवित्रे करोति यदि न संनयति १
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- At this stage, if (the sacrificer) does not prepare Sāṁnāyya, the Adhvaryu prepares two strainers in the same manner as described earlier.1
मूलम् ...{Loading}...
अत्र पूर्ववत्पवित्रे करोति यदि न सन्नयति १
02 सन्नयतस्तु ते विभवतः ...{Loading}...
संनयतस्तु ते विभवतः २
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- In the case of a sacrificer who prepares Sāṁnāyya, those1 (two strainers prepared earlier) are sufficient.
मूलम् ...{Loading}...
सन्नयतस्तु ते विभवतः २
03 वानस्पत्योऽसि देवेभ्यः शुन्धस्वेति ...{Loading}...
“वानस्पत्योऽसि देवेभ्यः शुन्धस्वे"ति प्रणीताप्रणयनं चमसम् अद्भिः परिक्षालयति तूष्णीं कंसं मृन्मयं च ।
कंसेन प्रणयेद् ब्रह्मवर्चसकामस्य मृन्मयेन प्रतिष्ठाकामस्य गोदोहनेन पशुकामस्य ।
अपरेण गार्हपत्यं पवित्रान्तर्हितं चमसं निधाय
तस्मिन् “को वो गृह्णाति स वो गृह्णातु! कस्मै वो गृह्णामि तस्मै वो गृह्णामि पोषाय व” इत्यप आनयति ३
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With vānaspatyosi…1 he washes the (wooden) goblet to be used for carrying forward of the Praṇītā-water by means of water; in case, however, if the goblet is metal or earthen he washes it silently (without any formula). In the case of sacrificer desirous of Brahman-lustre, he should carry the water forward by means of a metal (goblet); …desirous of firm establishment an earthen (goblet); …desirous of cattle by means of a pot for milking cows. Having kept the goblet to the west of the Gārhapatya on the ground on which strainers have been kept, he pours water in it with ko vo gṛhṇāti….
मूलम् ...{Loading}...
वानस्पत्योऽसि देवेभ्यः शुन्धस्वेति प्रणीताप्रणयनं चमसमद्भिः परिक्षालयति तूष्णीं कंसं मृन्मयं च । कंसेन प्रणयेद्ब्रह्मवर्चसकामस्य मृन्मयेन प्रतिष्ठाकामस्य गोदोहनेन पशुकामस्य । अपरेण गार्हपत्यं पवित्रान्तर्हितं चमसं निधाय तस्मिन्को वो गृह्णाति स वो गृह्णातु कस्मै वो गृह्णामि तस्मै वो गृह्णामि पोषाय व इत्यप आनयति ३
04 अपो गृह्णन्ग्रहीष्यंश्च पृथिवीम् ...{Loading}...
अपो गृह्णन् ग्रहीष्यंश् च पृथिवीं मनसा ध्यायति ४
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- While scooping or when about to scoop waters he mentally thinks of the earth.1
मूलम् ...{Loading}...
अपो गृह्णन्ग्रहीष्यंश्च पृथिवीं मनसा ध्यायति ४
05 उपबिलञ् चमसम् पूरयित्वा ...{Loading}...
उपबिलं चमसं पूरयित्वा प्रोक्षणीवद् उत्पूय
अभिमन्त्र्य “ब्रह्मन्न् अपः प्रणेष्यामि, यजमान वाचं यच्छे"ति संप्रेष्यति ५
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having filled the goblet a little less than the cavity (i.e. upto the brim of it), having purified (the water in it) and then having addressed (the water) in the same manner as that of Prokṣaṇi (water)1 he orders “O Brahman I shall carry water; O sacrificer, do you restrain the speech.”
मूलम् ...{Loading}...
उपबिलं चमसं पूरयित्वा प्रोक्षणीवदुत्पूयाभिमन्त्र्य ब्रह्मन्नपः प्रणेष्यामि यजमान वाचं यच्छेति सम्प्रेष्यति ५
06 सर्वत्र प्रसव उक्ते ...{Loading}...
