०७९

सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...

सायण-भाष्यम्

‘ अचोदसः’ इति पञ्चर्चं द्वादशं सूक्तम् । ऋष्याद्याः पूर्ववत् । ‘ अचोदसः’ इत्यनुक्रान्तम् । गतो विनियोगः ।

Jamison Brereton

79 (791)
Soma Pavamāna
Kavi Bhārgava
5 verses: jagatī
The combative spirit of this hymn is reminiscent of that in other hymns attributed to Kavi Bhārgava, especially IX.47 and IX.76. The hymn is especially interesting because of the light it throws on social divisions in the R̥gvedic period. The word arí (vss. 1, 3), here translated “stranger” following Thieme (1938), is a much-discussed and much-contested one, underlying as it does derivatives such as ā́rya “Ārya.” We are of the opinion that an arí is a member of the larger Ārya society, but not of one’s immediate community. He is thus a stranger, but one with whom one in principle shares social values and to whom one owes certain reciprocal duties, such as hospitality. But as a stranger he may also pose a threat to the smaller community one belongs to, if he exhibits hostility rather than a communal spirit. The scenario sketched in this hymn involves the latter type of arí, whose hostility menaces the success of our sacrifice (vs. 1). Verse 3 is quite explicit about the affinity of the arí: he is “one of our own,” while a person who does not belong to the larger Ārya society is called a “wolf,” an outlaw, when his actions threaten us. The poet calls on Soma to destroy both types of enemies.
Verse 4 provides a brief interlude, outlining the cosmic dimensions of Soma— from heaven to earth, where his “fingers,” the shoots of the plant, grow—and a few details of the preparation, vividly rendered. This verse cleverly incorporates four different body parts (navel, fingers, skin, and hands) each belonging to a different entity. The final verse summarizes the process of pressing and calls once more for Soma to display his feistiness on our behalf.

Jamison Brereton Notes

068-086 ...{Loading}...

Jamison Brereton Notes

The trimeter portion of the IXth Maṇḍala begins with IX.68, and the Jagatī section goes through IX.86.

01 अचोदसो नो - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अ॒चो॒दसो॑ नो धन्व॒न्त्विन्द॑वः॒ प्र सु॑वा॒नासो॑ बृ॒हद्दि॑वेषु॒ हर॑यः ।
वि च॒ नश॑न्न इ॒षो अरा॑तयो॒ऽर्यो न॑शन्त॒ सनि॑षन्त नो॒ धियः॑ ॥

02 प्र णो - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

प्र णो॑ धन्व॒न्त्विन्द॑वो मद॒च्युतो॒ धना॑ वा॒ येभि॒रर्व॑तो जुनी॒मसि॑ ।
ति॒रो मर्त॑स्य॒ कस्य॑ चि॒त्परि॑ह्वृतिं व॒यं धना॑नि वि॒श्वधा॑ भरेमहि ॥

03 उत स्वस्या - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

उ॒त स्वस्या॒ अरा॑त्या अ॒रिर्हि ष उ॒तान्यस्या॒ अरा॑त्या॒ वृको॒ हि षः ।
धन्व॒न्न तृष्णा॒ सम॑रीत॒ ताँ अ॒भि सोम॑ ज॒हि प॑वमान दुरा॒ध्यः॑ ॥

04 दिवि ते - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

दि॒वि ते॒ नाभा॑ पर॒मो य आ॑द॒दे पृ॑थि॒व्यास्ते॑ रुरुहुः॒ सान॑वि॒ क्षिपः॑ ।
अद्र॑यस्त्वा बप्सति॒ गोरधि॑ त्व॒च्य१॒॑प्सु त्वा॒ हस्तै॑र्दुदुहुर्मनी॒षिणः॑ ॥

05 एवा त - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

ए॒वा त॑ इन्दो सु॒भ्वं॑ सु॒पेश॑सं॒ रसं॑ तुञ्जन्ति प्रथ॒मा अ॑भि॒श्रियः॑ ।
निदं॑निदं पवमान॒ नि ता॑रिष आ॒विस्ते॒ शुष्मो॑ भवतु प्रि॒यो मदः॑ ॥