विश्वास-प्रस्तुतिः
सर्वे वा सर्वेषाम् १
Oldenberg
- Or all (sorts of staffs are to be used) by (men of) all (castes).
मूलम्
सर्वे वा सर्वेषाम् १
विश्वास-प्रस्तुतिः
समन्वारब्धे हुत्वोत्तरतोऽग्नेः प्राङ्मुख आचार्योऽवतिष्ठते २
Oldenberg
2 1 . While (the student) takes hold of him, the teacher sacrifices and then stations himself to the north of the fire, with his face turned to the east.
मूलम्
समन्वारब्धे हुत्वोत्तरतोऽग्नेः प्राङ्मुख आचार्योऽवतिष्ठते २
विश्वास-प्रस्तुतिः
पुरस्तात्प्रत्यङ्मुख इतरः ३
Oldenberg
- To the east (of the fire) with his face to the west the other one.
मूलम्
पुरस्तात्प्रत्यङ्मुख इतरः ३
विश्वास-प्रस्तुतिः
अपामञ्जली पूरयित्वा तत्सवितुर्वृणीमह इति पूर्णेनास्य पूर्णमवक्षारयत्यासिच्य देवस्य त्वा सवितुः प्रसवेऽश्विनोर्बाहुभ्यां पुष्णो हस्ताभ्यां हस्तं गृह्णाम्यसाविति तस्य पाणिना पाणिं साङ्गुष्ठं गृह्णीयात् ४
Oldenberg
- (The teacher then) fills the two hollows of (his own and the student’s) joined hands with water, and with the verse, ‘That we choose of Savitṛ’ (Rig-veda V, 82, 1) he makes with the full (hollow of his own hands the water) flow down on the full (hollow of) his, (i.e. the student’s hands.) Having (thus) poured (the water over his hands) he should with his (own) hand seize his (i.e. the student’s) hand together with the thumb, with (the formula), ‘By the impulse of the god Savitṛ, with the arms of the two Aśvins, with Pūṣan’s hands I seize thy hand, N.N.!’
मूलम्
अपामञ्जली पूरयित्वा तत्सवितुर्वृणीमह इति पूर्णेनास्य पूर्णमवक्षारयत्यासिच्य देवस्य त्वा सवितुः प्रसवेऽश्विनोर्बाहुभ्यां पुष्णो हस्ताभ्यां हस्तं गृह्णाम्यसाविति तस्य पाणिना पाणिं साङ्गुष्ठं गृह्णीयात् ४
विश्वास-प्रस्तुतिः
सविता ते हस्तमग्रभीदसाविति द्वितीयम् । अग्निराचार्यस्तवासाविति तृतीयम् ५
Oldenberg
-
With (the words), ‘Savitṛ has seized thy hand, N.N.!’ a second time.
-
With (the words), ‘Agni is thy teacher, N.N.!’ a third time.
मूलम्
सविता ते हस्तमग्रभीदसाविति द्वितीयम् । अग्निराचार्यस्तवासाविति तृतीयम् ५
विश्वास-प्रस्तुतिः
आदित्यमीक्षयेत् देव सवितरेष ते ब्रह्मचारी तं गोपाय स मामृतेत्याचार्यः ६
Oldenberg
- He should cause him to look at the sun while the teacher says, ‘God Savitṛ, this is thy Brahmacārin; protect him; may he not die.’
मूलम्
आदित्यमीक्षयेत् देव सवितरेष ते ब्रह्मचारी तं गोपाय स मामृतेत्याचार्यः ६
विश्वास-प्रस्तुतिः
कस्य ब्रह्मचार्यसि प्राणस्य ब्रह्मचार्यसि कस्त्वाकमुपनयते काय त्वा परिददामीति ७
Oldenberg
- (And further the teacher says), ‘Whose Brahmacārin art thou? The breath’s Brahmacārin art thou. Who does initiate thee, and whom (does he initiate)? To whom shall I give thee in charge?’
मूलम्
कस्य ब्रह्मचार्यसि प्राणस्य ब्रह्मचार्यसि कस्त्वाकमुपनयते काय त्वा परिददामीति ७
विश्वास-प्रस्तुतिः
युवा सुवासाः परिवीत आगादित्यर्द्धर्चेनैनं प्रदक्षिणमावर्तयेत् ८
Oldenberg
- With the half verse, ‘A youth, well attired, dressed came hither’ (Rig-veda III, 8, 4) he should cause him to turn round from the left to the right.
मूलम्
युवा सुवासाः परिवीत आगादित्यर्द्धर्चेनैनं प्रदक्षिणमावर्तयेत् ८
विश्वास-प्रस्तुतिः
तस्याध्यंसौ पाणी कृत्वा हृदयदेशमालभेतोत्तरेण ९
Oldenberg
- Reaching with his two hands over his (i.e. the student’s) shoulders (the teacher) should touch the place of his heart with the following (half verse).
मूलम्
तस्याध्यंसौ पाणी कृत्वा हृदयदेशमालभेतोत्तरेण ९
विश्वास-प्रस्तुतिः
अग्निं परिसमूह्य ब्रह्मचारी तूष्णीं समिधमादध्यात् तूष्णीं वै प्राजापत्यं प्राजापत्यो ब्रह्मचारी भवतीति विज्ञायते १०
Oldenberg
11 2 . Having wiped the ground round the fire, the student should put on a piece of wood silently. ‘Silence indeed is what belongs to Prajāpati. The student becomes belonging to Prajāpati’ - this is understood (in the Śruti).
मूलम्
अग्निं परिसमूह्य ब्रह्मचारी तूष्णीं समिधमादध्यात् तूष्णीं वै प्राजापत्यं प्राजापत्यो ब्रह्मचारी भवतीति विज्ञायते १०
-
20, 2. He offers the oblations prescribed above, chap. 1, 4, 3 seq. ↩︎
-
On the wiping of the ground round the fire, comp. above, chap. 3, 1; Śāṅkhāyana-Gṛhya I, 7, 11. Nārāyaṇa here has the following remarks, which I can scarcely believe to express the real meaning of this Sūtra: ‘Here the wiping of the ground round the fire is out of place, because the Saṃskāras for the fire have already been performed. As to that, it should be observed that the wiping is mentioned here in order that, when fuel is put on the fire in the evening and in the morning, the sprinkling of water and the wiping may be performed. But on this occasion (at the Upanayana) the student does not perform the wiping, &c., and silently puts a piece of wood on that fire.’ ↩︎