1
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 1:
*श्री
*पराशरः -
*सवेषामेव
*भूतानां
*त्रत्रववर्ः
*प्रततसञ्छ्चरः |
*नैममवत्तकः
*प्राकृततकः
*तथैवात्यस्न्तको
*लयः
*॥
*१
*॥
Sri Paraasharar - For all the beings, there are three types of pralaya, dissolution. One is naimittika pralaya, another is praakrutika pralaya, another is *aatyantika *pralaya.
2
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 2:
*ब्राह्मो
*नैममवत्तकथतेषां
*कल्पान्ते
*प्रततसञ्छ्चरः |
*आत्यस्न्तकथतु
*मोिाख्यः
*प्राकृतो
*द्ववपरार्गकः
*॥
*२
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*ब्राह्म
*इतत |
*प्राकृतो
*द्ववपार्गक
*इतत
*जल्पनात्
*परार्गद्वयात्मके
*ब्रह्मायुवष
*पपूणे
*प्रकृतौ
*तत्कायगथय
*लयः
*प्राकृतः |
[[29]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 Naimittika pralaya is at the end of the kalpa of Brahma, it is called Braahma naimittika. Another is aatyantika pralaya, which is called moksha. The third one is praakruta pralaya, which is at the end of dviparaardha, the full life of Chaturmukha Brahma.
Paraardha is one half of Chaturmukha Brahma’s life. Two paraardhas is the two halves together, the complete hundred years of Chaturmukha Brahma. At that time, the entire prakruti mandala, with all the effects will get merged in Paramaatman.
3
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 3:
*मैत्रेय
*उवाच -
*परार्गसंख्यां
*भवन्ममाचक्ष्व
*यया
*तु
*सः |
*द्ववर्ुणीकृतया
*ज्ेयः
*प्राकृतः
*प्रततसञ्छ्चरः
*॥
*३
*॥
Maitreyar - O Bhagavan, please do tell me what is the measure of this Paraardha. By doubling it, by dviparaardha, we have to understand that time duration when the praakruta pralaya happens.
4
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 4:
*श्री
*पराशरः -
*थथानात्थथानं
*िशर्ुणमेकथमात्
*र्ण्यते
*द्ववज |
*ततो
*अष्िािशमे
*भार्े
*परार्गममभर्ीयते
*॥
*४
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*थथानात्
*थथानम्
*इतत | *
*एकं
*सश
*शतमथमात्सहस्रमयुतं
*ततः
*परं
*लिम् |
*प्रयुतं
*कोदिमथाबुगिमब्जं
*खवं
*ततो
*तनखवं
*च |
*तथमात्
*महासरोजं
*शङ्कुम्
*सररतां
*पततं
*ततो
*मध्यम् |
*अन्त्यं
*परार्गमाहुः
*यथोत्तरं
*िशर्ुणं
*दह
*वै
*तज्ज्ाः |
*एवं
*द्ववपरार्गमानुषवत्सरे
*तु
*महासंहारः |
Sri Paraasharar - From one position to another, as in units, tens, hundreds, each one will be ten times the previous. If we go on counting like that, ten times, and ten times, etc., eighteen times, whatever number is got, that is said to be the paraardha.
First is one, then ten, then hundred, then thousand, then ten thousand, then a lakh, then keep multiplying by ten, we get prayuta, koti, arbuda, abja, kharva, nikharva, then mahaasaroja, then shanku, then samudra, then madhya. The last [[30]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 one is paraardha. The dviparaardha of maanusha years, whatever count comes for dviparaardha is said to be mahaasamhaara, praakruta pralaya.
5
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 5:
*परार्गद्ववर्ुणं
*यत्
*तु
*प्राकृतथय
*लयो
*द्ववज |
*तिा
*अव्यक्ते
*अणखलं
*व्यक्तं
*थवहेतौ
*लयमेतत
*वै
*॥
*५
*॥
Double of the paraardha, whatever happens in the praakruta pralaya, all the vyakta, whatever is manifested here, goes and merges into the unmanifest, which is the cause of all the manifest.
