es
Los Vedas
Milenarios Escritos Sagrados
veda significa conocimiento
y se califica como apaurusheya,
que expresa que su autoría no tiene origen humano;
proviene de la fuente misma de todas las cosas
y causa original de todas las causas:
la Suprema Personalidad de Dios.
en
The Vedas
Sacred millennaries
VEDA means knowledge and is qualified as Apourusheya, which expresses that its authorship has no human origin; It comes from the very source of all things and original causes of all causes: the supreme personality of God.
es
La raíz sánscrita es vid, conocer.
en
The Sanskrit root is vid, to know.
es
De aquí viene el griego idea (Iδέα) .+++(5)+++
en
From here comes the Greek idea \ (iδέα ).
es
Platón refi-rió al mundo del conocimiento como el mundo de las ideas, el verdadero.
en
Plato referred to the world of knowledge as the world of ideas, the true.
es
El concepto de idea e ingenio proviene de ahí.
en
The concept of idea and ingenuity comes from there.
es
En latín se dice video o “el que ve la verdad”.
en
In Latin it is said video or “the one who sees the truth.”
es
En alemán sabiduría es wit y en inglés wisdom.+++(5)+++
en
In German wisdom is Wit and in English Wisdom.
es
De esa manera el Veda ha sido siempre referido como el conocimiento original, se diría que es la Cosmovisión primigenia.
en
In this way the ban has always been referred to as the original knowledge, it would be said that it is the primal worldview.
es
Todo conocimiento tiene ese origen primordial, incluso el conocimiento material; en este universo en particular, el conocimiento Védico se manifiesta por primera vez en el corazón de Brahma, el primer ser que aparece en el Universo, con
la tarea de la creación de este mundo, quien
en trance de profunda meditación recibe la
inspiración para realizar esa tarea.
en
All knowledge has that primary origin, even material knowledge; In this universe in particular, the Vedic Knowledge is manifested for the first time in the heart of Brahma, the first being that appears in the universe, with
the task of creating this world, who
In a trance of deep meditation he receives the
Inspiration to perform that task.
es
El Señor
Brahma tiene también una visión del mundo
espiritual y de cosas maravillosas que narra
en el Brahma samhita explicando temas como
la naturaleza, el tiempo, el karma, el alma y
la Superalma (Dios), entre otros, describiendo en detalle la morada divina y Sus asociados,
así como los controladores de los planetas y
de los fenómenos en el mundo material (semi-
dioses).
en
the Lord
Brahma also has a world vision
spiritual and wonderful things that it tells
In Brahma Samhita explaining topics such as
nature, time, karma, soul and
The superinalm \ (God ), among others, describing in detail the divine abode and its associates,
as well as the planet controllers and
of phenomena in the material world \ (semi-semi-
gods).
es
Este conocimiento lo transmite el propio
Brahma a su descendencia dando lugar a la
primera cadena de sucesión discipular, cono-
[[12]]
cida como el Brahma sampradaya, o es-
la sociedad humana para registrar el
cuela de Brahma, que se preserva hasta conocimiento Védico.
en
This knowledge is transmitted by one’s own
Brahma to his offspring giving rise to
First discipular succession chain, cone-
[[12]]
cida like Brahma Sampradaya, or is-
Human society to register the
Brahma cuela, which is preserved to via knowledge.
es
Empezó a trans-hoy en dia, mediante maestros espiri-
mitirse como un solo Veda llamado Ya-
tuales sabios y autorealizados, siendo jur.
en
He started trans-today, through spiritual teachers
mitigate as a single ban called y-
Sages and self -employed, being a jur.
es
Siendo miles de versos, con consus principales exponentes los achar-
tenidos tan diversos como la filosofía,
yas gaudiya vaishnavas (ver apéndice la música, la matemática, las ciencias, sobre los maestros espirituales).
en
Being thousands of verses, with main exponents the achar-
had as diverse as philosophy,
YAS GAUDIYA VAISHNAVAS \ (See Appendix music, mathematics, science, about spiritual teachers ).
es
Los la historia, la psicología, la política, la discípulos adquirían este Veda tanto metafísica o la teología, se hizo necesa-por inspiración mediante trance pro-
ria la organización y división del cono-
fundo de meditación, como por trans-
cimiento por temas.
en
The history, psychology, politics, the disciples acquired this closure both metaphysics or theology, became necessary through trance pro-
the organization and division of the cone-
meditation estate, as for trans-
foundation for topics.
es
misión oral, discierniendo y memori-
zándolo: fue así transmitido y
preservado por milenios.
en
oral mission, discerning and memori-
Zando: Thus it was transmitted and
preserved by millennia.
