०४

01 अन्वष्टक्यस्थालीपाकेन पिण्डपितृयज्ञो व्याख्यातः ...{Loading}...

अन्वष्टक्यस्थालीपाकेन पिण्डपितृयज्ञो व्याख्यातः १

02 अमावास्यायां तच्छ्राद्धम् ...{Loading}...

अमावास्यायां तच्छ्राद्धम् २

03 इतरदन्वाहार्यम् ...{Loading}...

इतरदन्वाहार्यम् ३

04 मासीनम् ...{Loading}...

मासीनम् ४

05 दक्षिणाग्नौ हविषः संस्करणम् ...{Loading}...

दक्षिणाग्नौ हविषः संस्करणम् ५

06 ततश्चैवातिप्रणयः ...{Loading}...

ततश्चैवातिप्रणयः ६

07 शालाग्नावनाहिताग्नेः ...{Loading}...

शालाग्नावनाहिताग्नेः ७

08 एका कर्षूः ...{Loading}...

एका कर्षूः ८

09 तस्या दक्षिणतोऽग्नेः स्थानम् ...{Loading}...

तस्या दक्षिणतोऽग्नेः स्थानम् ९

10 नात्रोल्मुकनिधानम् ...{Loading}...

नात्रोल्मुकनिधानम् १०

11 न स्वस्तरः ...{Loading}...

न स्वस्तरः ११

12 नाञ्जनाभ्यञ्जने ...{Loading}...

नाञ्जनाभ्यञ्जने १२

13 न सुरभि ...{Loading}...

न सुरभि १३

14 न निह्नवनम् ...{Loading}...

न निह्नवनम् १४

15 उदपात्रान्तः ...{Loading}...

उदपात्रान्तः १५

16 वासस्तु निदध्यात् ...{Loading}...

वासस्तु निदध्यात् १६

17 माघ्या ऊर्ध्वमष्टम्यां स्थालीपाकः ...{Loading}...

माघ्या ऊर्ध्वमष्टम्यां स्थालीपाकः १७

18 तस्य जुहुयात् ...{Loading}...

तस्य जुहुयात् १८

19 अष्टकायै स्वाहेति जुहोति ...{Loading}...

अष्टकायै स्वाहेति जुहोति १९

20 स्थालीपाकावृतान्यत् ...{Loading}...

स्थालीपाकावृतान्यत् २०

21 शाकं व्यञ्जनमन्वाहार्ये ...{Loading}...

शाकं व्यञ्जनमन्वाहार्ये २१

22 अथ पितृदैवत्येषु पश्षु ...{Loading}...

अथ पितृदैवत्येषु पश्षु वह वपां जातवेदः पितृभ्य इति वपां जुहुयात् २२

23 देवदेवत्येषु जातवेदो वपया ...{Loading}...

देवदेवत्येषु जातवेदो वपया गच्छ देवानिति २३

24 अनाज्ञातेषु तथादेशं यथाष्टकायै ...{Loading}...

अनाज्ञातेषु तथादेशं यथाष्टकायै स्वाहेति जुहोति २४

25 स्थालीपाकावृतान्यत् ...{Loading}...

स्थालीपाकावृतान्यत् २५

26 ऋणे प्रज्ञायमाने गोलकानाम् ...{Loading}...

ऋणे प्रज्ञायमाने गोलकानां मध्यमपर्णेन जुहुयाद्यत्कुसीदमिति २६

27 अथातो हलाभियोगः ...{Loading}...

अथातो हलाभियोगः २७

28 पुण्ये नक्षत्रे स्थालीपाकम् ...{Loading}...

पुण्ये नक्षत्रे स्थालीपाकं श्रपयित्वैताभ्यो देवताभ्यो जुहुयादिन्द्रा य मरुद्भ्यः पर्जन्यायाशन्यै भगाय २८

29 सीतामाशामरडामनघां च यजेत ...{Loading}...

सीतामाशामरडामनघां च यजेत २९

30 एता एव देवताः ...{Loading}...

एता एव देवताः सीतायज्ञखलयज्ञप्रवपणप्रलवनपर्ययणेषु ३०

31 आखुराजं चोत्करेषु यजेत ...{Loading}...

आखुराजं चोत्करेषु यजेत ३१

32 इन्द्रा ण्याः स्थालीपाकः ...{Loading}...

इन्द्रा ण्याः स्थालीपाकः ३२

33 तस्य जुहुयादेकाष्टका तपसा ...{Loading}...

तस्य जुहुयादेकाष्टका तपसा तप्य मानेति ३३

34 स्थालीपाकावृतान्यत्स्थालीपाकावृतान्यत् ...{Loading}...

स्थालीपाकावृतान्यत्स्थालीपाकावृतान्यत् ३४


  1. 4, 1. Khādira-Gṛhya III, 5, 35. Comp. M.M., ‘India, what can it teach us?’ p. 240. The word Sthālīpāka is used here, as is observed in the commentary, in order to exclude the mess of meat (chap. 2, 14) from the rites of the Piṇḍapitṛyajña. ↩︎

  2. Anvāhārya literally means, what is offered (or given) after something else, supplementary. In the commentary on Gobhila, p. 666, a verse is quoted: ↩︎

  3. According to the commentary this and the following Sūtras refer only to the Piṇḍapitṛyajña, not to the Anvāhārya Śrāddha. Comp. Khādira-Gṛhya III, 5, 36-39. ↩︎

  4. See chap. 2, 18. ↩︎

  5. See chap. 3, 3. ↩︎

  6. Chap. 2, 23. ↩︎

  7. Chap. 2, 30; 3, 13. ↩︎

  8. Chap. 3, 16. ↩︎

  9. Chap. 3, 17 seq. ↩︎

  10. Chap. 3, 26. ↩︎

  11. Comp. chap. 3, 24. 25. ↩︎

  12. 17-21. Description of the third Aṣṭakā festival. ↩︎

  13. Comp. above, III, 7, 20 note. ↩︎

  14. Comp. IV, I, 12. ↩︎

  15. See III, 7, 20 note. ↩︎

  16. I am not sure about the translation of the words golakānāṃ madhyamaparṇena. The ordinary meaning of golaka is ‘ball,’ see, for instance, Śāṅkhāyana-Gṛhya IV, 19, 4. The commentary says, golakānāṃ palāśānaṃ madhyamaparṇena madhyamacchadena. ↩︎

  17. The name of the third of those rural deities is spelt differently; Dr. Knauer gives the readings, Araḍām, Araṭhām, Aragam, Ararām, Aram. ↩︎

  18. 32-34. Khādira-Gṛhya III, 5, 40. I understand that this sacrifice stands in connection with the rural festivals which are treated of in the preceding Sūtras. In the commentary, from the mantra the conclusion is drawn that the ceremony in question belongs to the day of the Ekāṣṭakā. But the Ekāṣṭakā is the Aṣṭakā of the dark fortnight of Māgha (see S.B.E. XXIX, 102), and the description of the rites belonging to that day has already been given above, Sūtras 17-21. It very frequently occurs in the Gṛhya ritual that Mantras are used at sacrifices standing in no connection with those for which they have originally been composed. ↩︎