6
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 6:
*तनमेषो
*मानुषो
*यो
*असौ
*मात्रामात्राप्रमाणतः |
*तैः
*पञ्छ्चिशमभः
*काष्ठा
*त्रत्रंशत्काष्िाः
*कला
*थमृता
*॥
*६
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*तनमेष
*इत्यादि |
*यः
*प्रार्ुक्तो
*तनमेषः
*असौ
*मात्रेत्युच्यते
*मात्राप्रमाणत्वात् |
*एकमात्रलध्वविरोच्चारणकालसंममतो
*ह्यसौ |
Now, the measure of time is told. The human nimesha, the measure of that is maatraa. The nimesha is said to be maatraa, as it is of the measure of a maatraa. The laghu akshara, like a, ka, is one maatraa time measure, this is called nimesha, in human measure. Fifteen of that is called kaashtha, and thirty kaashthaas form one kalaa.
7
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 7:
*नाडडका
*तु
*प्रमाणेन
*सा
*कला
*िश
*पञ्छ्च
*च
*॥
*७
*॥
Fifteen kalaas make one naadikaa.
8
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 8:
*उन्मानेनाम्भसथसा
*तु
*पलान्यर्गत्रयोिश |
*मार्र्ेन
*तु
*मानेन
*जलप्रथथथतु
*स
*थमृतः |
*हेममाषैः
*क्रुतस्च्छद्रः
*चतुमभगः
*चरुरङ्र्ुलैः
*॥
*८
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*उन्मानेन
*इतत |
*तुलया
*ममतथयाम्भसः
**पलातन *,
*अर्गत्रयोिश
*अर्ं
*त्रयोिशं
*येषां
*तातन
**अर्गत्रयोिश *,
*सार्गिश
*इतत
*अथगः |
*सा
*नाडडका
*उपचारात्तैनागडडका
*ज्ातव्या
*इतत
*अथगः |
*कथममत्यताह
*हेमेतत |
*हेममाषैः
*माषः
*पञ्छ्चर्ुञ्छ्जामानम् |
*जलथयैतत्
*साद्गर्ं
*पलद्वािशकं
[[31]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 *मर्र्िेश्यं
*प्रथथं
*पूरयतत |
*स
*च
*प्रथथश्चतुर्ुगणः
*सन्नाडीज्ापक
*इतत
*शेषः |
*यथा
*ह
*वायुः - *
*उन्मानेनाम्भसश्चावप
*पलान्यर्गत्रयोिश |
*मार्र्ेन
*तु
*मानेन
*जलप्रथथो
*ववर्ीयते |
*एवं
*च
*अप्युिकप्रथथाश्चत्वारो
*नाडडका
*घिः |
*हेममाषैः
*कृतस्च्छद्रश्चतुमभगः
*चतुरङ्र्ुलैः
*॥
*इतत |
*एवं
*चतुमागषसुवणगरगचत
*चतुरङ्र्ुलसूचीकृतार्स्श्छद्रात्
*आढकजलपूणागत्
*पञ्छ्चपलपररमाणाद्ढिात्
*तस्च्छद्रेण
*पञ्छ्चाशत्पलं
*जलं
*यावता
*कालेन
*तनथसरतत
*तावत्
*कालो
*नाडी
*इतत
*उक्तं
*भवतत |
*अथवा
*अहोरात्रे
*जलथय
*पूरणं
*तनथसरणं
*वा
*षस्ष्िवारं
*यथा
*थयात्
*तथा
*तत्पात्रमानं
*कायगम् |
*अन्ये
*तु
*चतुमागषहेमतनममगतया
*चतुरङ्र्लया
*सूच्या
*कृतस्च्छद्रे
*सार्गद्वािशपले
*ताम्रपात्रे
*तत्प्रमाणं
*जलम्
*तत्
*तछद्रेण
*यावता
*कालेन
*प्रववशतत
*स
*काल
*एका
**नाडडका *,
*तातन
*पलातन
*मार्र्मानेन
*जलप्रथथ
*इतत
*वणगयस्न्त |
*कृतस्च्छद्रैररतत
*च
*पठस्न्त |
*तत्र
*अयम्
*अन्वयः -
*सा
*नाडडका
*चतुमभगहगममाषैः
*कृतस्च्छद्रैः
*तनष्पन्ना
*अन्यम्भसो
*अर्गत्रयोिशपलातन
*इतत |
How a naadikaa is measured, is told with the measure of a water, 12.5 the measure of a fluid.