es
Te-
niendo esas personas gran
inteligencia y memoria,
no era necesaria ni la
escritura, ni la clasifi-
cación de las ideas.
en
Tea-
Naving those great people
intelligence and memory,
It was not necessary or
writing, nor the classification
cation of ideas.
es
Vi-
vían más tiempo, escu-
chaban completamente
todo este Veda de parte
de su maestro espiritual,
y ya que poseían una me-
moria prodigiosa, lo recor-
daban durante toda su vida,
tranmitiéndolo a sus discípulos.
en
Saw-
They saw more time, escu-
Cababus completely
All this ban on the side
of his spiritual teacher,
and since they possessed a me-
prodigious Moria, remembered
They gave throughout their lives,
Transmitting him to his disciples.
es
Sin embargo, con el trans-
curso del tiempo disminuyen
la memoria y otras cualida-
des a tal punto, que al llegar
la Era actual (Kali-yuga1), hace
aproximadamente 5.000 años, se
tuvo que introducir la escritura en
1 Ver glosario
[[13]]
Las Divisiones de
dicos y los Celtas evidencian un origen
similar y probablemente de la misma
los Vedas
forma, los antiguos habitantes del con-
tinente americano.
en
However, with the trans-
Time course decrease
memory and other qualified
des to the point, that when arriving
The current era \ (kali-yuga1 ), makes
approximately 5,000 years,
had to introduce writing in
1 See glossary
[[13]]
The divisions of
Dicos and the Celts show an origin
similar and probably of the same
The Vedas
form, the ancient inhabitants of the con-
American tinent.
es
(ver Kanata en apén-
dices).
en
\ (see Kanata in Appendices ).
es
Grecia, Egipto,
Vyasadev2, una encarnación lite- Arabia y Persia raria del Supremo, aparece con el
propósito de compilar el Veda.
en
Greece, Egypt, Vyasadeva, an incarnation lite- Arabia and Persia rare of the Supreme, appears with the purpose of compiling the ban.
es
Lo divi- U n objetivo fundamental de la conde en cuatro ramas para facilitar su asi-
quista de la India en el siglo IV
milación y aplicación: 1) Yajur Veda; 2) a.C por Alejandro Magno fue tomar Sama Veda; 3) Atharva Veda; y 4) Rig ventaja del conocimiento Védico y en-Veda.
en
The fundamental objective of the Count in four branches to facilitate its assumption
Qista from India in the fourth century
Milation and application: 1 ) Yajur Veda; 2 ) BC by Alexander the Great was to take Sama Veda; 3 ) Atharva Veda; and 4 ) rig advantage of Vedic and In-Veda knowledge.
es
Vyasadev elaboró, más adelante, riquecer la célebre Biblioteca de Ale-suplementos y complementos para que jandría en Egipto, importando lo que la gente pudiera entenderlos, es así que más tarde fue asimilado como cono-llegan a existir numerosos escritos Vé-
cimiento griego.
en
Vyasadev elaborated, later, to rique the famous Ale-Supple and accessories library so that Jandría in Egypt, importing what people could understand them, so that it was later assimilated as they have known to exist to exist numerous writings see-
Greek foundation.
es
Para el siglo II A.C.,
dicos, que cubren todas las áreas ima-
Hiparco dio a conocer en Egipto, la
ginables de conocimiento.
en
For the second century B.C.,
dicos, which cover all ima-
Hiparco released in Egypt, the
Ginable knowledge.
es
ciencia Védica que en Occidente se de-
A nivel mundial existen al menos nominó trigonometría, además compiló 750 millones de practicantes de las en-un catálogo de aproximadamente 1.000
señanzas Védicas; entre los seguidores estrellas.
en
Vedic science that in the West is
Worldwide there are at least trigonometry nominated, also compiled 750 million practitioners of approximately 1,000 catalog
Vedic Signs; Among the stars followers.
es
Claudio Ptolomeo elaboró el de los Vedas, los más numerosos son Tetrabiblos (compendio de astrología, vaishnavas, seguidores de la tradición consistente en cuatro volúmenes).
en
Claudio Ptolemy made that of the Vedas, the most numerous are tetrabiblos \ (Astrology Compendium, Vaishnavas, followers of the tradition consisting of four volumes ).
es
Pos-más rica y antigua.
en
Post-rich and ancient.
es
Schopenhauer pre-
teriormente los árabes destacan en el
dijo que algún día los Vedas volverían estudio Védico, edifi-a constituir la religión del mundo.
en
Schopenhauer pre-
The Arabs highlight in the
He said that one day the Vedas would return Vedic Study, Building to constitute the religion of the world.
