es
Sanscrito
El Idioma Sagrado original
l Sánscrito, considerado origina el grupo Índico de las lenguas un idioma sagrado, que indoeuropeas y sus descendientes, los contribuye a la compren-grupos indoiranios e indoarios.
en
Sanskrit
The original sacred language
The Sanskrit, considered originates the Indian group of languages a sacred language, which Indo-European and its descendants contributes them to Indoirenian and Indoorian buyers.
es
sión del propio ser y del
La literatura Sánscrita es la más
Ser Supremo y conocido rica y variada en toda la historia de la como Devanagari, es el lenguaje de la humanidad, los significados del sáns-esfera espiritual (moradas divinas, pla-
crito son refinados, decorados o pro-
netas superiores).
en
sion of one’s own being and
Sanskrit literature is the most
Being supreme and known rich and varied throughout the history of the as Devanagari, is the language of humanity, the meanings of spiritual Sansiar \ (divine dwellings, pla-
Crito are refined, decorated or pro-
upper net ).
es
Se utiliza en funcio-
ducidos en forma perfeccionada, y se
nes sacras del Hinduismo, el Budismo reconocen por su belleza y claridad.
en
It is used in function
ducid in an perfected way, and
Sacras of Hinduism, Buddhism recognize for its beauty and clarity.
es
y el Jainismo, así como en los estudios
La forma clásica de escribirlo es el
sobre ciencia, filosofía y antropología Devanagari, aunque existen también al-milenarias.
en
And Jainism, as well as in studies
The classic way of writing it is the
On science, philosophy and anthropology Devanagari, although there are also al-millenary.
es
fabetos y escrituras Brahmi, Kharosthi,
Los Vedas, los escritos más anti-
Gupta, Bengali, Oriya, Kannada, Telu-
guos de la humanidad, están en esta gu, Tamil, Malayalam y Grantha.
en
Fabetos and Scriptures Brahmi, Kharosthi,
The Vedas, the most anti-writings
Gupta, Bengali, Oriya, Kannada, Telu-
Guos of Humanity, are in this Gu, Tamil, Malayalam and Grantha.
es
En el lengua.
en
In the language.
es
Existen obras traducidas ac-mundo occidental, se utiliza la transli-
tualmente a más de 100 idiomas, espe-
teración latina (al alfabeto del latín),
cialmente por el Bhaktivedanta Book también llamada romanización1.
en
There are western ac-world translated works, transli-
tumally to more than 100 languages, spe-
Latin termination \ (to Latin alphabet ),
Cially by the Bhaktivedanta Book also called Romanization1.
es
Se ha Trust, el fondo editorial de literatura utilizado en forma diferente en Védica más importante del mundo, fundado por Srila Bhaktivedanta Swami
Prabhupada, principal exponente del 1 Hay que considerar las diferencias entre la romaní, la rumana y la romana.
en
Has Trust, the editorial literature fund used differently in the most important vedical way, founded by Srila Bhaktivedanta Swami
Prabhupada, the main exponent of the 1 must consider the differences between the Romaní, the Romanian and the Roman.
es
conocimiento Védico en el mundo occi-
dental.
en
VEDICAL KNOWLEDGE IN THE Occi-
dental.
es
Debido a que estas obras abar-
can un conocimiento tan vasto, la Li-
teratura Védica es tratada en apéndice
separado.
en
Because these works cover
can such a vast knowledge, the li-
VEDICA TERATURE IS TREATED IN APPENDIX
separate.
es
El Sánscrito se considera la madre
de todos los idiomas.
en
Sanskrit is considered the mother
of all languages.
es
Filológicamente
5
[[2]]
diferentes épocas, por lo que se habla ta (ordinario), al estilo de la Vulgata del Sánscrito clásico y del antiguo Vé-latina.
en
Philologically
5
[[2]]
different epochs, so we speak ta \ (ordinary ), in the style of the vulgate of the classic Sanskrit and the ancient Vé-Latin.
es
Como en todas las lenguas, el
dico, que algunos lo llaman Proto-in-
grado de cultura o avance espiritual de
do-europeo (PEI), haciendo mención al las personas, se refleja en la exquisi-que hubiera sido utilizado hacen más tez, calidad o precisión del vocabulario de 9.000 años.