In Maagadha raajya, it is called one jalaprastha. 12.5 is the measure of fluid, such a measure of water. From this, the duration of a naadikaa is found out. Five gulaganji seeds measure is said to be one maasha. There is a vessel called prastha, which is used in Maagadha desha. This vessel is filled with 12.5 measure of water. When it is four times, it is said to be naadi. There is a Naadikaa ghata, which is a pot of Naadikaa, which is four times this jalaprastha. 1.5 measures of water, with a measure called pala, when this is made four times, it becomes 50. Fifty measures of water, is taken in a pot. Taking four maasha equivalent of gold, and making a pipe out of that, which is four inches long. The pipe is put to that vessel. And 50 measure of water is poured into that. Whatever time is taken for the water to go out, to empty fully, is said to be one naadi. Or, there is a pot which holds 50 measure of that water, where pala is one measure. 50 measures of that is filled into that pot. In the bottom of that vessel, a hole is made, and a small tube made of gold, which is four inches. This empty vessel is placed, in stable water. The time taken for the water to fill this vessel completely, when the vessel dips completely inside water, that time is said to be naadi. So, the measures are either water filling into this pot, or the time taken for the water to go out. This is how a Naadikaa is measured.
9
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 9:
*नाडडकाभ्यामथ
*द्वाभ्यां
*मुहूतो
*द्ववजसत्तम |
*अहोरात्रं
*मुहूतागथतु
*त्रत्रंशत्
*मासो
*दिनैथतथा
*॥
*९
*॥
[[32]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 Two Naadikaas make a muhoorta. 30 muhoortaas make a day, an ahoraatra. And 30 days make one month.
10
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 10:
*मासैद्गवािशमभवषगम्
*अहोरात्रं
*तु
*तद्दिवव |
*त्रत्रमभवगषगशतैवगषं
*षष््या
*चैवासुरद्ववषाम्
*॥
*१०
*॥
12 months make one year. One year of human measure is one day and night for devaas. Like this, 360 years is one year for them.
11
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 11:
*तैथतु
*द्वािशसाहस्रैः
*चतुयुगर्मुिाहृतम् |
*चतुयुगर्सहस्रं
*तु
*कथ्यते
*ब्रह्मणे
*दिनम्
*॥
*११
*॥
12000 years of devamaana, becomes one chaturyuga. 1000 chaturyugaas is said to be one day of Chaturmukha Brahma. Brahma’s one day is 1000 chaturyugaas. And 12000 years of devaas is said to be one chaturyuga.
12
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 12:
*स
*कल्पथतत्र
*मनवथचतुिगश
*महामुने |
*तिन्ते
*चैव
*मैत्रेय
*ब्राह्मो
*नैममवत्तको
*लयः
*॥
*१२
*॥
One day of Chaturmukha Brahma is said to be a kalpa. Within that kalpa, 14 Manus, will be there. At the end of this kalpa, there is naimittika pralaya. In that day, which is called one kalpa, 14 Manus are there. At the end of that kalpa, there will be one Braahma Naimittika laya, which is taken care of by *Chaturmukha *Brahma.