es
Los cando un importante seguidores originales de los Vedas son observatorio astronó-conocidos como Arios, cuya influencia
trascendió las fronteras de la India, ha-
cia Persia, y Egipto.
en
The falling an important original followers of the Vedas are astron-quocated observatory as Aryans, whose influence
It transcended the borders of India, ha-
CIA Persia, and Egypt.
es
Los pueblos Nór-
2 Vedavyasa, que significa literalmente ¨que divide los Vedas¨.
en
The Nór-
2 Vedavyasa, which literally means “divides the Vedas”.
es
[[14]]
Ya, Yadus estaban relacionados con Sri Krishna, y llaman a Dios como Yaweh (Yavé).
en
[[14]]
Already, Yadus were related to Sri Krishna, and they call God as Yaweh \ (Yavé ).
es
La Kabbalah, el libro de las concepciones místicas del judaísmo es atribuida a Kapila Muni.
en
The Kabbalah, the book of the mystical conceptions of Judaism is attributed to Kapila Muni.
es
E n e l a n t i g u o E g i p t o 4 H a r i - a t m a n ( E l A l m a S u -
p r e m a ) s e c o n o c í a c o m o h e l i - a t u m y c o m o E l i - a d o n e n l a t r a d i c i ó n j u d a i c a .
en
E n e l a n t i g u o e g i p t o 4 h a r i - a t m a n \ (e l a l m a s u -
P r e m a ) s e c o n o c í a c o m o h e l i - a t u m y c o m o e l i - a d o n e n l a t r a d i c i o n j u d a i c a.
es
A s i m i s m o , e s t á r e p r e s e n t a -
d o p o r l a d e i d a d b í b l i c a E l i - Y a h u e s c o n o c i d a p o r g r i e g o s c o m o H e l i - U s , o p o r e g i p c i o s c o m o H o r - U s .
en
A s i m i s m o, e s t a r e p r e s e n t a -
d o p o r l a d e i d a d b í b l i c a e l i - y a h u e s c o n o c i d a p o r g r i e g o s c o m o h e l i - u s, o p o r e g i p c i o s c o m o h o r - u s.
es
E l t é r m i n o á t o m o v i e n e d e l s á n s c r i t o a t m a n ( i n f i -
Hiparco
n i t e s i m a l ) .
en
E l t é r m i n o á t o m o v i e n e d e l s a n s c r i t o a t m a n \ (i n f i -
Hyparco
n i t e s i m a l ).
es
mico en Bagdad y popula-
rizando lo que se conoce
Ajedrez Original Védico
hoy como álgebra, e in-
cluso el deporte ciencia,
el ajedrez, a partir de la
conquista de Muhammad
Ghori a la India.
en
myco in Baghdad and Popula-
curling what is known
** Original Vedic Chess **
today as algebra, and in-
cluso science sport,
Chess, from
Conquest of Muhammad
Ghori to India.
es
Parte de
este legado vino también
mediante otros vecinos
de la India, los persas.
en
Part of
This legacy also came
Through other neighbors
of India, the Persians.
es
Parthia3, (de Persia) sig-
nifica “progenie del rey
Prithu”.
en
Parthia3, \ (from Persia ) sig-
nifica “Progenie del Rey
Prithu ”.
es
Ario está rela-
cionado con siriano (de
Siria), así como hurriano
Her mosas Piezas del ajedrez or iginal Védico del Museo (de Hurri), iraniano (de
Nor ton Simon en Pasadena, Califor nia.
en
Ario is related to Siriano \ (of Syria ), as well as Hurrian HER MOSAS PARTS OF THE VEDICAL OR IGINAL Nor ton Simon in Pasadena, Califor Nia.
es
Este majestuoso jue-Irán).
en
This majestic game ).
es
Erie (de Irlanda) y
go de inteligencia y estrategia es Védico.
en
Series \ (from Ireland ) and GO of intelligence and strategy is Vedic.
es
Su nombre Sánscr ito Chaturanga se refiere a cuatro divisiones militares.
en
His Sanskrit name chaturanga refers to four military divisions.
es
Lo así muchas naciones que
jugaban especialmente reyes y brahmanes.
en
Thus many nations that
They played especially kings and brahmins.
es
Las piezas Védi-tuvieron inicios piado-
cas, representan a los reyes, montados sobre elefantes, sus sos.
en
The pieces védi-tuted piado-
cas, represent the kings, mounted on elephants, their sos.
es
Los griegos se refe-ministros brahmanes, nor malmente sobre camellos (alfiles), rían a los pueblos judíos
pr íncipes a caballo, carrozas (a veces botes o for tificaciones) como judeos, o Jah deos.
