०७०

सर्वाष् टीकाः ...{Loading}...

सायण-भाष्यम्

वनेम’ इति द्वैपदमेकादशर्चमध्ययनतः षडृचं षष्ठं सूक्तम् । ऋष्याद्याः पूर्ववत् । अनुक्रान्तं च-’ वनेमैकादश’ इति । विनियोगो लैङ्गिकः ॥

Jamison Brereton

70
Agni
Parāśara Śāktya
11 verses: dvipadā virāj
As was noted in the introduction to I.68, this last of the Parāśara’s dvipadā virāj hymns to Agni is the climax of a sequence of three whose disguised subject is Agni Vaiśvānara, the clan-fire “belonging to all men.” The Vaiśvānara aspects of I.70 were already dis cussed by Proferes (2007: 48). In particular he points to the movement toward the unity of a single focal fire (vs. 9) contrasted with the separation of this fire into many, separately served fires (vs. 10), though he fails to mention the verbal encoding of the underlying compound members in these climactic verses 9–10, where all (víśve) bear
tribute to the fire (vs. 9) and men (náraḥ) serve him in many places (vs. 10). This hymn also widens the view somewhat, for not only does the fire belong to all men, but simultaneously to the gods (see the paired divine and human in vss. 2, 4, and 6), and it is also related to all natural objects (see vss. 3–4, 7), expressed in series of oppositional merisms, such as “the moving and the still” (vss. 3, 7). This final hymn of the dvipadā virāj series has eleven verses, rather than the ten found in the other hymns. This eleventh, unpaired verse describes the power, skill, and eagerness of the martial Agni, and thus expresses one of the roles for which the Vaiśvānara fire is especially designed: to unite the clans into a force able to oppose its enemies. (See Proferes 2007 passim.) It may be taken as a summary verse for the entire sequence of Vaiśvānara hymns.

Jamison Brereton Notes

Agni Again, for detailed discussion of the thematics of this hymn and its relation to the two that precede it, see the published translation and the art. cited above.

68-70 ...{Loading}...

Jamison Brereton Notes

Agni I consider these three hymns to be thematically and verbally linked, treating the Vaiśvānara fire and encoding this theme by deploying the two words underlying this vṛddhi compound, víśva- and nṛ́-. The first, víśva-, dominates I.68, the second, nṛ́- I.69, and they are juxtaposed in the climactic verses of I.70.9-10. See the introductions to the three hymns in the published translation, and for a detailed discussion, Jamison, Fs. J. S. Klein (“Inter-hymnic Rhetorical Structure in Ṛgveda I.68-70: Parāśara Śāktya’s Vaiśvānara Cycle,” 2016).

Geldner

1-2. Wir wollen die vielen Gebete des Nebenbuhlers überbieten; Agni, der schönflammende, soll alles fertig bringen - der die göttlichen Gebote kennt und die Geschlechter des Menschenvolkes; 3-4. Der der Keim der Gewässer, der Keim der Bäume, der Keim dessen, was steht und der Keim dessen, was geht - ihm ist´s selbst im Stein wie zu Hause; er ist wie der Clangenosse unter den Clanen, der wohlmeinende Unsterbliche. 5-6. Denn der Agni ist der Schirmherr der Reichtümer für den, der ihm mit schönen Worten pünktlich aufwartet - Du, Kundiger, schütze diese Geschöpfe, der du die Geschlechter der Götter und Sterblichen kennst! 7-8. Den sie während der vielen ungleichen Nächte und Morgen großzogen, den zur rechten Zeit empfangenen Keim alles dessen, was geht und steht. - Der Hotri ist jetzt zustande gekommen, als die Sonne eingesetzt, alle wahrhaften Werke verrichtend. 9-10. Du legst Wert auf die Kühe, auf die Hölzer. Alle bringen unserer Sonne den Tribut - Dich ehren die Männer vielerorts um die Wette; sie verteilen dich wie die Söhne das Besitztum des greisen Vaters.

01 वनेम पूर्विरर्यो - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

वने᳓म पूर्वी᳓र् अर्यो᳓ मनीषा᳓
अग्निः᳓ सुशो᳓को वि᳓श्वानि अश्याः

02 आ दैव्यानि - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

आ᳓ दइ᳓वियानि व्रता᳓ चिकित्वा᳓न्
आ᳓ मा᳓नुषस्य ज᳓नस्य ज᳓न्म

03 गर्भो यो - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

ग᳓र्भो यो᳓ अपां᳓ ग᳓र्भो व᳓नानां
ग᳓र्भश् च स्थातां᳓ ग᳓र्भश् चर᳓थाम्

04 अद्रौ चिदस्मा - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अ᳓द्रौ चिद् अस्मा अन्त᳓र् दुरोणे᳓
विशां᳓ न᳓ वि᳓श्वो अमृ᳓तः स्वाधीः᳓

05 स हि - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

स᳓ हि᳓ क्षपा᳓वाँ अग्नी᳓ रयीणां᳓
दा᳓शद् यो᳓ अस्मा अ᳓रं सुउक्तइः᳓

06 एता चिकित्वो - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

एता᳓ चिकित्वो भू᳓मा नि᳓ पाहि
देवा᳓नां ज᳓न्म म᳓र्तांश् च विद्वा᳓न्

07 वर्धान्यं पूर्विः - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

व᳓र्धान् य᳓म् पूर्वीः᳓ क्षपो᳓ वि᳓रूपा
स्थातु᳓श् च र᳓थम्† ऋत᳓प्रवीतम्

08 अराधि होता - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

अ᳓राधि हो᳓ता सु᳓वर् नि᳓षत्तः
कृण्व᳓न् वि᳓श्वानि अ᳓पांसि सत्या᳓

09 गोषु प्रशस्तिम् - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

गो᳓षु प्र᳓शस्तिं व᳓नेषु धिषे
भ᳓रन्त वि᳓श्वे बलिं᳓ सु᳓वर् णः

10 वि त्वा - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

वि᳓ त्वा न᳓रः पुरुत्रा᳓ सपर्यन्
पितु᳓र् न᳓ जि᳓व्रेर् वि᳓ वे᳓दो भरन्त

11 साधुर्न गृध्नुरस्तेव - द्विपदा विराट्

विश्वास-प्रस्तुतिः ...{Loading}...

साधु᳓र् न᳓ गृध्नु᳓र् अ᳓स्ते ऽव शू᳓रो
या᳓ते ऽव भीम᳓स् त्वेषः᳓ सम᳓त्सु