13
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 13:
*तथय
*थवरूपमत्युग्रं
*मैत्रेय
*र्ितो
*मम |
*श्रुणुष्व
*प्राकृतं
*भूयथतव
*वक्ष्यामम
*अहं
*लयम्
*॥
*१३
*॥
Naimittika pralaya is most ferocious and terrible. After that, I will also tell you about praakruta pralaya. Listen to me. Paraasharar starts to describe the frightful nature, very fierce, nature of that Naimittika pralaya. And then, I will also tell you the Praakruta pralaya.
From here, Paraasharar continues to explain the nature of Naimittika pralaya, which we see next.
We are studying Chapter 3 of Amsha 6. Where Paraasharar has started to describe the Naimittika pralaya, and Praakruta pralaya. He tells when the Naimittika pralaya will happen, and starts to describe that Naimittika pralaya. [[33]] of 194
14
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 14:
*चतुयुगर्सहस्रान्ते
*िीणप्राये
*महीतले |
*अनावृस्ष्िरतीवोग्रा
*जायते
*शतवावषगकी
*॥
*१४
*॥
At the end of 1000 chaturyugaas, the earth becomes completely destroyed. Then, there will be no rain, which will happen for 100 years.
15
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 15:
*ततो
*यान्यल्पसाराणण
*तातन
*सत्त्वान्यशेषतः |
*ियं
*यास्न्त
*मुतनश्रेष्ठ
*पागथगवान्यनुपीडनात्
*॥
*१५
*॥
Because there are no rains, there will be severe dearth for 100 years, and all the beings on this earth will become very weak, and suffer a lot. They all will be destroyed.
16
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 16:
*ततः
*स
*भर्वान्
*ववष्णू
*रुद्ररूपर्रो
*अव्ययः |
*ियाय
*यतते
*कतुगम्
*आत्मथथाः
*सकलाः
*प्रजाः
*॥
*१६
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*तत
*इतत |
*ियाय
*रुद्ररूपर्रो
*भूत्वा |
Then, Bhagavaan Vishnu, who takes on the form of Rudra, immutable in His nature, starts to do the pralaya, so that they all merge in Him. He Himself, being antaryaami of Rudra, takes on the form of Rudra, and starts to do pralaya, where all the beings are going to merge in Him. For withdrawing all the beings, He takes on the form of Rudra.
17
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 17:
*ततः
*स
*भर्वान्
*ववष्णुः
*भानोः
*सप्तसु
*रस्श्मषु |
*स्थथतः
*वपबतत
*अशेषाणण
*जलातन
*मुतनसत्तम
*॥
*१७
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*तत
*इतत |
*सप्त
*रश्मयः -
*सुषुम्णो
*हररकेशश्च
*ववश्वकमाग
*तथैव
*च |
*ववश्वव्यचा
*थवर्ा
*संयद्वसुरवागग्वसुथथा
*इतत
*उक्ताः |
Then Bhagavaan Vishnu, will be present in the seven rashmis of the Sun. He will drink all the waters, in the earth.
[[34]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 The seven rashmis of the Sun are told as *Sushumnaa, Harikesha, Vishvakarma, *Vishvavyacha, Svadhaa, Samyadvasu, Arvaagvasu. AS told in the Shrutis.
18
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 18:
*पीत्वा
*अम्भांमस
*समथतातन
*प्राणणभूममर्तातन
*अवप |
*शोषं
*नयतत
*मैत्रेय
*समथतं
*पृगथवीतलम्
*॥
*१८
*॥
Having drunk all the waters, which are there even in the beings, and in the earth, by the seven rays of the Sun, in which Bhagavaan Vishnu is present, He will dry up the entire earth.
19
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 19:
*समुद्रान्सररतः
*शैलनिीप्रस्रवणातन
*च |
*पातालेषु
*च
*यत्
*तोयं
*तत्
*सवं
*नयतत
*ियम्
*॥
*१९
*॥
All the oceans, the rivers, the ponds, streams, and even whatever water is present in the Paataala, the entire thing will be dried up. There will not be even a drop of water on the earth.