en
The Greeks reflects Brahmans, nor bad about camels \ (biles ), they laugh at the Jewish peoples
PR ÍNSA on horseback, floats \ (sometimes boats or for tifications ) such as Judeos, or Jah Deos.
es
y la infanter ía.
en
and the infantry.
es
Piezas sustituidas en la colonia por repre-Jah significa pueblo de
sentaciones de reyes con una cr uz, brahmanes por obispos, pr íncipes por caballos, comandantes por torres y guerreros por peones.
en
Pieces replaced in the colony by Repre-Jah means people of
Senters of kings with a cr uz, Brahmins for bishops, horses, commanders for towers and warriors for pawns.
es
3 Antigua nación del Sudoeste de
Asia cuyo imperio se perdió en el
4 David Sherman expuso evidencias en “Faraones del Sol” del Museo de Arte Siglo III a.C
de Los Angeles
[[15]]
Los Shulba Sutras contienen ma-
no convertido al cristianismo, perci-
temática decimal (y uso del
bió en la divulgación Védica
cero) mucho más antigua
un peligro porque “el co-
y avanzada que la co-
nocimiento es poder5”,
nocida por Egipcios,
por lo que mandó que-
Chinos, Griegos o Ba-
mar la Gran Biblioteca
bilonios.
en
3 old nation of the southwest of
Asia whose empire was lost in the
4 David Sherman exposed evidence in “Pharaohs of the Sun” of the Museum of Art III A.C
of the Angels
[[fifteen]]
Shulba Sutras contain ma-
not converted to Christianity, perceive
decimal theme \ (and use of
Bió in the vedical dissemination
zero ) much older
A danger because “the co-
and advanced that the co-
nocimiento is power5 ”,
nocked by Egyptians,
for what he ordered-
Chinese, Greeks or ba-
sea the great library
bile.
es
De hecho,
de Alejandría.
en
In fact,
of Alexandria.
es
Poste-
Pitágoras, que se edu-
riormente el año 553,
có con brahmanes, es-
por influencia de su
tudió los Baudhayana
esposa Teodora, Jus-
sutras, escrito Védico
tiniano prohibió las
que contiene el famo-
enseñanzas de la re-
so teorema que noso-
encarnación, pues im-
tros conocemos como
plica que las perso-
suyo y estableció la
nas son responsables
escuela con las mis-
de sus propios actos,
mas normas que los
independientes en su
ashrams: Estudiantes
salvación de la insti-
vegetarianos, célibes,
tución humana, parti-
libres de alcohol, drogas y juegos de cularmete del Sacro Imperio Romano azar.
en
Post-
Pythagoras, which is educated
riorly the year 553,
cor with brahmins, es-
by influence of your
The Baudhayana took
Teodora wife, just-
SUTRAS, VEDICAL WRITTEN
Tiniano prohibited the
that contains the family-
teachings of the
so theorem that we do
incarnation, then im-
We know how
It plins that the person-
yours and established the
nas are responsible
school with the same
of their own acts,
more rules than
independent in his
Ashrams: students
salvation of the instinct
vegetarian, celibes,
Human tution, parti-
Free of alcohol, drugs and cularmete games of the Harce Roman Empire.
es
Estas mismas normas aplicó Pla-Cristiano.
en
These same standards applied Pla-Christian.
es
tón a la Academia.
en
ton the academy.
es
La ignorancia hacía que la gente
fuese más fácilmente doblegada y es así
que la quema de bibliotecas se convir-
Romanos y Cristianos tió en un acto de “protección de la fe”.
en
Ignorance made people
it was more easily bent and so
that the burning of libraries became
Romans and Christians tied in an act of “protection of faith.”
es
Más tarde, la tragedia indescriptible
Los romanos también obtuvieron de la mal llamada “Santa Inquisición”, información Védica como trofeo envió a la hoguera a varios investiga-bélico.
en
Later, indescribable tragedy
The Romans also obtained from the so-called “Holy Inquisition”, Vedic Information as a trophy sent several investigation-beleic to the bonfire.
es
Algunos emperadores romanos dores.
en
Some Roman Emperors.
es
Los libros fueron también a ali-reprodujeron sus signos zodiacales, mentar las llamas.
en
The books were also to ali-refrained their zodiac signs, minting the flames.
es
En realidad, la falta de origen ario, en sus estandartes.
en
Actually, the lack of ario origin, in its banners.
es
Los de conocimiento fidedigno determinó cristianos, originalmente perseguidos la decadencia de Occidente.
en
Those of reliable knowledge determined Christians, originally persecuted the decline of the West.