en
As in all languages, the
dico, which some call it proto-in-
degree of culture or spiritual advance of
DO-EUROPEO \ (PEI ), mentioning people, is reflected in the exquis-which would have been used make more complexion, quality or precision of the 9,000-year vocabulary.
es
que utilizan; el más avanzado se llama
Existe una forma más popular del sadhubhasha, “el habla de santos y eru-sofisticado Sánscrito, que es el prakri-
ditos”.
en
What do they use; The most advanced is called
There is a more popular form of Sadhubhasha, “the speech of Santos and Eru-Sofistical Sanskrit, which is Prakri-
ditos ”.
es
Historia
RASMUS RASK
La erudición occidental en el Sánscrito comenzó con los filósofos griegos y en Europa por Hein-rich Roth (1620–1668) y Johann Ernst Hanxleden (1681–1732), considerados responsables del descubrimiento de la familia Indo-Europea de lenguajes.
en
History
** RASMUS RASK **
The western scholarship in the Sanskrit began with the Greek philosophers and in Europe by Hein-Rich Roth \ (1620–1668 ) and Johann Ernst Hanxleden \ (1681–1732 ), considered responsible for the discovery of the Indo-Europea family of languages .
es
Algunos de los filólogos pioneros fueron Rasmus Rask (1787-1832) y Franz Bopp, (1791- 1867), además de Fick August, Ferdinand de Saussure, Jacob Grimm y Karl Brugmann.
en
Some of the pioneer philologists were Rasmus Rask \ (1787-1832 ) and Franz Bopp, \ (1791-1867 ), in addition to Fick August, Ferdinand de Saussure, Jacob Grimm and Karl Brugmann.
es
El término indoeuropeo, para referirse a una lengua europea derivada del sánscrito, fue empezado a usar en 1813 por Thomas Young.
en
The term Indo -European, to refer to a European language derived from Sanskrit, was started to use in 1813 by Thomas Young.
es
Muchas personas en el mundo están familiariza-
das con la famosa serie de Hollywood, Indiana Jones, Er udito danés
aunque pocos saben que hace referencia a Sir William considerado el crea-Jones, que vivió 11 años en la India desde 1783, e in-dor de la ciencia de
trodujo a los europeos en la antigüedad a los méritos la lingüística compa-de la literatura, música, idioma, historia y cultura de rada.
en
Many people in the world are familiar with
You give with the famous Hollywood series, Indiana Jones, Danish ercito
Although few know that he refers to Sir William considered the crea-Jones, who lived 11 years in India since 1783, and in-the science of science of
Troduated Europeans in ancient times to merits linguistics compa-de literature, music, language, history and culture of Rada.
es
En 1822 recorr ió
la Antigua India (Aryavarta).
en
In 1822 he toured The ancient India \ (Aryavarta ).
es
Originalmente fue a la la India.
en
Originally he went to India.
es
Dominaba 25
India como Juez de la Corte Suprema de Justicia, con idiomas y conocía el
asiento en Calcuta (hoy Kolkata).
en
Dominated 25
India as judge of the Supreme Court of Justice, with languages and knew the
seat in Calcutta \ (today Kolkata ).
es
Proficiente desde doble.
en
Enspfficient from double.
es
Estudió par ticu-temprana edad en muchos idiomas europeos y asiá-lar mente las lenguas
indoeuropeas y su re-
ticos, desarrolló un interés especial en el estudio de lación con el Sánscr i-la fascinante cultura y civilización de la India.
en
He studied ticu-temprana age in many European languages and Asiá-Languas Languas
Indo-European and its re-
Ticos, developed a special interest in the study of lation with the Sanscr i-the fascinating culture and civilization of India.
es
Esta-to.
en
Esto-to
es
Escr ibió profusos
bleció en 1784 la Sociedad Asiática de Bengal en Cal-tratados, incluso de
cutta.
en
Writed profuse
The Asian Bengal Society in Cal-tried was backed up in 1784, even
Cutta
es
En Europa (1807) se publicaron 13 volúmenes, gramática castellana.
en
In Europe \ (1807 ) 13 volumes were published, Castilian grammar.