20
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 20:
*ततः
*तथयानुभावेन
*तोयाहारोपबंृदहताः |
*त
*एव
*रश्मयः
*सप्त
*जायन्ते
*सप्त
*भाथकराः
*॥
*२०
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*तत
*इतत |
*भाथकराः
*आरोर्ो
*भ्राज
*इत्याियः |
Having taken this water as the food, the rays of the Sun become very powerful and grow. These very rays become seven Suns, having drunk all the water in the entire earth and Paataala.
Seven Bhaaskaraas, Suns are told in the Aaranyaka Shruti also.
21
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 21:
*अर्श्चोध्वं
*च
*ते
*िीप्ताः
*ततः
*सप्त
*दिवाकराः |
*िेहान्त्यशेषं
*त्रैलोक्यं
*सपातालतलं
*द्ववज
*॥
*२१
*॥
Now, there will be seven Suns there. Above and below, they are burning very bright. They burn all the three worlds - Bhooh, Bhuvah, Suvah, and also the bottom of the Paataala.
22
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 22:
[[35]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 *िह्यमानं
*तु
*तैः
*िीप्तैः
*त्रैलोक्यं
*द्ववज
*भाथकरैः |
*सादद्रनद्यणगवाभोर्ं
*तनथथनेहममभजायते
*॥
*२२
*॥
These burning seven Suns, when they are burning all the three worlds, the mountains, oceans, rivers, the earth - there will be absolutely no liquid at all anywhere.
23
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 23:
*ततो
*तनिगग्र्वृिाम्बुत्रैलोक्यम्
*अणखलं
*द्ववज |
*भवतत
*एषा
*च
*वसुर्ा
*कूमगपृष्िोपमाकृततः
*॥
*२३
*॥
When everything is burnt, the water, the trees, in the three worlds, the entire thing is completely burnt, the whole earth looks like the back of a tortoise. Like the hard back of a tortoise.
24
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 24:
*ततः
*कालास्ग्न
*रुद्रो
*असौ
*भूत्वा
*सवग
*हरो
*अनलः |
*शेषादहश्वाससंभूतः
*पातलातन
*िहतत
*अर्ः
*॥
*२४
*॥
He becomes Kaala Agni Rudra, the pralaya fire, which is very fierceful, the fire which is destroying everything, and which is coming out of the face of Adishesha. It burns the entire Paataala and other lokaas below.
25
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 25:
*पातालातन
*समथतातन
*स
*िग्र्ा
*ज्वलनो
*महान् |
*भूमममभ्येत्य
*सकलं
*बभस्थत
*वसुर्ातलम्
*॥
*२५
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*पातालातन
*इतत |
*बभस्थत
*भियतत |
*भस
*भिणिीप्त्योः |
The fire coming from Adishesha’s mouth burns the entire Paataala with huge flames. And it comes to Bhoomi and eats off the entire earth. It burns off everything.
26
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 26:
*भुवलोकं
*ततः
*सवं
*थवलोकं
*च
*सुिारुणः |
*ज्वालामालामहावतगः
*तत्रैव
*पररवतगते
*॥
*२६
*॥
Both the Bhuvarloka and Suvarloka, with all the huge flames of fire, there will be a whirlpool of fire rotating.
27
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 27:
[[36]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 *अम्बरीषममवाभातत
*त्रैलोक्यमणखलं
*तिा |
*ज्वालावतगपरीवारमुपिीणचराचरम्
*॥
*२७
**॥ *
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*अम्बरीषममव
*इतत |
*अम्बरीषं
*भजगनभाण्डम् |
When the movables and immovables are all completely destroyed, with the huge flames of fire, it will all look like a frying pan. All the three worlds look like a huge frying pan, with these fearful huge flames of fire, which has destroyed the movables and immovables.
