विश्वास-प्रस्तुतिः
अलङ्कृत्य कन्यामुदकपूर्वां दद्यादेष ब्राह्मो विवाहः । तस्यां जातो द्वादशावरान्द्वादश परान्पुनात्युभयतः ।
Oldenberg
1 1 . (The father) may give away the girl, having decked her with ornaments, pouring out a libation of water: this is the wedding (called) Brāhma. A son born by her (after a wedding of this kind) brings purification to twelve descendants and to twelve ancestors on both (the husband’s and the wife’s) sides.
मूलम्
अलङ्कृत्य कन्यामुदकपूर्वां दद्यादेष ब्राह्मो विवाहः । तस्यां जातो द्वादशावरान्द्वादश परान्पुनात्युभयतः ।
विश्वास-प्रस्तुतिः
ऋत्विजे वितते कर्मणि दद्यादलङ्कृत्य - स दैवो दशावरान्दश परान् पुनात्युभयतः ।
Oldenberg
2 2 . He may give her, having decked her with ornaments, to an officiating priest, whilst a sacrifice with the three (Śrauta) fires is going on: this (is the wedding called) Daiva. (A son) brings purification to ten descendants and to ten ancestors on both sides.
मूलम्
ऋत्विजे वितते कर्मणि दद्यादलङ्कृत्य - स दैवो दशावरान्दश परान् पुनात्युभयतः ।
विश्वास-प्रस्तुतिः
सह धर्मं चरत इति प्राजापत्योऽष्टावरानष्ट परान्पुनात्युभयतः ।
Oldenberg
3 3 . They fulfil the law together: this (is the wedding called) Prājāpatya. (A son) brings purification to eight descendants and to eight ancestors on both sides.
मूलम्
सह धर्मं चरत इति प्राजापत्योऽष्टावरानष्ट परान्पुनात्युभयतः ।
विश्वास-प्रस्तुतिः
गोमिथुनं दत्त्वोपयच्छेत स आर्षः सप्तावरान्सप्त परान्पुनात्युभयतः ।
Oldenberg
4 4 . He may marry her after having given a bull and a cow (to the girl’s father): this (is the wedding called) Ārsha. (A son) brings purification to seven descendants and to seven ancestors on both sides.
मूलम्
गोमिथुनं दत्त्वोपयच्छेत स आर्षः सप्तावरान्सप्त परान्पुनात्युभयतः ।
विश्वास-प्रस्तुतिः
मिथः समयं कृत्वोपयच्छेत स गान्धर्वः।
Oldenberg
5 5 . He may marry her, after a mutual agreement has been made (between the lover and the damsel): this (is the wedding called) Gāndharva.
मूलम्
मिथः समयं कृत्वोपयच्छेत स गान्धर्वः।
विश्वास-प्रस्तुतिः
धनेनोपतोष्योपयच्छेत स आसुरः ।
Oldenberg
6 6 . He may marry her after gladdening (her father) by money: this (is the wedding called) Āsura.
मूलम्
धनेनोपतोष्योपयच्छेत स आसुरः ।
विश्वास-प्रस्तुतिः
सुप्तानां प्रमत्तानां वापहरेत् स पैशाचः ।
Oldenberg
7 7 . He may carry her off while (her relatives) sleep or pay no attention: this (is the wedding called) Paiśāca.
मूलम्
सुप्तानां प्रमत्तानां वापहरेत् स पैशाचः ।
विश्वास-प्रस्तुतिः
हत्वा भित्त्वा च शीर्षाणि रुदतीं रुदद्भ्यो हरेत् स राक्षसः १
Oldenberg
8 8 . He may carry her off, killing (her relatives) and cleaving (their) heads, while she weeps and they weep: this (is the wedding called) Rākṣasa.
मूलम्
हत्वा भित्त्वा च शीर्षाणि रुदतीं रुदद्भ्यो हरेत् स राक्षसः १
-
6, 1. Comp. Vasiṣṭha I, 30; Āpastamba II, 11, 17; Baudhāyana I, 20, 2. ↩︎
-
Vasiṣṭha I, 31; Āpastamba II, 11, 19; Baudhāyana I, 20, 5. ↩︎
-
Baudhāyana I, 20, 3. ↩︎
-
Vasiṣṭha I, 32; Āpastamba II, 11, 18; Baudhāyana I, 20, 4. ↩︎
-
Vasiṣṭha I, 33; Āpastamba II, II, 20; Baudhāyana I, 20, 6. ↩︎
-
Vasiṣṭha I, 35 (where this rite is designated as Mānuṣa); Āpastamba II, 12, 1; Baudhāyana I, 20, 7. ↩︎
-
Baudhāyana I, 20, 9. ↩︎
-
Vasiṣṭha I, 34 (where this rite is called Kṣātra); Āpastamba II, a 1, 2; Baudhāyana I, 20, 8. The text of this Sūtra seems to be based on a hemistich hatvā bhittvā ca śīrṣāṇi rudadbhyo rudatīṃ haret; comp. Manu III, 33. ↩︎