es
por los romanos eran en un principio
A partir de entonces, y hasta hace
gente sencilla y de escasa cultura; sin poco, la literatura oriental permaneció embargo, fueron gradualmente cre-ciendo.
en
for the Romans were initially
From then on, and until
simple and low culture people; Without little, Eastern literature remained gradually creating.
es
Alrededor del año 350, el rey 5 Anteriormente Teodosio en el año 319 ya había pro-Constantino, primer emperador roma-
hibido la lectura de libros, las olimpíadas y toda proclama religiosa o mística.
en
Around the year 350, King 5 previously theodosius in 319 had already proprietary, first Emperor Roma-
The reading of books, the Olympics and all religious or mystical proclamation.
es
[[16]]
cubierta por una densa nube especula-
CATALOGUS
tiva.
en
[[16]]
covered by a dense speculative cloud
Catalog
tiva
es
La Sociedad Oriental americana
se fundó en 1842, incorporando a los CATALOGORUM6
eruditos Edward E. Salisbury, Fitzed-
ward Hall, William D. Whitney, Ed-
ward W. Hopkins, James B. Greenough E xiste un proyecto científico de gran magnitud, inspirado por un
y muchos otros.
en
The American Eastern Society
It was founded in 1842, incorporating the catalogorum6
scholars Edward E. Salisbury, Fitzed-
Ward Hall, William D. Whitney, ed-
Ward W. Hopkins, James B. Greenough and there is a great scientific project, inspired by a
and many others.
es
El fundador de la Uni-
esfuerzo inicial de varios eruditos que
versidad de Yale introdujo estudios de empezaron a producir catálogos de ma-sánscrito y filosofía oriental, marcan-
nuscritos sánscritos, una necesidad
do una pauta para estar a tono con las por su enorme variedad y su ubicación principales universidades de Europa.
en
The founder of the uni-
initial effort of several scholars that
Yale version introduced studies to produce catalogs of ma-Sánscript and eastern philosophy, mark-
Sanskrit nuscripts, a need
do a guideline to be in tune with those for its enormous variety and location main universities in Europe.
es
dispersa, tanto en bibliotecas privadas La Universidad de Harvard tiene una como públicas en India y en Europa.
en
Dispersa, both in private libraries, Harvard University has one as public in India and Europe.
es
prestigiosa facultad iniciada por Char-
La Corona Británica publicó en
les R. Lanman, catedrático por más de 1878 el Catálogo de Manuscritos Sáns-40 años y autor de libros en Sánscrito critos en Bibliotecas Privadas de las y hindi.
en
prestigious faculty initiated by char-
The British Crown published in
Les R. Lanman, professor for more than 1878 the catalog of Sans-40 years manuscripts and author of books in Sanskrit Critos in private libraries of the Hindi.
es
Le siguieron Thomas S. Eliot, provincias Nor Occidentales.
en
They were followed by Thomas S. Eliot, Nor Occidental Provinces.
es
Paul E. More, Irving Babbitt y muchos
El Gobierno de Mysore publicó en
otros, hasta Harvey Cox, que le dio un 1884 el Catálogo de Manuscritos Sáns-toque y actualización contemporáneos, critos de Mysore y Coorg por Lewis Rice ya que tuvo la oportunidad de compar-El Gobierno Oriental empezó a pu-
tir con el gran maestro espiritual gau-
blicar en 1901 el Catálogo de Manus-
diya vaishnava, Srila A.C. Bhaktivedan-
critos Sánscritos de la Biblioteca del
ta Swami Prabhupada.
en
Paul E. More, Irving Babbitt and many
The MySore government published in
Others, even Harvey Cox, which gave the contemporary Sans-Toquer and update manuscripts a 1884
I pull with the great gauge spiritual master
The manus catalog in 1901
DIYA VAISHNAVA, Srila A.C. Bhaktivedan-
Sanskrit Critos of the Library of the
Ta Swami Prabhupada.
es
Gobierno Oriental, por M. Seshagiri
Sastri, que en 1905 iba por el segundo
volúmen en tres partes cada uno.
en
Eastern Government, by M. Seshagiri
Sastri, who in 1905 was for the second
volume in three parts each.
es
El Museo Británico publicó en
1902 el Catálogo de Manuscritos Sáns-
critos del museo en Londres, por Cecil
Bendall
La Sociedad Teosófica de Madrás
6 http://www.archive.org/details/newcatalogusca-ta029431mbp
http://cloud.ap.nic.in/disha/s1/
http://www.virasadhana.com/Digital%20Book%20Archive.htm
Conversaciones entre el maestro espiri-
tual Srila Prabhupada y el diplomático y cien-
http://books.google.com/books/about/Catalogus_catalo-tífico de renombre, el barón von Dürckheim.