28
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 28:
*ततः
*तापपरीताथतु
*लोकद्वयतनवामसनः |
*कृ (
**हृ *)
*तागर्कारा
*र्च्छस्न्त
*महलोकं
*महामुने
*॥
*२८
*॥
Being bothered by the heat, those who are living in Bhuvarloka and Suvarloka, those who have still time left, to stay for some more time, because of their adhikaara, powers, position, they go to Maharloka.
29
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 29:
*तथमात्
*अवप
*महातापतप्ता
*लोकात्ततः
*परम् |
*र्च्छस्न्त
*जनलोकं
*ते
*िशावृत्त्या
*परैवषणः
*॥
*२९
*॥
Even in the Maharloka, there is so much of heat because of this huge fire, there also they feel the heat and are getting burnt. They leave that also, and go to Janaloka, which is the next loka.
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*तत
*इतत |
*कृत
*अगर्काराः
*मन्वाियः |
Manu and others who have got still longer life, will go up to Maharloka at that time. Manu and others, who are called Krutaadhikaaraa, as their position and power are taken away, as everything is burnt and there is nothing for them to rule over.
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*िशावृत्त्या
*सप्त
*पातालातन
*त्रयो
*लोका
*इतत
**िश *,
*तेष्ववृत्त्या
*वृवत्त
*अभावेन |
*यत्
**वा *,
*तावत्
*िशाया
*आवृत्त्या |
*परैवषणः
*परथथानैवषणः |
*अथवा
*त्रैलोक्ये
*ये
*कृतागर्कारा
*मन्वाद्याः
*ते
*हृतागर्काराः
*भोर्ात्
*प्रिीणतद्िेशभोग्यकमागणः
*सन्तो
*महलोकं
*प्राप्य
*तथमात्
*अवप
[[37]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 *तप्तात्तल्लोकवामसमभः
*सह
*सशरीराः
*जनोलोकं
*यास्न्त |
*तेषां
*मध्ये
*ये
*परैवषणः
*परं
*प्राप्तुममच्छवः
*ते
*िशवारावृत्त्यैव
*क्रमात्तपथसत्यप्रास्प्तद्वारा
*ततः
*परमीश्वरं
*ववशस्न्त |
*अन्ये
*त्रैलोक्यथथा
*जीवाः
*थवात्मतन
*संलीयन्ते |
There are seven Paataala lokaas which are below. And three *- Bhooh, Bhuvah, *Suvah - totally it becomes ten. They cannot stay there. Or, ten times, having come and gone, repeating. They desire to attain the superior place. Or, those who are in the three worlds, who still have the position, adhikaara, Manu and others, their powers being taken away, there will be nothing to enjoy there, as everything is lost, will go to Maharloka, and they also feel the heat along with the people living there, and go to Janaloka. Among them, whoever is there, who want to attain the Supreme, in order, they attain the other lokaas, which are Tapoloka, Satyaloka, and then they attain Paramaatman. The other jeevaas, who are living in the three lokaas, go and merge into Chaturmukha Brahma.