es
resultado de sus investigaciones.
en
result of your investigations.
es
[[3]]
Entre las obras publicadas se en-
de poetas como Kalidas y Jayadev (Gita
cuentran el famoso Código de Manu, el Govinda), estudios de botánica, zoolo-principal y más antiguo código de leyes gía, astronomía, música; ciencias y ar-conocido en el planeta (Manu Smriti o tes en general.
en
[[3]]
Among the published works are
From poets like Kalidas and Jayadev \ (Gita
They tell the famous Manu Code, the Govinda ), Botany Studies, Zolo-Principal and the oldest Gía Law Code, Astronomy, Music; Sciences and ar-known on the planet \ (Manu Smriti or tes in general.
es
Sir Jones fue el primero Manu Samhita), algunas traducciones en convencer que tanto el latín, como el Los siguientes son reconocidos idiomas Indo-Europeos der ivados del Sánscr ito antiguo o protoindoeuropeo (PIE).
en
Sir Jones was the first Manu Samhita ), some translations in convincing that both Latin and the following are recognized Indo-Europes derivative languages of the old or protoindeuropeo \ (foot ).
es
1
Indo-Iranio
Dividido en grupos (A) Indo-Ario:(B) Iranio y Lenguas dárdicas Indo-Ario
Sánscrito, Prakrita y derivados (assamés, bengalí, cingalés, guyarati, hindi-urdu, maratí, nepalí, panyabi, romaní, sindhi, cachemir, bhili, chatisgarí, oriya, kumhali)
Iranio
Avéstico, Bactriano, Pahlavi, Persa y derivados beluche, kurdo, pastún, persa moderno, tayiko, osetio/iron/digorés 2
Báltico
Lituano, letón, prusiano antiguo
3
Eslavo
Ruso, polaco-casubio, serbo-croata, checo, eslovaco, ucranio, silesio, etc.
en
1
Indo-Iranian
Divided into groups \ (a ) Indo-io: \ (b ) Iranian and dárdica languages *Indo-io *
Sanskrit, prakrita and derivatives \ (Assamés, Bengalí, Cingalés, Guyarati, Hindi-Urdu, Marathi, Nepalí, Panyabi, Romaní, Sindhi, Cashmir, Bhili, Chatisgarí, Oriya, Kumhali )
Iranian
Avético, Bactriano, Pahlavi, Persian and derivatives Beluche, Kurdo, Pastún, Modern Persian, Tayiko, Osetio/Iron/Digorés 2
Baltic
Lithuano, Latvian, ancient Prussian
3
Slavic
Russian, Polish-Casubio, Serb-Croat, Czech, Slovak, Ukraine, Silesio, etc.
es
4
Balcánico
Albanés, armenio, dacio, tracio, frigio, peonio 5
Helénico
Griego clásico y moderno
6
Itálico
Latín, Falisco y Lenguajes Romances (LR)
*Lenguajes Romances (LR) * Castellano, francés, portugués, gallego, fala, mozárabe, proven-grupo Galo - Ibérico
zal, languedociano, lemosín, gascón, auvernés, nizardo, viva-ro-alpino, judeoespañol, catalán, asturiano, leonés, cántabro, mirandés, extremeño, aragonés, navarroaragonés, valón, galo, normando, borgoñón, champañés, franco-condés, loreno, picardo, poitevin-santongés, arpitano.
en
4
Balkan
Albanian, Armenian, Dacio, Tracio, Frigio, Pedarium 5
Hellenic
Classic and modern Greek
6
Italic
Latin, Falisk and Romance Languages \ (LR )
- Romance languages \ (lr ) * Castilian, French, Portuguese, Galician, Fail, Mozarabic, Galo - Iberian Group
Zal, Languedociano, Lemosín, Gascón, Auvernés, Nizardo, Viva-Ro-Alpino, JudeoEspañol, Catalan, Asturian, Leonese, Cantabrian, Mirandés, Extremadura, Aragonés, Navarroaragonese, Valón, Galo, Normand Loreno, Picardo, Poitevin-Santongés, Arpitano.