en
The British Museum published in
1902 The catalog of Sans-
Critos del Museo in London, by Cecil
Bendall
Madras’s theosophical society
6 http://www.archive.org/details/newcatalogusca-ta029431MBP
http://cloud.ap.nic.in/disha/s1/
http://www.virasadhana.com/digital%20book%20archive.htm
Conversations between the spirit
Tual Srila Prabhupada and the diplomat and hundred
http://books.google.com/books/about/catalogus_catalo-tífico de renown, Baron von Dürckheim.
es
gorum.html?id=MI5HAAAAYAAJ
[[17]]
publicó en 1908, el Catálogo Descrip-
Los Vedas y La Ciencia
tivo de los Manuscritos Sánscritos de
la Biblioteca de Adyar en 13 volúmenes
por F. Otto Schrader.
en
gorum.html? id = mi5haaayaaj
[[17]]
published in 1908, the catalog described
The Vedas and Science
tivo of the Sanskrit manuscripts of
The adjusting library in 13 volumes
By F. Otto Schrader.
es
Este proyecto fue E ntre la literatura Védica encontra-actualizado por Pandit K. Parameswara
mos el Surya-siddhanta, que expli-
Aithal, quien en 1968 alcanzó a publi-
ca cómo calcular el movimiento y las
car 69 volúmenes.
en
This project was and Vedic literature found-actuated by Pandit K. Parameswara
We are the Sury-Siddhanta, which explains
Aithal, who in 1968 reached Publii-
CA how to calculate movement and
Car 69 volumes.
es
órbitas de los planetas, los eclipses,
Existiendo ya tal cantidad previsi-
efemérides planetarias y la precesión
ble de catálogos, Theodor Aufre-
de los equinoccios con una pre-
cht, de la Deutsche Morgen-
cisión comparable a la que
ländische Gesellschaft
utiliza la astronomía
de Alemania, empezó
moderna con el apo-
el esfuerzo colosal
yo de computadoras.
en
orbits of the planets, the eclipses,
Existing already such a provisions
planetary ephemeris and precession
catalog ble, Theodor ave-
of the equinoxes with a pre-
CHT, from Deutsche Morgen-
cission comparable to what
Ländische Gesellschaft
Use astronomy
from Germany, began
modern with the apo-
The colossal effort
I of computers.
es
de hacer un Catálo-
El Srimad Bhaga-
go de Catálogos de
vatam menciona la
Manuscritos Sáns-
relación entre mi-
critos, empezando
cro cosmos y macro
ese monumental
cosmos, el cálculo
proyecto conocido
del tiempo a partir
como el Catalogus
del átomo y describe
Catalogorum editado
como ocurrió la crea-
por F. A. Brockhaus, y
ción del Universo, dan-
publicado en su primera
do detalles sobre los dife-
versión en 1896 y que continúa
rentes sistemas planetarios y
en el presente, con la participación de sus habitantes.
en
to make a catalog
The Srimad Bhaga-
Go of catalogs of
Vatam mentions the
Sans- manuscripts
relationship between mi-
Critos, starting
Cro Cosmos and Macro
that monumental
cosmos, the calculation
known project
of time from
Like catalog
of the atom and describe
Edited catalog
as the crea-
By F. A. Brockhaus, and
tion of the universe, dan-
Posted in your first
do details about the different
version in 1896 and that continues
RENTAs planetary systems and
In the present, with the participation of its inhabitants.
es
la Universidad de Madras y otras.
en
The University of Madras and others.
es
La
El uso del número cero, el siste-
Universidad de Princeton, USA ha pu-
ma decimal, la rueda (chakra), las má-
blicado en el año 2009 el New Catalo-
quinas (yantras) y vehí-
c u l o s
gus Catalogorum: los científicos ya han sofisticados, incluso clasificado más de 125.000 escritos las aeronaves y co-Védicos en idioma sánscrito, sin contar hetes espaciales los que se hubieran extraviado.
en
The
The use of the zero number, the system
Princeton University, USA HA PU-
ma decimal, the wheel \ (chakra ), the ma-
The New Catalo-
QUINAS \ (YAVAS ) AND VEHICI-
c u l o s
Gus catalog: scientists have already sophisticated, even classified more than 125,000 writings the aircraft and co-history in the Sanskrit language, not counting space hets that had been lost.
es
(vimanas), no
[[18]]
fueron “inventados” recientemente como se cree popularmente, puesto que incluso el programa espacial de la NASA, de von Braun basado en sus cohetes V2
tiene como punto de partida el vimana (de aquí viene la “V” del V2).