Sri Engal Aalwaan’s Commentary:
*यथा
*आह
*वायुः *
*वपतृमभः
*मनुमभः
*च
*एव
*साध्यैः
*सप्तवषगमभः
*तथा |
*यज्वानश्चैव
*ये
*अवप
*अन्ये
*तद्भक्ताश्चैव
*तैः
*सह |
*महलोकं
*र्ममष्यस्न्त
*त्यक्त्वा
*त्रैलोक्यमीश्वराः |
*महलोकं
*पररत्यज्य
*र्णाः
*ते
*अवप
*चतुिगश |
*सशरीराश्च
*यान्त्यन्ये
*जनलोकं
*सहानुर्ैः |
*एवं
*िेवाथसवपतर
*ऋषयो
*मानवाश्च
*ये |
*ममत्रैः
*सहोध्वं
*र्च्छस्न्त
*व्यावतगन्ते
*च
*तैः
*सह |
*जनलोकात्
*सुराःसवे
*िशकल्पान्
*पुनः
*पुनः |
*पयागयकाले
*संप्राप्ते
*संभूतातन
*र्नेस्ष्वह |
*अवश्यभाववना
*अथेन
*संबध्यन्ते
*तथा
*तु
*ते |
*तनवतगन्ते
*तथा
*वृत्त्या
*तेषां
*सद्यो
*न
*तनथतरः |
*महजगनं
*चावप
*जनात्तपं
*च
*ह्येकान्ततथतातन
*भवस्न्त
*सत्ये |
*मन्वन्तराणां
*पररवतगनातन
*मुञ्छ्चस्न्त
*सत्येन
*तपो
*अवराणण |
*तपोमभयोर्ाद्ववषयप्रहाणाद्ववशस्न्त
*ते
*अपीश्वरमेव
*िेवम्
*॥
*इतत | *
*अथात्मतन
*महातेजाः
*सवगमार्ाय
*सवगकृत् |
*ततः
*स
*रात्रत्रं
*थववपतत
*तमथयेकाणगवे
*जले
*॥
*इतत |
*हृतागर्कारा
*र्च्छस्न्त
*च
*पाठः |
It is told in Vaayu Puraana. Those who have performed specific yaagaas, and are supposed to enjoy some more fruit, the Saadhyaas, Pitrus, Manus, Saptarishis, along with them, they go to Maharloka, leaving all this, having left the three lokaas. Having left the Maharloka also, the fourteen groups of people like Pitrus, Manus, etc., along with the same body, the shareera, they go to Janaloka, along with others. They go above, along with all of them, and again they come back. From Janaloka, for ten kalpaas, again and again, they come and go, for every kalpa. They go to Maharloka, Janaloka, Tapoloka, and after that, they go to Satyaloka. Having gone to the Satyaloka, they do tapas, yoga, and they have [[38]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 complete control on their indriyaas, and they give up all the desires, and then they go and attain Paramaatman. Another paathaantara is being explained here.
30
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 30:
*ततो
*िग्ध्वा
*जर्त्
*सवं
*रुद्ररूपी
*जनािगनः |
*मुखतनश्वासजान्मेघान्
*करोतत
*मुतनसत्तम
*॥
*३०
*॥
Having burnt all the three worlds like this, Bhagavaan Janaardana who has taken the form of Rudra, with the air coming out of His breath, He creates clouds there. The clouds are coming out of his breath, and He creates them.
31
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 31:
*ततो
*र्जकुलप्रख्याः
*तदित्वन्तो
*अततनादिनः |
*उवत्तष्ठस्न्त
*तथा
*व्योस्म्न
*घोराः
*संवतगका
*घनाः
*॥
*३१
*॥
Different kinds of clouds are told here. Like a herd of elephants. With lots of lightning, thunders. They all come up in the sky. They are called Samvartaka clouds.
32
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 32:
*केगचन्नीलोत्पलश्यामाः
*केगचत्
*कुमुिसस्न्नभाः |
*र्ूम्रवणाग
*घनाः
*केगचत्
*केगचत्पीताः
*पयोर्राः
*॥
*३२
*॥
There are different coloured clouds in the sky. Some of them are like water lily. Some of them are like blue lotus. Some like the colour of a smoke. Some of them are yellow. Different coloured clouds are formed in the sky.
33
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 33:
*केगचत्रासभवणागभा
*लािारसतनभाथतथा |
*केगचद्वैडूयगसंकाशा
*इन्द्रनीलतनभाः
*क्वगचत्
*॥
*३३
*॥
Some of them are of the colour of donkey. Some of the colour of wax. Some of them like the colour of sapphire. Some like the Indraneela mani.
34
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 34:
*शङ्खकुन्ितनभाः
*च
*अन्ये
*जात्यञ्छ्जनतनभाः
*परे |
*इन्द्रर्ोपतनभाः
*केगचत्
*ततास्श्शक्रकतनभाः
*तथा
*॥
*३४
*॥
Some of them like the colour of conch, or jasmine flower. Some like the colour of collyrium. Some of the colour of Indragopa. Some like the colour of peacock neck.