es
(LR) grupo Galo - Itálico
Italiano, corso, rumano, siciliano, dálmata-piamontés, lom-bardo, ligur, emiliano-romañolo, veneciano,sardo: Logudurés, sasarés.
en
\ (Lr ) Galo - Italico Group
Italian, Corso, Romanian, Sicilian, Dálmato-Piamontés, Lom-Bardo, Ligur, Emiliano-Romañolo, Venetian, Sardo: Logudurés, Sasarés.
es
(LR) grupo Retorromano
Grupo Retorromano: Ladino, friulano, romanche
Lenguas Osco-umbras: Osco y umbro.
en
\ (Lr ) twisting group
Business Group: Ladino, Friulano, Romonche
Osco-Lumbras languages: Osco and Umbro.
es
7
Celta
Gaélico irlandés, celtíbero, bretón, galés, lepóntico, manés, córnico, galo.
en
7
Celtic
Irish gaelic, Celtibero, Breton, Welsh, Lep contained, Manés, Córnico, Galo.
es
8
Germánico
Alemán, inglés, escocés, yiddish, gótico, neerlandés, afrikaans, luxemburgués, y los Escandinavos, noruego(bokmaal o risk-mal), danés, sueco, nynorsk, islandés, feroés, norn, nórdico-groenlandés, elfdaliano, gútnico antiguo.
en
8
Germanic
German, English, Scottish, Yiddish, Gothic, Dutch, Afrikaans, Luxembourg, and the Scandinavians, Norwegian \ (Bokmaal or Risk-Mal ), Danish, Swedish, Nynorsk, Icelandic, Fero, Norn, Nordic-Groenlandés, Elfdaliano, Gútnico ancient.
es
9
Anatolio
Hittita, Palaico, Lidio, Licio, Cuneiforme y Jeroglífico Luwiano 7
[[4]]
como el griego y el persa prove-
conocible con el sánscrito.
en
9
Anatolio
Hittita, Palaico, Lidio, Licio, Cuneiforme and Luwiano 7 hieroglyphic
[[4]]
as the Greek and the Persian
Known with the Sanskrit.
es
nían del antiguo Sánscrito.
en
They were the old Sanskrit.
es
El análisis de evidencia incluye
Sir William Jones en 1786, decla-
estudios de posibles mutaciones en los
ró2: “El Sánscrito, aparte de su antigüe-
sonidos y en los tonos asociados a di-
dad, tiene una estructura maravillosa, ferentes palabras, su estructura alfa-es más perfecto que el griego, más com-
bética; número, arreglo expresión de
pleto que el latín y más exquisitamen-
vocales y consonantes, uso de verbos,
te refinado que ambos, teniendo una nombres, géneros, sintaxis, etc.
en
The evidence analysis includes
Sir William Jones in 1786, Decla-
studies of possible mutations in
Ró2: “The Sanskrit, apart from his antique-
sounds and tones associated with di-
dad, it has a wonderful structure, ferent words, its alpha-is more perfect structure than the Greek, more comp.
Bética; number, arrangement of expression of
full that Latin and most exquisite
vowels and consonants, use of verbs,
Refined that both, having names, genres, syntax, etc.
es
Es-afinidad con éstos tanto en las formas tos condujeron a la formulación de la gramaticales como en las raíces de los Ley de Grimm (1822), la Ley de Ver-verbos.
en
ES-Affinity with these in the cough forms led to the formulation of the grammatical and in the roots of the Grimm \ (1822 ) law, the law of verbos.
es
Ningún filólogo que examine ner (1875), y la hipótesis Neogramati-estos, puede negar su origen comparti-
cal asociada, que permiten el análisis
do.
en
No philologist who examines ner \ (1875 ), and the neogramati-stosos hypothesis can deny its shared origin-
associated cal, which allow analysis
do.
es
En menor grado, esto es observable de patrones lingüísticos compartidos.
en
To a lesser extent, this is observable of shared linguistic patterns.
es
en el gótico y el céltico y a los cuales El tema territorial es influyente, pero hay que agregar el antiguo persa, que no determinante, ya que no solamente son todos de una misma familia…”
las poblaciones migran, sino también
Los siguientes son reconocidos y fundamentalmente, el conocimien-idiomas indoeuropeos derivados del to.