en
\ (Vimanas ), no
[[18]]
They were “invented” recently as it is popularly believed, since even NASA’s space program of Von Braun based on his V2 rockets
The Vimana \ has as its starting point (hence the “V” of the V2 ) comes.
es
Después de un despliegue estéril de orgullo, luego de sufrir holocaustos y catástrofes, haremos bien en valorar un conocimiento trascendental, que ha sido sometido a la prueba del tiempo y que nos dará bienestar y prosperidad, pero fundamentalmente, autorrealización y una cultura de paz.
en
After a sterile deployment of pride, after suffering holocausts and catastrophes, we will do well to assess a transcendental knowledge, which has been subjected to the test of time and that will give us well -being and prosperity, but fundamentally, self -realization and a culture of peace.
es
Ciencias Ancestrales
Basicamente el Toroide es el campo energético que envuelve todo, desde una galaxia hasta un átomo.
en
** Ancestral Sciences **
Basically the toroid is the energy field that surrounds everything from a galaxy to an atom.
es
Los científicos se sor prendieron al hallar el símbolo de la flor de la vida al decodificar la estr uctura del toroide que es la base de hacia la clave de la energía ilimitada, sustentable y limpia.
en
The scientists were based on finding the symbol of the flower of life by decoding the stroke of the toroid that is the basis of towards the key of unlimited, sustainable and clean energy.
es
**El Número Cero y **
los dígitos Védicos
Este símbolo de la Flor de la Vida, está grabado en una piedra Ser ía imposible el
en el Templo de Osir is de Abydos en Egipto.
en
** The zero number and **
** Vedic digits **
This symbol of the flower of life, is recorded in a stone to be impossible to
in the temple of Osir is of Abydos in Egypt.
es
Fue impreso con un objeto candente en la estr uctura atómica de la piedra.
en
It was printed with a hot object in the atomic structure of the stone.
es
El avance de la ciencia sin el
simbolo procede de la geometr ia sagrada de los Vedas.
en
The advance of science without
Symbol comes from the sacred geometry of the Vedas.
es
uso de los dígitos Védicos,
que incluyen el cero y el
*2.
en
Use of Vedic digits,
which include zero and
*2.
es
El vector *
*en equilibr io.
en
THE VECTOR * *in equilibrium.
es
sistema decimal.
en
decimal system.
es
Poster ior-
*Estr uctura *
mente se conocieron como
*subyacente donde *
números arábigos, por haber
*encaja la corr iente *
1.Toroide
*Toroidal.
en
Poster ior-
*Structure *
mind met as
*Underlying where *
Arabic numbers, for having
*Find the Corr iente *
1.Toroid
*Toroidal.
es
sido dados a conocer en
occidente por nómadas ára-
*3.
en
been released in
Western for un- nomads
*3.
es
Ampliación de la escala con *
bes.
en
Expansion of the scale with *
BES.
es
El álgebra, el cálculo,
*un total de 64 caras en base al *
la codificación binar ia y la
*tetraedro.
en
Algebra, the calculation,
*A total of 64 faces based on *
Binar Ia and the
*Tetrahedron.
es
infor mática están basado en
ello.
en
report are based on
it.
es
Es imposible imaginar
ningún avance tecnológico
substancial sólo utili-
*4.
en
It is impossible to imagine
No technological advance
substantial only used
*4.
es
Esferas que *
zando números
*representan *
*el campo de *
romanos.
en
Spheres that *
zando numbers
*Represent *
*the field of *
Romans.
es
*energía toroidal *
*5.
en
*Toroidal Energy *
*5.
es
El Símbolo de *
*que envuelve a *
*la Flor de la Vida *
*cada una de las *
*decodificada del *
*pirámides.
en
The symbol of *
*that wraps to *
*the flower of Life *
*each of the *
*Decoded of *
*Pyramids.
es
*Toroide.
en
*Toroid.
es
[[19]]
VIMANIKA SHASTRA Brahmastras, Misiles
Nucleares Intelig entes
En las escr ituras Védicas tales
El Ramayana y el Mahabharata entre
como el Shr imad Bhagavatam y el
otros escr itos Védicos, hacen referencia a
Ramayana se hace referencia a una
los misiles, que son regidos por mantras y
tecnología altamente avanzada de
tienen el poder que les confiere la deidad
naves espaciales.
