१४१

सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...

सायण-भाष्यम्

‘बळित्था’ इति त्रयोदशर्चं द्वितीयं सूक्तं दैर्घतमसं जागतम् । अन्त्ये त्रिष्टुभौ । अग्निर्देवता । प्रातरनुवाकाश्विनशस्त्रयोरुक्तो विनियोगः ।।

Jamison Brereton

141
Agni
Dīrghatamas Aucathya
13 verses: jagatī, except triṣṭubh 12–13
Like the last hymn, this one is full of puzzles, and also like the last, it focuses especially on the birth and growth of the fire. The hymn begins and ends with the installation of the ritual fire (root dhā: 1ab, 13ab), providing a faint ring struc ture; the second mention of its installation, with the adverb pratarám “further

forward,” suggests that it refers to the installation of the new Āhavanīya fire to the east, a fire removed from the old Āhavanīya at the beginning of classical śrauta rituals.
The first few verses cryptically describe the various forms of fire (vs. 2) and their production (vss. 3–4). The means of production are at first mythical or metaphori cal, but in the second half of verse 4 the more familiar ritual churning of the fire is described, followed by his growth and rapid and unpredictable movement (vss. 5–8; see also vs. 1c). This type of erratic movement is iconically mirrored with extraor dinary skill by our poet Dīrghatamas, who models it with abrupt changes of tense and a deliberate disregard for the usual matching of syntax and verse structure. In our reading there are enjambments across verses in 3–4, 4–5, and 6–7, with sentence breaks in verse-interior in 4, 5, 6—a very rare conjunction of syntactic anomalies. The vertiginous effect of piling clause upon clause and image upon image is espe cially marked in the sequence beginning with 6b and lasting through 7—giving us a faint whiff of the Gerard Manley Hopkins of “The Windhover,” which models a bird’s flight with verbal means.
The rest of the hymn is somewhat more conventional, beginning with verse 9, where Agni is addressed for the first time in the 2nd person. Until then not only is the hymn couched entirely in the 3rd person, but the word agní is entirely absent, either as the name of the god or as a designation of the natural substance fire. Verses 9–10 describe Agni’s contributions to the welfare of both men and gods, while verses 12–13 express hopes for further help and summarize the hymn itself. But even here, in verse 11 the poet plots a meandering syntactic and conceptual course starting from the “good fortune” (bhága) desired to be acquired in 10d and amplified in the first half of verse 11 to a pun on the god’s name Bhaga, with a rich set of images, a clashing set of objects to the verb “hold fast,” and a covert syntactic transformation of that very verb at the end of the verse.
All in all, a tour de force of virtuosity.

Jamison Brereton Notes

Agni See published introduction. for discussion of enjambement and other special effects in this hymn.

01 बळित्था तद्वपुषे - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

ब᳓ळ् इत्था᳓ त᳓द् व᳓पुषे धायि दर्शतं᳓
देव᳓स्य भ᳓र्गः स᳓हसो य᳓तो ज᳓नि
य᳓द् ईम् उ᳓प ह्व᳓रते सा᳓धते मति᳓र्
ऋत᳓स्य धे᳓ना अनयन्त सस्रु᳓तः

02 पृक्षो वपुः - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

पृक्षो᳓ व᳓पुः पितुमा᳓न् नि᳓त्य आ᳓ शये
द्विती᳓यम् आ᳓ सप्त᳓शिवासु मातृ᳓षु
तृती᳓यम् अस्य वृषभ᳓स्य दोह᳓से
द᳓शप्रमतिं जनयन्त यो᳓षणः

03 निर्यदीं बुध्नान्महिषस्य - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

नि᳓र् य᳓द् ईम् बुध्ना᳓न् महिष᳓स्य व᳓र्पस
ईशाना᳓सः श᳓वसा क्र᳓न्त सूर᳓यः
य᳓द् ईम् अ᳓नु प्रदि᳓वो म᳓ध्व आधवे᳓
गु᳓हा स᳓न्तम् मातरि᳓श्वा मथाय᳓ति