en
In the Gothic and the Celtic and to which the territorial issue is influential, but we must add the ancient Persian, which is not decisive, since they are not only all of the same family … ”
populations migrate, but also
The following are recognized and fundamentally, Indo-European Knowledge-Diomas derived from TO.
es
De ahí que si bien el foco actual del Sánscrito antiguo o protoindoeuropeo Sánscrito es la India (antes Aryavarta), (PIE):
se entiende que esta lengua sagrada ha
sido hablada por la gente culta de la
antigüedad en todo el planeta.
en
Hence, although the current focus of the ancient Sanskrit or Sanskrit proto -European is India \ (formerly Aryavarta ), \ (foot ):
It is understood that this sacred language has
been spoken by the cultured people of the
Antiquity throughout the planet.
es
Lenguas de Eurasia
Algunos eruditos han es-
y America
tudiado la relación
entre el sánscrito
y lenguas ame-
Aunque son más divulgados los es-
tudios indoeuropeos, es posible ricanas, como reconocer el parentesco lejano de las el quechua, lenguas indoeuropeas con otras fami-hablado en el
lias lingüísticas de Eurasia.
en
Eurasia languages
Some scholars have
and America
Tudiada the relationship
Between the Sanskrit
and ame-
Although the es- are more disseminated
Indo-European Tudios, is possible ricanas, such as recognizing the distant kinship of Quechua, Indo-European languages with other families in the
Linguistic Lias of Eurasia.
es
Las hipóte-
imperio in-
sis nostrática y euroasiática sostienen caico y el ay-que las lenguas urálicas, las afroasiáti-
mara, lengua-
cas y otras muestran un parentesco re-
je derivado del
pukina paleo-si-
2 Jones, Collected Works, Volume III: 34-5).
en
The hypothes-
in-
nostratic and Euroasy sis sustain caico and ay-that urine languages, Afroasiáti-
mara, tongue-
cas and others show a kinship
Je derived from
Paleo-Si- Pukina
2 Jones, Collected Works, Volume III: 34-5 ).
es
beriano, un idioma de
8
[[5]]
origen Mongol.
en
Beriano, a language of
8
[[5]]
Mongol origin.
es
Se estima que tanto los
Incas, como los Amautas utilizaban un
lenguaje más refinado, ya sea el Sáns-
crito o una lengua intermedia.
en
It is estimated that both
Incas, as the amautas used a
more refined language, either the Sans-
Crito or an intermediate language.
es
Chaman
Lal elabora una tabla de equivalencias
entre el idioma quechua y el sánscrito,
con palabras comunes como anti (an-
des), amukhi (silencio), sacha (árbol),
suti (origen), yana (negro), etc.
en
Shaman
Lal elaborates an equivalence table
Between the Quechua and Sanskrit language,
with common words like anti \ (an-
des ), amukhi \ (silence ), sacha \ (tree ),
Suti \ (origin ), yana \ (black ), etc.
es
Entre los estudiosos en América
(antes AbyaYala), se encuentra el po-
líglota y diplomático Emeterio Villamil
de Rada, que en su libro titulado “La cóptico, el fenicio y el caldeo.
en
Among scholars in America
\ (formerly Abyayala ), is the po-
Líglota and Diplomatic Emeterio Villamil
of Rada, which in his book entitled “Co -, the Phoenician and the Chaldean.
es
Lengua de Adán”, no solamente destaca
Franz Tamayo, uno de los grandes
la opulencia del sánscrito, sino la re-
pensadores universales, en su obra Pro-
lación de parentesco con el aymara en verbios sobre la Vida, el Arte y la Cien-grado comparable al griego, el latín, el cia (1924) reflexiona: “Hay lenguas por sí más profundas que otras, como si a
la misma palabra unas dieran un mayor
o máximo sentido.
en
Adam’s language ”, not only stands out
Franz Tamayo, one of the greats
the opulence of the Sanskrit, but the
universal thinkers, in his work
Lation of kinship with Aymara in verbs about life, art and scient
The same word would give a greater
or maximum sense.
es
Cuando se abandona
el pensamiento oriental, ciertas pala-
bras y conceptos del pensamiento oc-
cidental resultan pobres de significado
y pertenecientes a la nomenclatura de
una ciencia pueril.
