१४६

सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...

सायण-भाष्यम्

‘ अरण्यानि’ इति षडृचमष्टादशं सूक्तमिरंमदपुत्रस्य देवमुनेरार्षम् । महदरण्यमरण्यानी । तद्देवताकम् । आनुष्टुभम् । तथा चानुक्रान्तम् - ’ अरण्यान्यैरंमदो देवमुनिररण्यानीं तुष्टाव ’ इति । गतो विनियोगः ।।

Jamison Brereton

146 (972)
Lady of the Wilderness (Araṇyānı)̄
Devamuni Airammada
6 verses: anuṣṭubh
This lovely and evocative hymn has been much translated. It is dedicated to the spirit of the araṇya, the wild place, and the contrast between the wild place and the settled one, an opposition that runs throughout Indian literature, dominates the hymn. Despite the ostensible dedication, the poet tries as much as possible to evade the wilderness and conjure up the safety of the village. From the start, in the first verse he expresses surprise that the Lady of the Wilderness herself doesn’t inquire for a village or settlement (grā́mam); he is surprised that she is not afraid of her own domain. The strange sounds that accompany the Lady in her progress and the strange (and unidentified) animals that make those sounds in verse 2 clearly unsettle the poet, and in verses 3 and 4 the poet, seeming him self to be in the wilderness at nightfall, attempts to transform the threatening sights and sounds of the wild into reassuring domestic scenes—cows grazing and lowing, woodsmen, the creak of a cart—though this cheerful self-deception does not last. The poet abruptly breaks off the sequence with “(something) has shrieked!” The final two verses of this short hymn contain a formal praise of

Araṇyānī, but even this begins with the negative, and slightly nervous, reassur ance that she doesn’t kill unless she’s attacked; the positive portions of the praise come second.

01 अरण्यान्यरण्यान्यसौ या - अनुष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अ᳓रण्यानि अ᳓रण्यानि
असउ᳓ या᳓ प्रे᳓व न᳓श्यसि
कथा᳓ ग्रा᳓मं न᳓ पृछसि
न᳓ त्वा भी᳓र् ऽव° विन्दती३ँ

02 वृषारवाय वदते - अनुष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

वृषारवा᳓य व᳓दते
य᳓द् उपा᳓वति चिच्चिकः᳓
आघाटि᳓भिर् ऽव° धाव᳓यन्न्
अरण्यानि᳓र् महीयते

03 उत गाव - अनुष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

उत᳓ गा᳓व इवादन्ति
उत᳓ वे᳓श्मेव दृश्यते
उतो᳓ अरण्यानिः᳓ सायं᳓
शकटी᳓र् इव सर्जति

04 गामङ्गैष आ - अनुष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

गा᳓म् अङ्गइ᳓ष᳓ आ᳓ ह्वयति
दा᳓र्व् अङ्गइ᳓षो᳓ अ᳓पावधीत्
व᳓सन्न् अरण्यान्यां᳓ साय᳓म्
अ᳓क्रुक्षद् इ᳓ति मन्यते

05 न वा - अनुष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

न᳓ वा᳓ अरण्यानि᳓र् हन्ति
अन्य᳓श् चे᳓न् ना᳓भिग᳓छति
स्वादोः᳓ फ᳓लस्य जग्ध्वा᳓य
यथाका᳓मं नि᳓ पद्यते

06 आञ्जनगन्धिं सुरभिम् - अनुष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

आ᳓ञ्जनगन्धिं सुरभि᳓म्
बह्वन्ना᳓म् अ᳓कृषीवलाम्
प्रा᳓ह᳓म् मृगा᳓णाम् मात᳓रम्
अरण्यानि᳓म् अशंसिषम्