04 प्र यत्पितुः - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

प्र᳓ य᳓त् पितुः᳓ परमा᳓न् नीय᳓ते प᳓रि
आ᳓ पृक्षु᳓धो वीरु᳓धो दं᳓सु रोहति
उभा᳓ य᳓द् अस्य जनु᳓षं य᳓द् इ᳓न्वत
आ᳓द् इ᳓द् य᳓विष्ठो अभवद् घृणा᳓ शु᳓चिः

05 आदिन्मातछर्’थ६श्राविशद्यास्वा शुचिरहिंस्यमान - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

आ᳓द् इ᳓न् मातॄ᳓र् आ᳓विशद् या᳓सु आ᳓ शु᳓चिर्
अ᳓हिंस्यमान उर्विया᳓ वि᳓ वावृधे
अ᳓नु य᳓त् पू᳓र्वा अ᳓रुहत् सनाजु᳓वो
नि᳓ न᳓व्यसीषु अ᳓वरासु धावते

06 आदिद्धोतारं वृणते - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

आ᳓द् इ᳓द् धो᳓तारं वृणते दि᳓विष्टिषु
भ᳓गम् इव पपृचाना᳓स ऋञ्जते
देवा᳓न् य᳓त् क्र᳓त्वा मज्म᳓ना पुरुष्टुतो᳓
म᳓र्तं शं᳓सं विश्व᳓धा वे᳓ति धा᳓यसे

07 वि यदस्थाद्यजतो - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

वि᳓ य᳓द् अ᳓स्थाद् यजतो᳓ वा᳓तचोदितो
ह्वारो᳓ न᳓ व᳓क्वा जर᳓णा अ᳓नाकृतः
त᳓स्य प᳓त्मन् दक्षु᳓षः कृष्ण᳓जंहसः
शु᳓चिजन्मनो र᳓ज आ᳓ वि᳓अध्वनः

08 रथो न - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

र᳓थो न᳓ यातः᳓ शि᳓क्वभिः कृतो᳓
दिया᳓म् अ᳓ङ्गेभिर् अरुषे᳓भिर् ईयते
आ᳓द् अस्य ते᳓ कृष्णा᳓सो दक्षि सूर᳓यः
शू᳓रस्येव त्वेष᳓थाद् ईषते व᳓यः

09 त्वया ह्यग्ने - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

त्व᳓या हि᳓ अग्ने व᳓रुणो धृत᳓व्रतो
मित्रः᳓ शाशद्रे᳓ अर्यमा᳓ सुदा᳓नवः
य᳓त् सीम् अ᳓नु क्र᳓तुना विश्व᳓था विभु᳓र्
अरा᳓न् न᳓ नेमिः᳓ परिभू᳓र् अ᳓जायथाः

10 त्वमग्ने शशमानाय - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

तुव᳓म् अग्ने शशमाना᳓य सुन्वते᳓
र᳓त्नं यविष्ठ देव᳓तातिम् इन्वसि
तं᳓ त्वा नु᳓ न᳓व्यं सहसो युवन् वय᳓म्
भ᳓गं न᳓ कारे᳓ महिरत्न धीमहि

11 अस्मे रयिम् - जगती

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अस्मे᳓ रयिं᳓ न᳓ सुअ᳓र्थं द᳓मूनसम्
भ᳓गं द᳓क्षं न᳓ पपृचासि धर्णसि᳓म्
रश्मीँ᳓र् ऽव° यो᳓ य᳓मति ज᳓न्मनी उभे᳓
देवा᳓नां शं᳓सम् ऋत᳓ आ᳓ च सुक्र᳓तुः

12 उत नः - त्रिष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

उत᳓ नः सुदियो᳓त्मा जीर᳓अश्वो
हो᳓ता मन्द्रः᳓ शृणवच् चन्द्र᳓रथः
स᳓ नो नेषन् ने᳓षतमैर् अ᳓मूरो
अग्नि᳓र् वामं᳓ सुवितं᳓ व᳓स्यो अ᳓छ

13 अस्ताव्यग्निः शिमीवद्भिरकैड़ः - त्रिष्टुप्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अ᳓स्तावि अग्निः᳓ शि᳓मीवद्भिर् अर्कइः᳓
सा᳓म्राजियाय प्रतरं᳓ द᳓धानः
अमी᳓ च ये᳓ मघ᳓वानो वयं᳓ च
मि᳓हं न᳓ सू᳓रो अ᳓ति नि᳓ष् टतन्युः