35
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 35:
*मनश्शेलाभाः
*केगचद्वै
*हररतालतनभाः
*परे |
[[39]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 *चाषपत्रतनभाः
*केगचिुवत्तष्ठन्ते
*महाघनाः
*॥
*३५
*॥
Some like the Haritaala bird, some like green leaves, some like manas shilaa. Some like the blue jay. Like this, different coloured clouds are formed in the sky, various huge clouds.
36
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 36:
*केगचत्पुरवराकाराः
*केगचत्पवगतसस्न्नभाः |
*कूिार्ारतनभाश्चान्ये
*केगचत्थथलतनभा
*घनाः
*॥
*३६
*॥
Some of them are like huge cities. Some like mountains. Some like huge buildings. Some like huge places.
37
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 37:
*महारावा
*महाकायाः
*पूरयस्न्त
*नभथथलम् |
*वषगन्तथते
*महासाराः
*तमस्ग्नमततभैरवम् |
*शमयस्न्त
*अणखलं
*ववप्र
*त्रैलोक्यान्तरगर्स्ष्ठतम्
*॥
*३७
*॥
They are all making huge thundering noises. They are huge clouds. They fill the sky completely. They start to rain with lots of water. They put out all the fire, in the three worlds. The huge fire which is there, is put out by these huge clouds which are raining incessantly, with lots of water.
38
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 38:
*नष्िे
*चाग्नौ
*च
*सततं
*वषगमाणा
*ह्यहतनगशम् |
*प्लावयस्न्त
*जर्त्
*सवगम्
*अन्भोमभः
*मुतनसत्तम
*॥
*३८
*॥
Once the fire is all gone, and the clouds are raining incessantly, day and night, they completely fill the whole world, and it is immersed completely in water.
39
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 39:
*र्ारामभरततमात्रामभः
*प्लावतयत्वा
*अणखलां
*भुवम् |
*भुवलोकं
*तथावोध्वं
*प्लावयस्न्त
*हे
*ते
*द्ववज
*॥
*३९
*॥
With heavy, incessant rains, which is pouring down day and night, the whole earth is immersed in that, and after that, they start to immerse the Bhuvarloka, and above also.
40
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 40:
*अन्र्कारीकृते
*लोके
*नष्िे
*थथावरजङ्र्मे |
*वषगस्न्त
*ते
*महामेघा
*वषागणामगर्कं
*शतम्
*॥
*४०
*॥
[[40]] of 194
Sri Vishnu Puraanam – Amsha 6 The whole world will be completely filled with darkness. Because all the fire will be put out, and there is severe rain, pouring down incessantly. All the movables and immovables are completely destroyed. The huge clouds are raining for more than 100 years.
41
Sri Vishnu Puraana, Amsha 6, Chapter 3, Shloka 41:
*एवं
*भवतत
*कल्पान्ते
*समथतम्
*मुतनसत्तम |
*वासुिेवथय
*माहात्म्यात्
*तनत्यथय
*परमात्मनः
*॥
*४१
*॥
All these things happen because of the maahaatmya of Vaasudeva. At the end of the kalpa, this is how it happens. The three worlds are getting completely destroyed, and completely filled with water, all this happening because of the maahaatmya of Vaasudeva, who is eternal and who is the Supreme Being, Paramaatman.
This completes Chapter Three.
**॥
इति
श्री
विष्णु
पुराणे
षष्ठे
अंशे
िृिीयो
अध्यायः
॥
**
॥
इति
श्री
विष्णु
पुराण
व्याख्याने
श्री
विष्णु
चित्तीये
षष्ठे
अंशे
िृिीयो
अध्यायः
॥
*॥
*अथ
*चतुथो
*अध्यायः
**॥ *
Praakruta Pralaya
Now, Chapter Four.