en
When abandoned Eastern thought, certain words and concepts of occupying thought cidental are poor of meaning and belonging to the nomenclature of A puerile science.
es
Casi toda nuestra
física y metafísica debería revisar su
nomenclatura… la facultad desconoci-
da será para nosotros de origen indo –
castellano3”
“Hay una sabiduría implícita en la
lengua que es propietas verborum -para
Séneca- y es perfección arquitectónica
y razón previa para los razonadores del
Veda.
en
Almost all of us
Physics and metaphysics should review your
nomenclature … the unknown faculty
da will be for us of Indo origin -
CASTELLANO3 "
“There is implicit wisdom in the
Language that owns verborum -Para
Seneca- and is architectural perfection
and previous reason for the reasoning of the
Veda
es
En la construcción de la lengua
3 El uso del término indo-castellano define la ramifica-ción indoeuropea específica en el caso del castellano.
en
In the construction of the language
3 The use of the Indo-Castellano term defines the specific indoelopic branching in the case of Spanish.
es
[[6]]
hay un reflejo de la ar-
quitectura del mundo…
Las lenguas son como los
árboles; unas se desen-
vuelven plenamente cer-
ca de sus raíces, como
el Griego y el Sánscrito;
y otras muy lejos de sus
raíces, como el castella-
no, y son todo epifánico
follaje.”
La palabra sánscri-
to deriva de samskritam,
que literalmente quie-
re decir “rigurosamente
puro” o “habla depura-
da”.
en
[[6]]
There is a reflection of the ar-
Quitecture of the world …
Languages are like
trees; some disregard
They fully come back
ca of its roots, like
the Greek and the Sanskrit;
and others far from their
roots, such as Castella-
No, and they are all epiphanic
foliage.”
THE SANSCRI-
to derive from Samskritam,
that literally want-
Re say “rigorously
pure “or” talk about
gives”.
es
En los Vedas se des-
cribe como el lenguaje
natural del alma, con el
que se expresa hacia lo
divino; los semidioses se
comunican en este idio-
ma.
en
In the Vedas it is described as language natural of the soul, with the expressed towards divine; The demigods are they communicate in this idio- ma.
es
El Sánscrito se re-
cita y canta; la métrica
transmite humores y su
vibración, experiencias.
en
The Sanskrit is re-
appointment and sing; The metric
transmits moods and its
Vibration, experiences.
es
Es por eso que es posible experimentar el efecto de los mantras de los Vedas, incluso sin conocer el significado literal de los mismos.
en
That is why it is possible to experience the effect of the mantras of the Vedas, even without knowing their literal meaning.
es
Srila Jiva Gosvami en su Harinamamrita Vyakarana demuestra que las palabras del Sánscrito derivan de la palabra Krishna, un nombre de la Suprema Personalidad de Dios, que significa el Supremamente Fascinante.
en
Srila Jiva Gosvami in his Hyakarana Harinamamrita demonstrates that Sanskrit’s words derive from the word Krishna, a name of God’s supreme personality, which means the supremely fascinating supreme.
es
De ahí que se confirma como una lengua divina.
en
Hence it is confirmed as a divine language.
es
Más de la mitad de los habitantes
del planeta, unos 3.500 millones, hablan
alguno de los 150 idiomas derivados del
Sánscrito de uso cotidiano y entre éstos,
el castellano es la lengua con más parlan-
[[7]]
tes (500 millones)4.
en
More than half of the inhabitants
From the planet, about 3.5 billion, they speak
any of the 150 languages derived from the
Sanskrit of everyday use and among them,
Castilian is the language with more Parlan-
[[7]]
tes \ (500 million ) 4.
es
El sánscrito es uno de los 22 idiomas oficiales de la India, en el nivel de lengua clásica, como el latín lo es en Occidente.
en
Sanskrit is one of the 22 official languages of India, at the classical language level, as Latin is in the West.
es
El sánscrito está atrayendo al mundo actual, habiéndose popularizado los mantras, que cuando se recitan o cantan, tienen un efecto purificador en la mente y la psiquis de las personas.