en
[[19]]
Vimanika Shastra Brahmastas, missiles
** Intellige nuclear **
In the Vedic Escal Ituras
The Ramayana and the Mahabharata between
like the Shr Imad Bhagavatam and the
Other Vedic writings, refer to
Ramayana refers to a
The missiles, which are governed by mantras and
Highly advanced technology of
They have the power conferred by deity
spaceships.
es
Uno de los libros
que los r ige.
en
One of the books
than the ige.
es
Por ejemplo, el brahmastra, es
védicos, El Vimanika Shastra, descr ibe
un misil regido por el Señor Brahma y tiene
en detalle la for ma de constr uir una
el poder de un ar ma nuclear inteligente y
nave espacial.
en
For example, the Brahmastra, is
Védica, Vimanika Shastra, described
a missile ruled by Mr. Brahma and has
In detail the form of constric a
The power of an intelligent nuclear ar and
spacecraft.
es
selectiva.
en
selective
es
Solamente afecta al objetivo
específico y no a personas inocentes
no involucradas en el conflicto.
en
Only affects the objective
Specific and not to innocent people
not involved in the conflict.
es
Rama y
Lakshman no necesitaban transpor tar
pesados ni complicados ar tefactos de
guerra.
en
Rama and
Lakshman did not need transport
heavy or complicated ar tepacts of
war.
es
Del Ramayana aprendemos que no
sólo existían misiles con poder selectivo,
sino que los misiles eran guiados por
personalidades altamente inteligentes
y vir tuosas, haciendo del combate una
tarea heroica y caballeresca, or ientada a
restablecer la vir tud.
en
From Ramayana we learn that no
There were only missiles with selective power,
but the missiles were guided by
Highly intelligent personalities
and vir tuous, making combat a
heroic and chivalrous task, or sientated
restore the vir tud.
es
Todo esto contrasta
con la matanza injusta de inocentes hoy
en día, motivada por la ambición y el odio
de personas y autor idades, cobardemente
escondidas detrás de una maquinar ia de
guerra insensible y demoníaca producida
por el poder ío económico.
en
All this contrasts
With the unfair killing of innocent today
In day, motivated by ambition and hate
of people and author, cowardly
hidden behind a machine of
insensitive and demonic war produced
by the economic power.
es
[[20]]
El Mayor Científico Aeroespacial
Wer ner von Braun, astrónomo, ingeniero
aeroespacial y doctorado en física, se inspiró en los Vimanas (V) de los Vedas.
en
[[twenty]] The greatest aerospace scientist Wernher von Braun, astronomer, engineer Aerospace and PhD in Physics, was inspired by the Vimanas \ (v ) of the Vedas.
es
Desarrolló
misiles y cohetes para Alemania, creando los
famosos V1 y V2, utilizados en la segunda
guerra mundial.
en
Development
missiles and rockets for Germany, creating the
Famous V1 and V2, used in the second
World War.
es
Se justificó su uso como
defensivo, Después de la guerra, en 1945, r indió sus proyectos a EEUU y junto a su equipo de
ingenieros desplegó el proyecto aeroespacial de la NASA.
en
Its use was justified as
Defensive, after the war, in 1945, R Indicated his projects to the US and with his team of
Engineers deployed the NASA Aerospace Project.
es
Los cohetes de las misiones Mercur io y Apolo fueron desarrollados bajo su dirección (Redstone, Júpiter, y Satur no), popular izando los cohetes, las naves y los viajes espaciales.
en
The rockets of the Mercury and Apollo missions were developed under their direction \ (Redstone, Jupiter, and Satur no ), popular raising the rockets, ships and space trips.
es
Campeón Mundial de Ajedrez
Anand Vishvanatham, un joven hindú al
momento seis veces campeón mundial, y ganador
de var ios trofeos mundiales, superó a los 20
años a Kar pov y Kasparov, aprendió ajedrez de su madre a los 5 años, es el ajedrecista más
rápido de la histor ia y obtuvo una licenciatura universitar ia en solo un año.
en
** World Chess Champion **
Anand Vishvanatham, a young Hindu to
six times world champion, and winner
Of world trophies, it exceeded 20
years to Kar Pov and Kasparov, he learned her mother’s chess at age 5, she is the most chess
Fast of the historical and obtained a university degree in just one year.
es
Se lo ve con el pr imer ministro de la India Narendra Modi,
quien exhibe un trofeo Guinness al organizarse el mayor tor neo de la histor ia en la Universidad de Gujarat, India, con más de 22.000
ajedrecistas par ticipantes.
en
It is seen with the process minister of India Narendra Modi,
Who exhibits a Guinness trophy when organizing the largest tor of the Historia at the University of Gujarat, India, with more than 22,000
ticipant checkered chess players.
es
[[21]]
en
[[twenty-one]]