सर्वत्र प्रसव+++(=अनुज्ञा, यथा “ॐ प्रणय!”)+++ उक्ते करोति ६
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Everywhere after (the Brahman) has uttered the permition, he does (his work).
मूलम् ...{Loading}...
सर्वत्र प्रसव उक्ते करोति ६
07 प्रणीयमानासु वाचं यच्छतोऽध्वर्युर्यजमानश्चा ...{Loading}...
प्रणीयमानासु वाचं यच्छतो ऽध्वर्युर् यजमानश्च +आहविष्कृतः ७
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- While (the waters) are being carried forward, the Adhvaryu and the sacrificer restrain their speech upto call for the preparer of the oblation-material.1
मूलम् ...{Loading}...
प्रणीयमानासु वाचं यच्छतोऽध्वर्युर्यजमानश्चा हविष्कृतः ७
08 को वः प्रणयति ...{Loading}...
“को वः प्रणयति स वः प्रणयत्व्,
आपो देवीः प्रणयानि यज्ञं संसादयन्तु नः ।
इरं मदन्तीर् घृतपृष्ठा उदाकुः सहस्रपोषं यजमाने न्यञ्चतीरि"ति {समं प्राणैर्}+++(=नासासमं)+++ धारयमाणः स्फेनोपसंगृह्य, +अविषिञ्चन् हरति ८
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having supported the goblet by means of the wooden sword, holding the goblet at the level of his nose, and without spilling (any water) out, he carries (the goblet containing water) with ko vaḥ praṇayati…
मूलम् ...{Loading}...
को वः प्रणयति स वः प्रणयत्वपो देवीः प्रणयानि यज्ञं संसादयन्तु नः । इरं मदन्तीर्घृतपृष्ठा उदाकुः सहस्रपोषं यजमाने न्यञ्चतीरिति समं प्राणैर्धारयमाणः स्फेनोपसङ्गृह्याविषिञ्चन्हरति ८
09 पृथिवीञ् च मनसा ...{Loading}...
पृथिवीं च मनसा ध्यायति ९
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- And he mentally thinks of the earth.1
मूलम् ...{Loading}...
पृथिवीं च मनसा ध्यायति ९
10 को वो युनक्ति ...{Loading}...
“को वो युनक्ति स वो युनक्त्वि"त्य् उत्तरेण +आहवनीयम् असंस्पृष्टा +++(यथा तथा)+++ दर्भेषु सादयति १०
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With ko vo yunakti…1 he places (the goblet with water) on the sacred grass without being touched (by any other thing) towards the north of the Āhavanīya.
मूलम् ...{Loading}...
को वो युनक्ति स वो युनक्तित्युत्तरेणाहवनीयमसंस्पृष्टा दर्भेषु सादयति १०
11 नेङ्गयन्ति नेलयन्त्या संस्थातोर्दर्भैरभिच्छाद्य ...{Loading}...
नेङ्गयन्ति +++(=न कम्पयन्ति)+++ नेलयन्त्य् +++(=नान्यत्र नयन्ति)+++ आसंस्थातोर् दर्भैर् अभिच्छाद्य ११
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- Having covered (the water in the goblet) by means of sacred grass they do not shake it nor move it upto the complete establishment (completion) (of the rite)1.
मूलम् ...{Loading}...
नेङ्गयन्ति नेलयन्त्या संस्थातोर्दर्भैरभिच्छाद्य ११
12 संविशन्तान् दैवीर्विशः पात्राणि ...{Loading}...
“संविशन्तां दैवीर् विशः पात्राणि देवयज्याया” इति सपवित्रेण पाणिना पात्राणि संमृश्य १२
सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...
थिते
- With saṁvisantāṁ daivīrviśaḥ…. having touched the utensils by means of hand containing a strainer,1
मूलम् ...{Loading}...
संविशन्तां दैवीर्विशः पात्राणि देवयज्याया इति सपवित्रेण पाणिना पात्राणि सम्मृश्य १२
इति षोडशी कण्डिका