en
The Sanskrit is attracting today’s world, having popularized mantras, which when they are recited or sung, have a purifying effect on people’s mind and psyche.
es
Posiblemente haya unos 50.000 estudiosos en India, Japón, China, Tailandia, Sri Lanka, Bangladesh, Nepal, y países del Sur y Sudeste de Asia.
en
Possibly there are about 50,000 scholars in India, Japan, China, Thailand, Sri Lanka, Bangladesh, Nepal, and countries in the south and southeast of Asia.
es
Las principales universidades del mundo tienen departamentos especializados para su estudio, cual el caso de Oxford, Harvard, Berkeley, Columbia, la Sorbona, Salamanca, etc.
en
The main universities of the world have specialized departments for their study, which the case of Oxford, Harvard, Berkeley, Columbia, La Sorbonne, Salamanca, etc.
es
De hecho, ninguna de las más prestigiosas universidades puede darse hoy el lujo de no abordarlo.
en
In fact, none of the most prestigious universities can afford today not to address it.
es
Graficos
**Alfabeto sánscrito, con **
1
**2 Agunas expresiones de origen **
guía de pronunciación
Sánscrito y sus equivalentes
**Sánscrito: **
«Devasadadātdatás, Devasdatdhānās».
en
Graphics
** Sanskrit alphabet, with **
1
** 2 Agunas expressions of origin **
** Pronunciation Guide **
** Sanskrit and its equivalents **
** Sanskrit: **
«Devasadadātdatás, devasdatdhānās».
es
**Lituano: **
«Dievasdavėdantis, Dievasduosduonos».
en
** Lithuanian: **
«Dievasdavėdantis, Dievasdosduos».
es
**Latín: **
«Deus deditdentes, Deus dabitpanem».
en
**Latin: **
«Deus Deditedent, Deus Dabitpanem».
es
**Castellano: **
«Dios nos dio dientes, Dios nos dará pan»
3
**El Maha Mantra en **
escritura Devanagari
4 Anuario 2012 del Instituto Cervantes «El español en el mundo», que se viene publicando desde 1998 y presentado por el ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperación del Reino de España, José Manuel García de la Concha.
en
**Castilian: **
“God gave us teeth, God will give us bread”
3
** The Maha Mantra in **
** Devanagari writing **
4 2012 Yearbook of the Cervantes Institute «El Español in the World», which has been published since 1998 and presented by the Minister of Foreign Affairs and Cooperation of the Kingdom of Spain, José Manuel García de la Concha.
es
La lengua más usada es el chino (mandarín) que no es una lengua indoeuropea.
en
The most used language is Chinese \ (Mandarin ) which is not an Indo -European language.
es
Al castellano le sigue de cerca el inglés y a bastante distancia del árabe, ruso, italiano, francés y alemán.
en
Spanish is closely followed by English and quite a distance from Arabic, Russian, Italian, French and German.
es
8 4
La palabra más utilizada en el mundo, mamá o madre, tiene origen** **sánscrito:
Sánscrito, MAATRIH, MAATAH, MAATUR, MAATRIKAH “matriz”
Latín, MATER, MATRIX (“origen”)
Griego, METER
Castellano, MADRE, MAMÁ
Inglés, MOTHER, MAMA, MUM, MOM
Portugués, MADRE, MÃE
Francés, MÈRE, MAMAN
Quechua, MAMA
Alemán, MUTTER
Checo, MATKA, MATINKA
Eslovaco, MAMINKA, MATKA, MAMKA
Polaco, MATKA
Albanés, MATRICE, “vientre”
Finlandés, EMA”MAA, “país madre”
Vietnamita, ME, ME DE
Rumano, MAMĂ
Ruso, МÁМА
En Griego antiguo, mamman es “llora por alimento”.
en
8 4
The most used word in the world, mom or mother, originates ** ** Sanskrit:
Sanskrit, Maatrih, Maatah, Maatur, Maatrikah “Matrix”
Latin, Mater, Matrix \ (“Origin” )
Greek, put
Spanish, mother, mom
English, Mother, Mama, Mum, Mom
Portuguese, mother, mãe
French, Mère, Maman
Quechua, Mama
German, Mutter
Czech, Matka, Matinka
Slovak, Maminka, Matka, Mamka
Polish, Matka
Albanian, Matrice, “belly”
Finn, Ema “Maa,” Mother’s Country "
Vietnamese, me,
Romanian, mom
Russian, мáма
In ancient Greek, Mamman is “cries for food.”
