१५८

सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...

सायण-भाष्यम्

‘सूर्यः’ इति पञ्चर्चं सप्तमं सूक्तं सूर्यपुत्रस्य चक्षुःसंज्ञस्यार्षं सूर्यदेवत्यं गायत्रम् । तथा चानुक्रान्तं– सूर्यो नश्चक्षुः सौर्यः सौर्यं गायत्रम्’ इति । आश्विनशस्त्रे सूर्योदयादुत्तरकाले सौर्यकाण्ड इदं सूक्तम् । सूत्रितं च — सूर्यो नो दिव उदु त्यं जातवेदसमिति नव’ ( आश्व. श्रौ. ६. ५) इति । दर्शपूर्णमासयोः स्रुगादापनात्पूर्वभाविनि जपे ‘सूर्यो नः’ इत्येषा। सूत्रितं च– सूर्यो नो दिवस्पातु नमो महद्भ्यो नमो अर्भकेभ्यः’ ( आश्व. श्रौ. १. ४ ) इति ॥

Jamison Brereton

158 (984)
Sūrya
Cakṣus Saurya
5 verses: gāyatrī
The sun as the eye in heaven, which enables us to see ourselves and the world, is the theme of this hymn, especially of the last three verses (3–5). The first verse is a request for universal protection in all parts of the cosmos; the ablative (“from”) phrases are ambiguous: they may refer to hostile forces located in the various parts of the cosmos, or to the locations from which the protectors are exercising their function. The second verse to Savitar continues the protection theme, but otherwise ill fits the hymn and may be here because of Savitar’s role in verse 3.
The given name assigned to the poet by the Anukramaṇī, Cakṣus, is simply adopted from the common noun cákṣus “eye” found repeatedly in verses 3–4; his patronymic means “Son of Sūrya.”

01 सूर्यो नो - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

सू᳓रियो नो दिव᳓स् पातु
वा᳐᳓तो अन्त᳓रिक्षा᳐᳓त्
अग्नि᳓र् नः पा᳓र्थिवेभियः

02 जोषा सवितर्यस्य - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

जो᳓षा सवितर् य᳓स्य ते
ह᳓रः शतं᳓ सवाँ᳓ अ᳓र्हति
पाहि᳓ नो दिद्यु᳓तः प᳓तन्त्याः

03 चक्षुर्नो देवः - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

च᳓क्षुर् नो देवः᳓ सविता᳓
च᳓क्षुर् न उत᳓ प᳓र्वतः
च᳓क्षुर् धाता᳓ दधातु नः

04 चक्षुर्नो धेहि - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

च᳓क्षुर् नो धेहि च᳓क्षुषे
च᳓क्षुर् विख्यइ᳓ तनू᳓भियः
सं᳓ चेदं᳓ वि᳓ च पश्येम

05 सुसन्दृशं त्वा - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

सुसंदृ᳓शं तुवा वय᳓म्
प्र᳓ति पश्येम सूरिय
वि᳓ पश्येम नृच᳓क्षसः