०३७

सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...

सायण-भाष्यम्

‘वार्त्रहत्याय’ इत्येकादशर्चमष्टमं सूक्तम् । एकादश्यनुष्टुप् शिष्टा गायत्र्यः । तथा चानुक्रान्तं– ’वार्त्रहत्याय गायत्रमन्त्यानुष्टुप् ’ इति । अतिरात्रे प्रथमे पर्याये ब्राह्मणाच्छंसिशस्त्रे ’ वार्त्रहत्याय’ इति उत्तमावर्जं सूक्तं शंसनीयम् । तथा च सूत्रितं - ’वार्र्वहत्यायेत्युत्तमामुद्धरेत्’ (आश्व.श्रौ. ६.४) इति । महाव्रते गायत्रीतृचाशीतावुत्तमावर्जमिदं सूक्तम् । पञ्चमारण्यके सूत्रितं– वार्त्रहत्याय शवस इत्युत्तमामुद्धरति ’ (ऐ. आ. ५. २. ५) इति ॥

Jamison Brereton

37 (271)
Indra
Viśvāmitra Gāthina
11 verses: gāyatrī, except anuṣṭubh 11
This is a good example of a hymn driven almost entirely by rhetoric. The organizing principle of the hymn is the careful stationing of an accented form of the name indra ́ at the beginning of the third pāda (after the hemistich break) in eight of the first nine verses. The middle verse of this sequence (vs. 5) instead has indra ́ at the beginning of the verse, and this slight deviation from pattern marks an unemphatic omphalos. As often in R̥gvedic hymnic composition, a pattern set through most of the hymn is both broken and advanced at the end. Verse 10 seems at first to announce the epiph
any of the god, which has been desired throughout the hymn; the name of the god has been demoted to unaccented second position, after the annunciatory augmented aorist, the only past tense form in a hymn full of imperatives and presents: “you have come, Indra.” The poet has tricked us, however: Indra has come not to us but to fame. The final verse (11) is in a different meter, often a sign of an extra-hymnic verse, but it also emphatically renews the call for Indra’s epiphany and therefore pro
vides a fitting end to the rest. The name indra ́ opens the final pāda (11d). The “content” of the hymn is relatively conventional and clearly subordinate to the rhetorical structure, but the light texture and balance of the phrases surround ing the all-important repeated name are quite pleasing.

Jamison Brereton Notes

Indra I have endeavored to preserve in tr. the consistent position of índra- in each vs., for which see the published introduction. Other elements have had to be juggled; as is often the case, it is harder to honor the half-verse division in Gāyatrī than in trimeter.

01 वार्त्रहत्याय शवसे - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

वा᳓र्त्रहत्याय श᳓वसे
पृतनाषा᳓हियाय च
इ᳓न्द्र त्वा᳓ वर्तयामसि

02 अर्वाचीनं सु - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अर्वाची᳓नं सु᳓ ते म᳓न
उत᳓ च᳓क्षुः शतक्रतो
इ᳓न्द्र कृण्व᳓न्तु वाघ᳓तः

03 नामानि ते - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

ना᳓मानि ते शतक्रतो
वि᳓श्वाभिर् गीर्भि᳓र् ईमहे
इ᳓न्द्राभिमातिषा᳓हिये

04 पुरुष्थुतस्य धामभिः - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

पुरुष्टुत᳓स्य धा᳓मभिः
शते᳓न महयामसि
इ᳓न्द्रस्य चर्षणीधृ᳓तः

05 इन्द्रं वृत्राय - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

इ᳓न्द्रं वृत्रा᳓य ह᳓न्तवे
पुरुहूत᳓म् उ᳓प ब्रुवे
भ᳓रेषु वा᳓जसातये

06 वाजेषु सासहिर्भव - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

वा᳓जेषु सासहि᳓र् भव
त्वा᳓म् ईमहे शतक्रतो
इ᳓न्द्र वृत्रा᳓य ह᳓न्तवे

07 द्युम्नेषु पृतनाज्ये - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

द्युम्ने᳓षु पृतना᳓जिये
पृत्सुतू᳓र्षु श्र᳓वस्सु च
इ᳓न्द्र सा᳓क्ष्वाभि᳓मातिषु

08 शुष्मिन्तमं न - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

शुष्मि᳓न्तमं न ऊत᳓ये
द्युम्नि᳓नम् पाहि जा᳓गृविम्
इ᳓न्द्र सो᳓मं शतक्रतो

09 इन्द्रियाणि शतक्रतो - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

इन्द्रिया᳓णि शतक्रतो
या᳓ ते ज᳓नेषु पञ्च᳓सु
इ᳓न्द्र ता᳓नि त आ᳓ वृणे

10 अगन्निन्द्र श्रवो - गायत्री

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अ᳓गन्न् इन्द्र श्र᳓वो बृह᳓द्
द्युम्नं᳓ दधिष्व दुष्ट᳓रम्
उ᳓त् ते शु᳓ष्मं तिरामसि

11 अर्वावतो न - अनुष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अर्वाव᳓तो न आ᳓ गहि
अ᳓थो शक्र पराव᳓तः
उलोको᳓† य᳓स् ते अद्रिव
इ᳓न्द्रेह᳓ त᳓त आ᳓ गहि