es
La palabra latina mamma (pecho), derivada en castellano como mamá, en inglés mammal (que se alimenta del pecho), también se utiliza en varias lenguas nativas, además de ser considerada una expresión natural, “un nexo con la vida”, lo que corrobora en cierta forma la idea de que el Sánscrito sea la lengua del alma.
en
The Latin word mamma \ (chest ), derived in Spanish as mom, in English mammal \ (which feeds on the chest ), is also used in several native languages, in addition to being considered a natural expression, “a link with the Life ”, which corroborates in a way the idea that Sanskrit is the language of the soul.
es
Abenaki (Quebec) MAMAN “balbuceo de bebé”
Hopi (Arizona) MAAMA;
Swahili MAMA MZAZI, “madre, que produce descendencia”
Hawaiano MAMA, “masticar sin tragar”
Tolowa (California), ME-DRE, “madre de la esposa”
Apache (Arizona) SHIMAA (SHI=”mía”)
Turco.
en
Abenaki \ (quebec ) maman “baby babble”
Hopi \ (Arizona ) Maama;
Swahili Mama Mzazi, “Mother, who produces offspring”
Hawaian Mama, “chew without swallowing”
Tolowa \ (California ), Me-Dre, “Mother of the wife”
Apache \ (Arizona ) Shimaa \ (shi = ”mine” )
Turkish.
es
MAMA, “alimento (de bebé)”.
en
Mama, “food \ (from baby )”.
es
Es interesante notar que en idioma Turco las palabras para madre son ANNE
o ANA y en Sánscrito ANNAH es “alimento”.
en
It is interesting to note that in Turkish language the words for mother are Anne
or Ana and in Sanskrit Annah is “food.”
es
Hallazgos científicos muy recientes, como los difundidos por la Universi-
[[9]]
dad de Reading, en Inglaterra, demuestran que la palabra “mamá” y su sinónimo
“madre” poseen la misma raíz lingüística en todos los idiomas del mundo y se la pronuncia en los cinco continentes desde hace por lo menos 15.000 años, según una investigación publicada por el biólogo evolutivo Mark Pagel.
en
Very recent scientific findings, such as those disseminated by the university
[[9]]
Reading, in England, show that the word “mom” and her synonym
“Mother” have the same linguistic root in all the languages of the world and pronounced it on the five continents for at least 15,000 years, according to an investigation published by the evolutionary biologist Mark Pagel.
es
El equipo interdisciplinario dirigido por Pagel —que incluye antropólogos, arqueólogos y lingüistas— afirma que las palabras “mamá” y “madre” forman parte de un conjunto de 23 vocablos que han sobrevivido a la Era del Hielo, y posiblemente la humanidad hablaba un solo idioma.
en
The interdisciplinary team led by Pagel - which includes anthropologists, archaeologists and linguists - affirms that the words “mom” and “mother” are part of a set of 23 words that have survived the era of ice, and possibly humanity spoke only one language.
es
5
**Equivalentes en diferentes alfabetos, **
La Nueva Babilonia
encabezados por la transliteración latina
Shivo rakshatu girvanabhasharasasvadatatparan “Que Shiva bendiga a quienes se deleitan en la lengua de los dioses”
La geografía, cul-
tura e idiomas son ahora
tan dispersos y var ia-
dos.
en
5
** Equivalent in different alphabets, **
** The new Babylon **
** Headed by Latin transliteration **
Shivo Rakshatu Girvanabhasharasasvadatatparan “that Shiva bless those who delight in the language of the gods”
Geography, Cul-
tura and languages are now
so scattered and var ia-
two.
es
Hoy en día, en Lon-
dres, el resabio del que
fue imper io br itánico, se
hablan 400 idiomas, y en
la India más de 1.000.
en
Today, in Lon-
dres, the rest of the
It was a Basic imper, I
400 languages speak, and in
India more than 1,000.
es
[[11]]
en
[[eleven]]