विश्वास-प्रस्तुतिः
अथैकमुभे॥१०.१॥
Whitney
Now for the coalescence of two vowels into one.
मूलम्
अथैकमुभे॥१०.१॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
दीर्घँ समानाक्षरे सवर्णपरे॥१०.२॥
Whitney
In the case of a simple vowel, followed by a similar vowel, the product is long.
मूलम्
दीर्घँ समानाक्षरे सवर्णपरे॥१०.२॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
अथावर्णपूर्वे॥१०.३॥
Whitney
Now for cases in which an a-vowel stands first.
मूलम्
अथावर्णपूर्वे॥१०.३॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
इवर्णपर एकारम्॥१०.४॥
Whitney
When an i-vowel follows, the product is e.
मूलम्
इवर्णपर एकारम्॥१०.४॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
उवर्णपर ओकारम्॥१०.५॥
Whitney
When an u-vowel follows, the product is o.
मूलम्
उवर्णपर ओकारम्॥१०.५॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
एकारैकारपर ऐकारम्॥१०.६॥
Whitney
When e or ai follows, the product is ai.
मूलम्
एकारैकारपर ऐकारम्॥१०.६॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
ओकारौकारपर औकारम्॥१०.७॥
Whitney
When o or au follows, the product is au.
मूलम्
ओकारौकारपर औकारम्॥१०.७॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
अरमृकारपरे॥१०.८॥
Whitney
When ṛ follows, the product is ar.
मूलम्
अरमृकारपरे॥१०.८॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
उपसर्गपूर्व आरम्॥१०.९॥
Whitney
If a preposition precedes, the product is ār.
मूलम्
उपसर्गपूर्व आरम्॥१०.९॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
उदात्तमुदात्तवति॥१०.१०॥
Whitney
When an acute enters into the combination, the result is acute.
मूलम्
उदात्तमुदात्तवति॥१०.१०॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
अनुनासिके ऽनुनासिकम्॥१०.११॥
Whitney
When a nasal, the result is nasal.
मूलम्
अनुनासिके ऽनुनासिकम्॥१०.११॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
स्वरितानुदात्तसंनिपाते स्वरितम्॥१०.१२॥
Whitney
When circumflex and grave are combined, the result is circumflex.
मूलम्
स्वरितानुदात्तसंनिपाते स्वरितम्॥१०.१२॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
न धामापासिपरीबुध्नियाज्यापूषामिनन्तार्षे॥१०.१३॥
Whitney
Exceptions are dhā, mā, and pā, when followed by asi; also budhniyā, jyā, ā pūṣā, and aminanta — before a vowel belonging to the text.
मूलम्
न धामापासिपरीबुध्नियाज्यापूषामिनन्तार्षे॥१०.१३॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
एष्टरेतनेमन्नोद्मन्नोष्ठेवःपरो लुप्यते॥१०.१४॥
Whitney
When followed by eṣṭaḥ, etana, eman, odman, oṣṭha, or evaḥ, an a-vowel is elided.
मूलम्
एष्टरेतनेमन्नोद्मन्नोष्ठेवःपरो लुप्यते॥१०.१४॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
इवर्णोकारौ यवकारौ॥१०.१५॥
Whitney
An i-vowel and u become respectively y and v.
मूलम्
इवर्णोकारौ यवकारौ॥१०.१५॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
उदात्तयोश्च परो ऽनुदात्तः स्वरितम्॥१०.१६॥
Whitney
And, when they are acute, a following grave becomes circumflex.
मूलम्
उदात्तयोश्च परो ऽनुदात्तः स्वरितम्॥१०.१६॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
ऊभावे च॥१०.१७॥
Whitney
Also when ū is the prduct of the combination.
मूलम्
ऊभावे च॥१०.१७॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
न श्येती मिथुनी॥१०.१८॥
Whitney
Exceptions are śyetī and mithunī.
मूलम्
न श्येती मिथुनी॥१०.१८॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
लुप्येते त्ववर्णपूर्वौ यवकारौ॥१०.१९॥
Whitney
But y and v are elided, when preceded by an a-vowel.
मूलम्
लुप्येते त्ववर्णपूर्वौ यवकारौ॥१०.१९॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
नोख्यस्य॥१०.२०॥
Whitney
Not so, according to ukhya.
मूलम्
नोख्यस्य॥१०.२०॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
वकारस्तु सांकृत्यस्य॥१०.२१॥
Whitney
Not v, according to sāṃkṛtya.
मूलम्
वकारस्तु सांकृत्यस्य॥१०.२१॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
उकारौकारपरौ लुप्येते माचाकीयस्य॥१०.२२॥
Whitney
According to mācākīya, both are omitted when followed by u or o.
मूलम्
उकारौकारपरौ लुप्येते माचाकीयस्य॥१०.२२॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
लेशो वात्सप्रस्यैतयोः॥१०.२३॥
Whitney
According to vātsapra, they are imperceptibly uttered.
मूलम्
लेशो वात्सप्रस्यैतयोः॥१०.२३॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
न प्लुतप्रग्रहौ॥१०.२४॥
Whitney
Exceptions are protracted and pragraha vowels.
मूलम्
न प्लुतप्रग्रहौ॥१०.२४॥
विश्वास-प्रस्तुतिः
परश्च परश्च॥१०.२५॥
Whitney
Also the remaining vowel.
मूलम्
परश्च परश्च॥१०.२५॥